Форум » Свободная дискуссия » Французский язык и как я его люблю (не люблю) » Ответить

Французский язык и как я его люблю (не люблю)

Hjalmar: Наша уважаемая админ Helene совершенно точно заметила,что нет ветки посвященной языку Вольтера. И посему я решил исправить сей факт.Ведь большинство песен Дали именно на французском,и не посвятить ему ветку было бы нехорошо. Так что Все на обсуждение французского языка и всего с ним связанного!!!! PS Думаю Helene, эту тему модерировать будете лично вы

Ответов - 101, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Hjalmar: Тарас пишет: Не уверен - не обгоняй... Я бы сказал так Обганяй в любом случае

Тарас: Hjalmar пишет: Обганяй в любом случае ОПАСНО...

SilentHunter: Я вообще - то в молодости изучал английский. И даже переводами подрабатывал Относительно недавно услышал Далиду, и вдруг решил - непременно выучу французский, просто так, "для души" Потому что понял, это - Красота, ее воплощение в звуках речи. Помните - "... а на немецком бы я разговаривал со своей лошадью" Русский и немецкий, как известно, хороши для философии, английский - для бизнеса и компьютера, ИМХО испанский, французский, итальянский - именно для песен


kasy: SilentHunter пишет: Русский и немецкий, как известно, хороши для философии, английский - для бизнеса и компьютера, ИМХО испанский, французский, итальянский - именно для песен Согласна на все 100%!

Alex: А украинский для чего?

Hjalmar: SilentHunter пишет: испанский, французский, итальянский - именно для песен По поводу испанского вспоминается Гардель и его Mi Buenos aires querido

Hjalmar: Alex пишет: А украинский для чего? Понтоватся

Тарас: Hjalmar пишет: Понтоватся Изумительное заявление. А народные украинские песни не пробовали слушать (в хорошем исполнении, не "по пьяной лавочке") - красиво! А Вы говорите - понтоваться.

SilentHunter: Поскольку я наполовину хохол, украинский - он самый-самый! Я обожаю украинские песни! А французские - мое второе "я"!

Hjalmar: Тарас пишет: А Вы говорите - понтоваться А для вас анекдот: Верховна рада засідання -Журналістів нема? -Нема.. -Телебачення нема? -нема.. Тоді.. -Кончай понты,давай уже по-русски.

olympia: А как вам версия группы" Бахыт- Компот' песни 'Ricchi i poveri'' Cosa sei'- по -украински "Козачé"? Давно заметила, сходство странное- украинского с итальянским- слова в итальянском "чо е"," пер чо".. что- то смахивает на украинский) Я сколько языков ни изучала, а проблемы возникли именно с французским.. ну, нету подходящих для меня курсов, все как в кино замедленной съемки !Я уже 4 раза бросала французский ,но подходящих пока не нашла .Сейчас езжу три раза в неделю в Брюссель, но толку.. опять не те курсы

Helene: olympia пишет: Cosa sei'- по -украински "Козачé"? Это как в анекдоте про моряка: за что я люблю итальянцев, так это за то, что они все время поют про море "а море, а море" olympia пишет: слова в итальянском "чо е"," пер чо" А "чо" это за слова такие в итальянском?

Vedrai-Vedrai: А я теперь в институте учу французский язык как основной) Поэтому скоро уже смогу разговаривать) И моя преподавательница такая же, как я, фанатка Далиды)

Helene: Vedrai-Vedrai , искренне поздравляю! Скоро будешь нашим "штатным" переводчиком форума

Vedrai-Vedrai: Helene пишет: искренне поздравляю! Скоро будешь нашим "штатным" переводчиком форума Спасибо. Если мне доверят эту должность, я буду не против)

Helene: Почему бы нет? Приступай когда захочешь

Vedrai-Vedrai: Helene пишет: Приступай когда захочешь Ок)

olympia: Моя бельгийская преподавательница французского на мой вопрос: какая ваша любимая французская певица, ничего не могла сказать, ответив, что их много. Это не ответ!) Наверное, надо было спросить про певца.. тогда она точно бы сказала:Жак Брель))

Vedrai-Vedrai: olympia пишет: какая ваша любимая французская певица, ничего не могла сказать, ответив, что их много. Наверное, Далида... Мне почему-то так кажется. Но она её стеснялась)

kasy: Vedrai-Vedrai пишет: моя преподавательница такая же, как я, фанатка Далиды)Повезло тебе! А я в институте с прошлого года ни одного иностранного языка не изучаю, приходится восполнять недостаток самообучением.



полная версия страницы