Форум » Переводы ее песен » Et pourtant j'ai froid » Ответить

Et pourtant j'ai froid

Ирина: И все-таки мне холодно Музыка и слова - Франко Мильяччи, Клаудио Маттоне (1969). Песня из репертуара Нады Маланимы (Nada Malanuma) - "Ma che freddo fa". В 16 лет Нада стала знаменитой, спев ее в Сан-Ремо. В свете зари, что приближается, Уже расцветает сирень, И все-таки мне холодно, И все-таки мне холодно В моем окне Солнце отражается на крышах И все-таки мне холодно, И все-таки мне холодно Я чувствую себя потерянной, Моя постель велика, как пустыня И в мое сердце вернулись Зимние дни Жизнь вдали от тебя, Жизнь вдали от тебя, Она как небо, которое никогда не увидит день Моя удача, моя радость Приходят от тебя, И мое лето называется твоим возвращением Не медли, мне так холодно Без твоей любви Твое место еще теплое, Я кладу на него руки, И все-таки мне холодно, И все-таки мне холодно Но это не твоя вина, Я знаю, завтра или послезавтра ты вернешься И все-таки мне холодно, И все-таки мне холодно Видишь, счастье, Может быть, это всего лишь ждать, А потом, после разлуки, Снова найти друг друга Жизнь вдали от тебя, Жизнь вдали от тебя, Она как небо, которое никогда не увидит день Моя удача, моя радость Приходят от тебя, И мое лето называется твоим возвращением Не медли, мне так холодно Без твоей любви

Ответов - 0



полная версия страницы