Форум » Переводы ее песен » Des millions de larmes » Ответить

Des millions de larmes

Ирина: Des millions de larmes Музыка и слова: J.Broussole, H. Giraud 1959 В 1959 году это была любимая песня принцессы Сорайи, жены последнего иранского шаха. Des millions de larmes des millions de pleurs Ont noyé mon âme ont noyé mon cœur Et j'aurai beau faire le temps passera Triste et solitaire à pleurer pour toi Tu ne sais pas mon grand amour Toi qui peut-être est parti pour toujours Tu ne sais pas quand tombe la pluie Que c'est mon chagrin qui passe dans ta vie Que se sont mes larmes qui s'en vont vers toi Et qui t'accompagnent au loin tout là-bas Des millions de pleurs Ont noyé mon cœur Et pourtant j'espère je compte les jours Et des nuits entières j'attend ton retour Et comme avant je serais là Le jour béni où tu me reviendras Tu n'auras qu'à me tendre les bras Mais en attendant je soupire tout bas Et pleure mon âme et pleure mon cœur Des millions de larmes, des millions de pleurs Миллионы слез Миллионы слез, Миллионы рыданий Затопили мою душу, затопили мое сердце… И напрасно я буду, Пока идет время, Печальная и одинокая, Плакать о тебе. Ты не знаешь, моя великая любовь, Ты, ушедший, может быть, навсегда, Ты не знаешь, когда идет дождь, Что это моя печаль приходит в твою жизнь. Что это мои слезы, Которые улетают к тебе И сопровождают тебя там, вдали... Миллионы рыданий... Затопили мое сердце.... И все же я надеюсь, Я считаю дни, И ночи напролет я жду твоего возвращения. И как прежде, я буду здесь В благословенный день, когда ты вернешься. Тебе нужно будет только протянуть мне руки, Но в ожидании я тихо вздыхаю... И плачет моя душа, и плачет мое сердце Миллионами слез, миллионами рыданий!

Ответов - 1

Наталья: Одна из самых любимых песен прекрасных 50-х.



полная версия страницы