Форум » Переводы ее песен » Cuore matto » Ответить

Cuore matto

Ирина: sergey, по Вашей просьбе : Сумасшедшее сердце Сумасшедшее сердце, которое еще преследует тебя День и ночь я думаю только о тебе И не могу заставить его понять, Что ты любишь другую, а не меня Сумасшедшее сердце, совсем безумное Оно еще верит, что ты обо мне думаешь Не понимает, что ты ушел, Что ты бросил меня и больше не вернешься Скажи мне правду, И может быть, оно поймет Ведь правду Ты никогда не говорил Сумасшедшее сердце, которое тебя любит И прощает тебе все, что ты делаешь Но знай, рано или поздно это пройдет Ты потеряешь, так ты его потеряешь Скажи мне правду, И может быть, оно поймет Ведь правду Ты никогда не говорил Сумасшедшее сердце, которое тебя любит И прощает тебе все, что ты делаешь Но знай, рано или поздно это пройдет Ты потеряешь, так ты его потеряешь Сумасшедшее сердце, сумасшедшее сердце... Совсем безумное, совсем безумное...

Ответов - 6

Ирина: А вот перевод с французского: Мое сердце безумно (Mon coeur est fou) Мое сердце безумно, я не могу его успокоить У меня свидание по адресу 20, улица Курсель И к несчастью, моя машина стоит в пробке Вот уже час, у Эйфелевой башни Мое сердце безумно, я бегу в метро Я везде ищу мою станцию пересадки Но я не могу идти, куда хочу: Каждый за себя в этой огромной толпе Я опоздаю, Будет ли он еще там? Но в шесть часов Он меня простит... Мое сердце безумно, наш поезд остановился И вот неожиданно нас просят выйти: Как раз перед нами состав сошел с рельсов Я уже на пределе: как он это примет? Я опаздываю на три часа, Он уже не будет там И в девять часов вечера Я возвращаюсь домой Мое сердце безумно, он позвонил И сказал, что не смог придти на свидание Слишком большое опоздание помешало ему Но завтра вечером он сможет Мое сердце безумно, мое сердце безумно Мое сердце безумно, мое сердце безумно...

sergey: Ирина спасибо Вам! я так рад, что слов нет

sergey: итальянский текст мне почему-то больше нравится


Hjalmar: !

kasy: Отличная работа, Ирина!

Ирина: Спасибо всем



полная версия страницы