Форум » Переводы ее песен » Gondolier » Ответить

Gondolier

Iolanta: Гондольер Гондольер, вспоминаешь, Как босой, в своей гондоле, Запевал ты баркароллу, И ты пел лишь для меня... И для нас... Ты вспоминаешь? Все сбылось, наша любовь, Наша жизнь так же прекрасна, Гондольер, как ты поёшь... Я люблю всем своим сердцем Лишь тебя, только тебя, И пока ты меня любишь, Гондольер, счастлива я Песня та вдаль улетала В облака светлой мечтой... Коль тебя обнимет другая, Гондольер, я прошу, не пой!..

Ответов - 9

Iolanta: Хотелось бы уточнить, как переводится отрывок на итальянском: Io ti amo con tutt il cuor Solo ate adorero E sappendo che tu mi ami Ti amero sempre di piu Я чуть-чуть понимаю (все-таки близкие языки), но совсем чуть-чуть. Для самого перевода мне и этого было достаточно, потому что перевод, как всегда, неточный, но очень интересно... Итальянский язык вообще красивый

Ирина: Iolanta пишет: Io ti amo con tutt il cuor Solo ate adorero E sappendo che tu mi ami Ti amero sempre di piu Я люблю тебя всем сердцем, Только тебя я буду обожать, И зная, что ты меня любишь, Я буду любить тебя все больше. Iolanta , спасибо за перевод ! Красиво и мелодично!

Iolanta: Спасибо, Ирина


Iolanta: Ирина пишет: Я люблю тебя всем сердцем, Только тебя я буду обожать, И зная, что ты меня любишь, Я буду любить тебя все больше. Надо же, у меня получилось довольно близко к оригиналу

Vedrai-Vedrai: Iolanta, шикарно и бесподобно!

Hjalmar:

Iolanta: Vedrai-Vedrai, Hjalmar, спасибо!

Тарас: Iolanta, спасибо! Перевод замечательный!

Iolanta: Спасибо, Тарас



полная версия страницы