Форум » Переводы ее песен » Col tempo (Avec le temps) » Ответить

Col tempo (Avec le temps)

kasy: По просьбе Тараса выкладываю перевод итяльнской версии : Со временем Со временем, знай Со временем все проходит Забывается лицо и голос Когда сердце молчит уже нет смысла искать Тебе дают уйти, может так лучше... Со временем, знай Со временем все проходит. Все что ты когда - то обожал, Что искал во тьме, что предпологал, Что видел каждый раз поднимая веки Среди фраз и правил, среди цветов Чтобы постараться жить дальше. Cо временем, знай Все исчезает. Со временем, знай Со временем все проходит Сегодня что - то появляется И я тороплюсь этим овлядеть Рыщу в галерее смерти, Когда субботними вечерами Нежность остается одной. Со временем, знай Со временем все проходит Тот, в кого ты верил, проходит как кашль Кому дарил украшения и ветер, И кто был прикован к твоей душе словно к скале Тот, перед кем ты пресмыкался как собака. Cо временем, знай Все становится лучше. Со временем, знай Со временем все проходит Забывается огонь и голоса И люди дают мало, осуждают И этим "замораживают" тебя изнутри. Со временем, знай Со временем все проходит И ты чувствуешь себя, как усталая лошадь Обледеневшим в чужой кровати, Одиноким, но спокойным И в то же время преданным потерянными годами. Со временем, знай Ты уже перестаешь любить...

Ответов - 4

Тарас: Спасибо,Kasy! Здорово!

Hjalmar:

Iolanta: Замечательно! Я вообще не знала, что есть еще и итальянская версия. Очень красивая песня.


kasy: Iolanta пишет: Я вообще не знала, что есть еще и итальянская версия. Я выкладывала ее в соответствующем разделе форума (аудио) Поищите там, если ссылка не работает, я обновлю.



полная версия страницы