Форум » Переводы ее песен » Amo l'amore » Ответить

Amo l'amore

kasy: Эта песня меня покорила с тех пор,как я посмотрела фильм "Io ti amo" И стала одной из моих любимых. Я люблю любовь Я люблю любовь и не хочу жить без тебя Любовь - словно мечта : рождается и уже заканчивается, После блестящего рассвета снова вернется тьма. На нашем небе дороги голубые и длинные Еще не пришло время сказать : "Прощай!" Я люблю жизнь и не хочу больше уставать от нее Жизнь - словно мечта : рождается и уже заканчивается После блестящего рассвета снова вернется тьма. На нашем небе дороги голубые и длинные Еще не пришло время сказать : "Прощай!" Сказать : "Прощай!" Прощай...

Ответов - 7

Hjalmar: kasy пишет: После блестящего рассвета снова вернется тьма. С одной стороны это- пессимизм,а с другой -горькие реалии жизни. Отличная песня

Helene: Эта песня из фильма Io ti amo. В общем, песня про фильм, фильм про жизнь и про любовь, одну из немногих историй, которая по праву может называться любовью

kasy: Helene пишет: одну из немногих историй, которая по праву может называться любовьюСогласна! Там столько романтики Я смотрела фильм и думала:"Вот такой должна быть настоящая любовь".


Helene: Ой, так увлеклась текстом и темой, что не поблагодарила kasy за чудесный перевод и за то, что она вспомнила эту песню на форуме

kasy: Helene пишет: не поблагодарила kasy за чудесный перевод и за то, что она вспомнила эту песню на форумеИ не надо! Я всегда рада перевести песни Дали,я от этого такое удовольствие получаю А эта песня заслуживает того,чтобы о ней вспомнили(как впрочем и все песни Дали).

Hjalmar: kasy пишет: А эта песня заслуживает того,чтобы о ней вспомнили(как впрочем и все песни Дали). Без сомнения

Dimitri: kasy пишет: И стала одной из моих любимых. Каси, как я тебя понимаю!!! Слова этой песни я помню наизусть, а голос Дали как бы звучит где-то в мозгу... Очень помогает выжить в нашем мире, где уже почти не осталось ничего святого.



полная версия страницы