Форум » Переводы ее песен » Je t'aime, ca veut dire : aime-moi ! » Ответить

Je t'aime, ca veut dire : aime-moi !

Ирина: Прекрасная песня, изданная только в 1988 году. Прочитать о ней и скачать ее можно на сайте: http://www.dalida-legenda.narod.ru/aime.html Я люблю тебя, это значит: люби меня! Невозможно все время только давать, Хотя бы время от времени не получая. И диалог с глухим Утомляет, если длится долго. Я грею тебя, но мне холодно... Я люблю тебя, это значит - Люби меня Чтобы я стояла перед тобой на задних лапках, Ты бросаешь мне кость мимоходом. Ты хочешь, чтобы я была тебе верна, А сам уходишь в любовницам. Ты забываешь меня тридцать дней в месяц... Я люблю тебя, это значит - Люби меня Когда-то давно, в твоем большом замке Я терпеливо ждала бы, Когда воин придет отдохнуть. Ты ошибся на пятьсот лет, Чтобы сражаться, приходи ко мне Я люблю тебя, это значит - Люби меня Я не бесплотный дух, Я не произносила обеты. У меня горячая кровь моей страны, И я хочу любить тебя, когда мне хочется. Я не повторила бы тебе это Я люблю тебя, это значит - Люби меня Улыбка в виде надежды, Слово, которое говорит о нас двоих, Нежный жест на прощание, Мимолетный взгляд мне в глаза... Вот чего я жду от тебя Я люблю тебя, это значит - Люби меня Вот чего я жду от тебя Я люблю тебя, это значит - Люби меня...

Ответов - 4

Наталья: Невыносимо грустно, прочувствованно, глубоко. Спасибо

kasy: Красивая и глубокая песня и замечательный перевод. Спасибо!

Bambino: саму песню не слышал. текст очень трогательный. надеюсь перевод не отличается от смысла оригинала.


Ирина: Bambino пишет: надеюсь перевод не отличается от смысла оригинала Я делала подстрочный перевод, как можно более точный



полная версия страницы