Форум » Переводы ее песен » Zum, zum, zum » Ответить

Zum, zum, zum

kasy: У меня эту песню "заело" Zum, zum, zum Наверное с тобой тоже такое случалось: Мгновение вдохновения и ты слышишь оркестр, Который играет : zum, zum, zum, zum, zum... Эту песню я пою постоянно, Я не знаю о чём она и где я её выучила Только знаю что в ней примерно такие слова : zum, zum, zum, zum, zum, zum... Я её пела сегодня когда проснулась И подумала, что она не так уж и плоха Особенно слова : zum, zum, zum, zum, zum... Я думаю о этой песне каждую минуту Она - моё новождение И я только пою : zum, zum, zum, zum, zum... Эту песню я пою постоянно, Я не знаю о чём она и где я её выучила Только знаю что в ней примерно такие слова : zum, zum, zum, zum, zum, zum... Я слышала как эту песню пел хор, Это был детский хор, Который пел в школьном дворе и постоянно повторял : zum, zum, zum, zum, zum... Я её пела лишь этим утром, А вечером я уже чувствую как много людей поют её вместе со мной : zum, zum, zum, zum, zum...

Ответов - 13

Romdio: Ram dam dam , Dan dan dan, Zum zum zum ,Va va va , -какие глубокомысленные названия

nikolay6527: Еще забыли Bang bang

Тарас: nikolay6527 пишет: Еще забыли Bang bang ...ну, без "Bang Bang" вообще немыслимо, как можно такое забыть?


Pavel: А ещё Tico Tico, Aghani Aghani, Lei Lei, Money Money, Bye Bye, Ding Ding, Et Et, Cha Cha Cha, Cammina Cammina и, конечно же, Parole Parole:))

nikolay6527: Как это забыли Darla dirladada. Вот уж воистину философское название.

Pavel: nikolay6527 пишет: Как это забыли Darla dirladada. Вот уж воистину философское название. Ой, а стихи там какие потрясающие на фермерскую тематику Может, кто из наших уважаемых форумчан-переводчиков порадуют переводом этой песни эстэтствующих любителей лирики?)

Lestadd: Мдя... иногда я рад что не знаю французский:) честно:)

Hjalmar: Я думаю,что это zum,zum,zum.. вроде насшего тра-ля-ля-ля-ля

Тарас: Pavel пишет: Ой, а стихи там какие потрясающие на фермерскую тематику Может, кто из наших уважаемых форумчан-переводчиков порадуют переводом этой песни эстэтствующих любителей лирики?) ...меня всегда интересовала именно фермерская тематка, было бы крайне интересно.

Helene: Va va va - это хотя бы что-то обозначает в отличие от Bang bang и Dan dan dan А Ma melo melodie по-вашему сюда относится?

вадим: bang bang это же по-английски значит стрелять, по-видимому, так называемая ономатопея (звукоподражание) dan dan dan можно тоже отнести к звукоподражанию ma melo melodie это редупликация (удвоение) или же, что скорее мало вероятно абревиация от слов melodrame, melodramatique! по-русски у нас есть что-то подобное моя мело-мелодия. ramdam dam dam это тоже редупликация, но этимологически ономатопеизирована (то есть французское слово ramdam, означающее адский шум, гром, гвалт, грохот происходит от слова ramadan (по значению ясно, что это главный арабский праздник, во время которого много собирается людей, отсюда много и шума), далее следует отметить редупликацию (удвоения конечного слога dam! кому еще что не ясно? пишим и задаем вопросы!

Vedrai-Vedrai: Pavel пишет: Ding Ding Что-то я не припомню такой песни у Дали. А на каком диске она выходила?

Berliaev: Vedrai-Vedrai пишет: Что-то я не припомню такой песни у Дали. А на каком диске она выходила? На 6 диске (le jour le plus long 62-64) интегрального сборника Les annees Barclay.



полная версия страницы