Форум » Переводы ее песен » La petite maison bleu » Ответить

La petite maison bleu

Ирина: Маленький синий домик Маленький синий домик Охвачен тишиной, Домик моего детства Навевает грусть, когда я вижу его Это все же сильнее меня Я вернусь сюда, конечно, Я снова пройду этим путем, Который ведет к моим воспоминаниям Это здесь я росла, Здесь я узнавала жизнь Эти прекрасные дни уже ушли, Но всегда оживают во мне Маленький синий домик Для меня остается тем же Это здесь те, кого я люблю Знали счастливые дни Моя молодость осталась здесь, Сбоку от этой дороги Моя молодость осталась здесь, Где-то в этом саду Маленький синий домик Охвачен грустью, Но для меня это все-таки Дом счастливых дней, Дом счастливых дней

Ответов - 5

Vedrai-Vedrai: Ирина пишет: Маленький синий домик Охвачен грустью, Но для меня это все-таки Дом счастливых дней, Дом счастливых дней Как это всё-таки истинно! Спасибо, Ирина, за прекрасный перевод.

Наталья: Ирина, иногда мне даже неудобно просить тебя перевести песни, думаю, мало ли, отвлекаю от важных дел! Но переводи, пожалуйста, чаще Это настолько талантливо! Не передать.

Ирина: Наталья, да пожалуйста, если что-то надо, всегда переведу Время для этого найдется. Тем более, что почти все песни Дали у меня давно переведены.


Gabriela: Спасибо, Ира! Твои переводы, как всегда, великолепны!

kasy: Замечательный перевод, Ирина! Как всегда)) Спасибо!



полная версия страницы