Форум » Только о ней » Dirladada » Ответить

Dirladada

sovetika: Как Вы относитесь к песне Darla Dirladada? Как ассоциации у Вас вызывает слово Dirladada? Мне очень нравится эта песня, а при упоминании dirladada - возникает образ Далиды. А как у Вас.

Ответов - 11

Alexandre: Да! У меня с этой песней связана целая поэма. Лет шесть я мечтал ее услышать на немецком. И когда услышал, то понял, что это самый мой любимый вариант исполнения этой песни Далидой. Жаль, что немецкий вариант не получил должного распространения. Есть много "клипов" (условно говоря) на эту песню. Я видел 4 из них. Ассоциации у меня очень греческие. Но слово дирладада действительно всегда, с самого начала напоминало об имени Далиды.

sovetika: А кто-нибудь может выложить вариант на немецком. Как не смешно, но ни разу не слышал! Спасибо за отклик, Александр, для меня это то же особенная песня, и как-то больше других связана с именем Далиды...

Дмитрий: Ну это и есть народная греческая музыка. А с именем Далиды у меня связаны песни : "Маленький человек" и "Танец Зорбы"(тоже греческая ) Последнюю очень хотел нейти в течении нескольких лет.


Pavel: Эта песня не редкость. Она часто включается во всевозможные сборники и есть в боксе Барклая.

Alexandre: Но все равно на немецком ее не достать.

Helene: На немецком есть Кажется, в оригинале эта песня называлась Dirlanta? Кто знает поподробнее, расскажите, пожалуйста!

nikolay6527: Действительно. в оригинале эта песня называется Dirlada (Ntirlanta) и пел ее греческий певец Никос Ксилурис (Nikos Xilouris).

Alexandre: Замечательно. Большое спасибо! Теперь мы, кажется, выяснили всё об этой песне. Что же касается ремиксов, то они с трудом поддаются точному учету. Так как кроме тех, которые вошли во всем известные альбомы были еще всякие промежуточные версии для коллекционеров, кое-что даже выходило чуть ли не на виниловых 45-тках (современный вариант). Не помню точно, какова ситуация именно с этой песней. Но это уже не столь важно. В крайнем случае, можно обратиться к дискографии на официальном сайте. А оригинальные версии - французская, итальянская и немецкая.

вадим: а кто выложит перевод песни с немецого языка?

Ирина: вадим пишет: а кто выложит перевод песни с немецого языка? Я выложу

tico_tico: Dirladada — одна из моих самых любимых песен :) До Дали я слышала лишь версию Даны Интернейшнл (на иврите). Песня понравилась, но показалась какой-то... слишком простой, ей не хватало глубины голоса. Затем был ремикс на Далиду и тут уже всё начало вставать на свои места :) Поскольку я крайне скептически отношусь к ремиксам, то стала искать оригинал. По началу он показался немного скучным (за счёт немного глуховатой музыки), но концертные версии с Youtube всё исправили.



полная версия страницы