Форум » Только о ней » Наши вопросы о Далиде » Ответить

Наши вопросы о Далиде

Vedrai-Vedrai: Я думаю, этот топик надо было бы создать уже давно) Здесь мы могли бы задавать наиболее интересующие вопросы о творчестве и жизни Дали. Ведь так не удобно искать подходящую тему, чтобы конкретизировать вопрос. Мне кажется, это могло бы пслужить решением проблемы. Лично я хочу спросить по поводу фанцузского фильма: Какие факты в нём искажеы или вообще не имели места в реальности?

Ответов - 181, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

вадим: На сайте все сказали правильно, по-французски сказать en libanais это также как сказать en alsacien или en picard (по-эльзасски или по-пикардийски). главное, это был неточный перевод. предлог употребляется один и тот же по отношению к языку и диалекту

Inna: спасибо большое за адреса некоторые в Париже! Была два раза, но не всё ещё из мест Далиды таки посетила. Останется на потом :) Есть, зачем и почему возвращаться :)

firefox112: Господа, скажите правда или нет, что Дали посещала лекции в Сорбонне? Известно ли Вам по какому предмету? И еще - насколько я знаю Дали было присуждено звание командора науки и искусств (насколько я правильно понимаю)? Можете просветить немного что это за звание, или орден? Есть ли какой-то аналог в России для этого звания?)))


dru1959: Скажите пожалуйста, а что означает эта фарфоровая табличка на надгробии, через одно от могилы Далиды на кладбище Монмартра? Я так поняла, здесь тоже можно оставлять цветы и сувениры для Далиды? Кстати, цветов там действительно море

Helene: Эта табличка принесена кем-то из поклонников, там несколько таких табличек, там просто уже места не хватает, вот они и залезают на соседние "территории". Наверно так принято у них - такие памятные таблички со словами любви на кладбище. Надпись означает: "Всё, что может предложить дружба, розу, слезу, воспоминание". Dalidamicalement - это составное слово, которое поклонники часто употребляют в конце письма, особенно члены закрывшегося фан-клуба Association Dalida (который ныне успешно функционирует виртуально). Dalida + amicalement (по-дружески).

Anna: Скажите, пожалуйста, существует только два альбома Далиды с испаноязычными песнями - Canta En Espanol и Sus Mas Grandes Exitos? Уже давно нашла на одном сайте альбом, называвшийся Dalida Canta En Espanol. Там были такие песни, как El Aniversario, No Me Puedo Quejar, No Es El Adios. На обложке была фотография Дали с черными волосами. Я так понимаю, этот альбом кто-то сам составил?

Berliaev: Anna, официальных альбомов действительно только два - Canta en espagnol (переиздание на CD в 1992 году альбома Para siempre 1986 года) и Sus mas grandes exitos (CD, 2008). Тот диск, о котором Вы говорите, является неофициальным (и, насколько мне известно, только виртуальным, хотя не исключаю того, что кто-то его продаёт на физических носителях), он был сделан одним из администраторов форума Univers Dalida (этот форум был закрыт в 2008 году). В этом году также был издан CD, который представляет собой переиздание 4 пластинок EP 45-T, которые были выпущены в начале 60-х годов, и включает 16 песен на испанском, французском и немецком языках (в том числе и No Me Puedo Quejar). Этот CD был издан в Испании (лейбл Music Ages), качество звука там весьма среднее, и, самое главное, он является пиратским: Universal Music, как и официальный сайт Далиды, его не признают (что, впрочем, ему не мешает свободно продаваться за пределами Франции, например, в той же Испании или Германии).

Anna: Спасибо большое за ответ! Очень люблю испанский язык, и все песни Дали на нем (впрочем, как и все ее песни на всех языках)) Надеюсь, выпустят еще один испаноязычный сборник. Sus Mas Grandes Exitos как-то совсем разочаровал. Альбом, о котором Вы говорите, я, кажется, видела в "Трансильвании". Но после того, как я купила альбом Dalida Sings Arabic, опасаюсь покупать пиратские диски. Качество там даже ниже среднего, а песню Salma Ya Salama на арабском языке совсем невозможно слушать. Не знаю, только ли мне так "повезло", или весь тираж такой... Сейчас с нетерпением жду прихода нового альбома с арабскими песнями.

Berliaev: Anna пишет: Альбом, о котором Вы говорите, я, кажется, видела в "Трансильвании" Да, он есть у них в каталоге. Anna пишет: песню Salma Ya Salama на арабском языке совсем невозможно слушать. Не знаю, только ли мне так "повезло", или весь тираж такой... Качество звука там действительно неважное, причём не только в этой песне. Но это неудивительно, учитывая то, что диск пиратский. Кстати, в испанском сборнике "4 Original EPs" на обложке честно указали, что это "Vinyl sound".

Hjalmar: Berliaev пишет: честно указали, что это "Vinyl sound" А раз так,то и качество записи может быть "ниже плинтуса"

Inna: Мой вопрос касается книги Catherine Rihoit. Буду в Париже совсем скоро, хочу там купить эту биографию Далиды. Реально ли её в том же ФНАКЕ приобрести? И есть ли там в продаже книга Луиджи?

Ирина: Inna, книгу Катрин Риуа, скорее всего, не найдете, а вот книга Луиджи еще может быть. Когда я была там летом, нашла только "Dalida passionnement", "Une vie" и Луиджи Джильотти. Чаще всего продается последнее, что выпустили.

Helene: Inna , реально купить во Фнаке на Rue de Rennes Книга Луиджи тоже есть в продаже в этом же Фнаке. Вообще самый большой выбор книг в Virgin Megastore на Елисейских полях.

Berliaev: Inna, недавно на сайте Fnac появилась функция, по которой можно проверить доступность того или иного товара в конкретном магазине ("Consulter le stock dans votre magasin"). C книгой Луиджи особых проблем нет, а вот книга Катрин Риуа на данный момент доступна только в Fnac Montparnasse, причём в ограниченном количестве.

Helene: Berliaev пишет: Fnac Montparnasse Именно его я и имела ввиду. А вот книгу Луиджи видела далеко не во всех Фнаках и Виржинах (штук 5 и тех и других посетила - попались по пути).

Inna: Helene, Berliaev, спасибо ВАМ огромнейшее! Надеюсь, через неделю всё ещё будут книги, и я успею!

Рыжов: А заказать в Price Minister не пробовали? Для жительницы Германии никаких проблем. http://www.priceminister.com/offer/buy/395436/Rihoit-Catherine-Dalida-Livre.html

Helene: Inna пишет: Надеюсь, через неделю всё ещё будут книги, и я успею! Желаю успехов!

virolena: Случайно увидела фильм по финскому ТВ 2008г. и была потрясена о его появлении в 2005г. Фильм понравился, артисты есть артисты,сходства все же не получиться /только в фильме об Одри Хепберн,сходство было почти идеальным.../Одно меня немного расстроило,что и правда фильм получился печальным,перепрыгивая через годы возможной ее радости,ведь столько программ,где Дали радостная,смеется,шутит,ведет ТВ программы,несмотря на печали в жизни,она все же держалась эффектно,стойко, с достоинством и всегда красавица. Одно меня очень удивляет и как-то возмущает,что за 37 лет ее творчества было спето большое колличество песен на разных языках мира, первообладательница многих призов, золотых и бриллиантовых дисков,любимица многих стран, королева диско.....и имеем около 7 музыкальных каналов,где можно увидеть почти всех певцов со всего мира в разные годы творчества, но только Далиду не показали ни разу.....что это....чей-то запрет или уже зыбыли...?Очень досадно,ведь была и остается любимицей многих народов и украшением любого канала....Кто-нибудь знает почему так??? Наверное у каждого своя Дали,которую он любит и помнит...и спор -это конечно хорошо, но все же будем взаимовежливы к памяти Дали и эта память нас здесь объединяет... Кто-то узнал больше...кто-то в начале открытия Дали для себя...

Berliaev: virolena пишет: имеем около 7 музыкальных каналов,где можно увидеть почти всех певцов со всего мира в разные годы творчества, но только Далиду не показали ни разу.....что это....чей-то запрет или уже зыбыли...? virolena, речь идёт о финских музыкальных каналах? Хотя, впрочем, какая разница... Далиду показывают очень редко во всех странах мира, и даже во Франции лишь один музыкальный ТВ канал - Tele Melody - может похвастаться тем, что как минимум раз в день показывает её записи (да и то, какого-то особенного разнообразия не наблюдается и там, если не считать показов старых телевизионных программ 50-80-х годов с её участием). О причинах этого сказать очень сложно. Конечно, никакого запрета нет и быть не может (хотя наличия рекомендаций о том, какие записи нужно показывать, я исключить не могу). Забыли? Может быть, но здесь как раз таки обратная связь: чем больше записей того или иного исполнителя звучат на радио и телевидении, тем больше и дольше о нём помнят. И если даже предположить, что в ряде стран Далиду действительно забыли, то это, в первую очередь потому, что её записи не передают по радио и ТВ. А не наоборот. Кроме того, давайте прямо спросим: как много у нас музыкальных каналов, которые специализируются на французской музыке 60-80-х годов? Я могу назвать только один: это всё тот же Tele Melody. А для остальных каналов такая музыка не является профильной. Ну и, наконец, нельзя сбрасывать со счетов ещё один немаловажный факт. Это авторские права и деньги. Что выгоднее музыкальному каналу: заплатить 3 рубля за показ каких-нибудь "муси-пуси" (а то и вовсе их получить, причём уже не 3, а 30000 рублей), или проводить длительные переговоры и платить большие деньги за показ той же Далиды? Даже Tele Melody с этим испытывает большие проблемы, но, в конце концов, это платный канал, и это их профиль. А есть ли интерес заниматься всем этим какому-нибудь MTV? Я думаю, что ответ очевиден. К сожалению.



полная версия страницы