Форум » Только о ней » Далида в СССР » Ответить

Далида в СССР

Alexandre: Получается, что едва ли не впервые в СССР о Далиде писали в журнале "Кругозор" (1974, N 5, с. 12). Это не секрет, и многим, наверное, известен (лучше сказать - печально известен) текст, написанный там о Далиде. В моем распоряжнии имеется целых два экземпляра этого журнала. В нем была и гибкая пластинка с тремя песнями. Но в свое время в результате нехитрого расследования я установил, что это издание записей Далиды было не первым в СССР. Пока, по моим данным, первым изданием ее песни на советской пластинке является песня "Tout l'amour que j'ai pour toi", открывающая вторую сторону сборника песен и танцевальных мелодий в исполнении артистов зарубежной (скажем так - в основном зарубежной) эстрады "Музыкальный калейдоскоп (1 серия)", который вышел на "гранде" фирмы "Мелодия" (Д-13898, Ленинградский завод грампластинок, моно, желтая этикетка, общий конверт) в 1964 году! У меня эта пластинка тоже есть почему-то в двух экземплярах (даже не помню - откуда). На другом моем экземпляре значится, что пластинка выпущена Рижским заводом. Значит, была допечатка, да и по ряду признаков получается, что тираж этой пластинки был по тем временам немалым. По-русски этот трек назван "Только любовь". Датировка пластинки осуществлена мною на основе хронологической таблицы, помещенной в каталоге-бюллетене фирмы "Мелодия" (1984, N 2, с. 64). На пластинке автором песни значится А. Сальве. А ведь, по сути, ее автор - Бетховен... Символично, что на этом диске представлена и одна песня в исполнении Марино Марини (исполнителя французской версии "Бамбино", вдохновившей Л. Морисса на "судьбоносное" пополнение репертуара Далиды). По-моему, это очень любопытно, правда же?! Тем более сейчас мы начинаем разговор обо всех записях, издававшихся в СССР.

Ответов - 91, стр: 1 2 3 4 5 All

love: В свое время, в полусоветской конторе ВидеоСервис, я переписал на видео две программы французского телевидения Формула 1 корпантье, с переводом скетчей на русский язык 83 года (там еще был скетч, где она с газетой Правда, лежит) и еще какого-то, сейчас не помню, что означает, что эти программы были куплены для показа по советскому телевидению. Плюс Мой приятель переписывал из госрадиофонда целую программу Дали (где она попури 12 минутное в красно-черном платье поет). Больше наследия совка не вспомню.

Alexandre: Я думаю, что программа, в которой поют Иглесиас и Масиас (Нумеро 1), как раз могла быть второй из тех прогограмм, о которых пишет love .

love: я гляул - это Numero 1.1980 года. Что интересно, в программе 83 года из 3 скетчей, переведены на русский только 2, где она изображает секретаршу, и где ее визави накладывает макияж шпателем, а как раз скетч с газетой Правда - непереведен, может в совке решили, что он антисоветский и даже переводить не стали?


Alexandre: Вот он, "Кругозор", N 5, 1974.

Alexandre: А вот и та пластинка, о которой была речь. Пока я сканировал вариант Рижского завода (конверты в обоих случаях - общие). Но есть и вариант Ленинградского завода, могу тоже его сканировать (для филофонистов такие вещи всегда имеют колоссальное значение, для меня - никакого, но в данном случае это все-таки означает как бы старт дискографии Далиды еще и в Латвии. Поэтому - как знать... ). Жаль, что какой-то бывший владелец начеркал на этикетке. Вмешиваться в фактуру этикеточной бумаги я не смогу (мы делаем подобные вещи, как и всякую прочую реставрацию, но у нас для этого есть огромный специальный отдел).

Alexandre: А вот и окончательная библиографическая справка на эту тему. Оказывается, записи Далиды до 1964 года в СССР ни в каком виде не выходили. Я внимательно изучил все существующие источники (главным образом - "Каталог долгоиграющих грампластинок 33 1/3 об./мин. : Моно и стерео". - ВФГ "Мелодия", 1965. - 496 с."; а также - полный комплект ранних "Кругозоров" и наш фонд старых пластинок). Не думаю, что в промежутке 1960-1963 Далида могла выходить в СССР на 78 об./мин. Теперь остается выяснить, какой завод был первым (завод - не в смысле "фабрика" , а в смысле - часть тиража). Думаю, что по номерам матриц я смогу это сделать, но позже - сейчас при мне только одна рижская пластинка, принесенная на работу, вторая - дома.

love: Alexandre пишет: Теперь остается выяснить, какой завод был первым (завод - не в смысле "фабрика" , а в смысле - часть тиража). извините, мне вот тоже нравиться Далида, а вот какая разница какой завод был первый? на что это влияет?

Alexandre: love , это никоим образом не влияет ни на Вас, ни на меня. Но это обычно интересует коллекционеров. И касается открытой здесь темы. На свете есть люди, на которых и сама Далида никак не влияет. Никогда не задумывался на тему "Далида в СССР", но тут мне подали идею, и я ответил как смог. Но если неинтересно, то, пожалуй, не буду больше смущать здешнюю публику.

love: Alexandre, почему же, интересно, просто "глубина проработки" смущает. получается, что само творчество певицы уходит на второй план, а желание владеть платинкой именно, например, из первого редкого тиража выходит на первый план. Хотя, надо отметить, что я сам купил сундук с 18 дисками сиди, копиями больших пластинок имеея все песни, кроме одной (НайкедиНайкида), которую мог купить на одном сиди, конечно, оформление, книга - так, что отчасти мне это знакомо, но что бы пластинка именно того тиража - ?

Inna: Alexandre пишет: Никогда не задумывался на тему "Далида в СССР", но тут мне подали идею, и я ответил как смог. Но если неинтересно, то, пожалуй, не буду больше смущать здешнюю публику. Alexandre Александр, здравствуйте! Сейчас я работаю над заявкой фильма о Далиде для канала "Россия". На сайте впервые. А вы, как я понимаю, с точностью наоборот - старожил. Подскажите, пожалуйста, с кем из москвичей - давних поклонников Далиды - я могла бы встретиться и поговорить о "начинке" фильма. Меня интересуют люди, которые коллекционировали ее диски и материалы о ней еще в советские времена. Если мы с Вами сможем обсудить эту же тему по эл. почте, буду очень признательна. Прошу ответить на inn777@mail.ru/ С уважением, Инна.

love: Inna пишет: Сейчас я работаю над заявкой фильма о Далиде для канала "Россия" о как! В запросах, тоже девушка собралась фильм о Далиде делать, тоже поклонников с советских времен ищет. Интересно, это один и тот же проект, или наши каналы опять кто кого опередит, теперь до Далиды добрались. С одной стороны здорово, с другой - у них уже какое-то не здоровое соперничество, одни танцы на льду стали делать, другие их опередили - раньше в эфир свою версию пустили, Королева сейчас через это сито прогнали....

maksim: Инна, я думаю, вы вряд ли найдете тех, кто коллекционировал диски Далиды и материалы о ней при ее жизни. Поскольку в Союзе коллекционировать-то было нечего. Диски и статьи в советской прессе можно пересчитать по пальцам. Хоть Далиду в те годы нередко показывали по телевидению, она не была так популярна в Союзе, как те же Матье и Дассен. Советские масс-медиа по каким-то причинам не особо пропагандировали ее творчество. А когда что-либо писали в журналах и газетах, то не всегда эта информация соответствовала действительности. Яркий тому пример - выложенная Александром обложка журнала "Кругозор". Конечно, можно предположить, что был кто-то, кто специально добывал пластинки и материалы о Далиде за границей и был знатоком ее творчества в то время (не все же сидели за "железным занавесом", были и те, кому доступ в капстраны был открыт) . Но лично мне представляется сие маловероятным. Так что, думаю, на всей территории постсоветского пространства лучше и правдивее, чем многие участники этого форума, о Далиде вам не поведает никто!

Helene: Огромное спасибо, Александр, за столько захватывающей информации и материалов! В связи с этим у меня возникло столько вопросов! На оф. сайта журнал этот "Кругозор" датируется 1971 годом, Вы пишете, что это 1974. Конечно, у меня есть все основания верить Вам, хотя бы потому, что у Вас есть его оригинал и не один В таком случае надо сообщить на оф. сайт, чтобы они исправили ошибку. Александр пишет: Жаль, что какой-то бывший владелец начеркал на этикетке А мы это уберем в ФШ И вообще интересно было бы узнать, откуда автор статьи "Кругозора" взял всю эту направидивую инфо? Или сам придумал? Этот вопрос, скорее, риторический А правду про Санремо не написали, однако. Каково было наверно советским людям узнавать о Далиде из подобных источников!

Helene: Maksim пишет: на всей территории постсоветского пространства лучше и правдивее, чем многие участники этого форума, о Далиде вам не поведает никто Это уж точно! Даже сам месье Орландо, прибудь он на нашу территорию Maksim пишет: Советские масс-медиа по каким-то причинам не особо пропагандировали ее творчество. Я всегда задаю себе этот вопрос, почему, что это за причины? Как искренне жаль, что Далида не стала в СССР "народной" певицей, как Мирей Матье и Джо Дассен. Я нахожу для себя такие ответы: не "рабочее" происхождение, хотя она явно не из буржуазии, и ее историю также можно было интепретировать, роскошь ее выступдений и костюмов, какой не видывали простые советские граждане, продюссеры самой Далиды, которые вобще не интересовались, что у них там делается за железным занавесом, и не думали популяризировать за ним Далиду, способствовать выходу ее дисков... А что думают об этом уважаемые форумчане?

maksim: Helene, согласен, скорее всего, всё вами перечисленное и было причиной того, что Далиду в СССР знали не так хорошо, как во многих других странах. Это при том, что далеко не в одной своей песне она проявляла интерес ко всему русскому. Нашим чиновникам от культуры она могла казаться излишне "буржуазной". Ко всему прочему, вы же знаете, что происходило в те времена - стоило не понравиться какому-нибудь одному "умнику", занимавшему высокий пост в министерстве культуры или в правительстве, сразу же дорога была заказана всюду. У нас же были люди, которые своим вкусом (вернее, зачастую полным его отсутствием) диктовали, что мы должны слушать, смотреть, носить и т. д. На этом был выстроен режим. Меня вот еще всегда занимает вопрос, чем руководствовались в редакции фирмы "Мелодия", делая подборку песен для единственного вышедшего в Союзе диска-гиганта Далиды? Согласитесь, все до единой песни - блестящие музыкальные произведения, я считаю, одни из лучших в репертуаре Далиды 70-ых годов. Сборник говорит о прекрасном вкусе того, кто занимался его составлением. Однако есть одно НО. Согласитесь вы со мной, друзья, или нет? За исключением "Салмы", эти песни не назовешь шлягерными. Эта музыка не предназначена для широкого круга слушателей, а, стало быть, советская пластинка Далиды, в принципе, не способствовала росту массовой популярности певицы на территории СССР. Кстати, Alexandre, можно попросить вас выложить обе стороны обложки этого диска, так же, как вы выложили "Кругозор", за что вам огромное спасибо!

love: она искренней была всегда, поэтому и не звали ее в Союз, а песни - тогда же каждое слово переводили и на советах утверждали к исполнению! вот и издавали самое безобидное по мнению хранителей советскй морали. Кто нибудь может наконец перевести этот скетч с газетой Правда 83 года, может там антисоветчина какая!

Helene: Я к сожалению очень давно не смотрела эту передачу. Что я помню, Далида - Красная Шапочка заходит в комнату, где лежит на кровати Тьерри Лелюрон - волк и читает газету "Правда". Далее следует диалог, в середине которого выясняется, что за газеткой у волка то крутая порнорафия - а именно голые женщины, ее показываю крупным планом, которую волк и разгляывает, рассуждая о коммунизме и на прочие щекотливые темы в этом ключе. Не помню точно, к фривольным ли картинкам или нет волк хлопает ладонью по газете и говорит: "C`est le top sovietique", в смысле, что это у них сейчас самый писк:) Красная Шапочка предлагает волку еду и вынимает из своей корзинки большую бутылку водки. Она очень испуганно задает ему какие-то вопросы, он отвечает. Потом звонит большой черный телефон, как бы из Москвы, и волк с очень умным видом разговаривает по телефону: "Да, да, да-да-да" (по-русски так и произносит), он что-то говорит в конце, но я не помню этого. Судя по одному видео ряду это никто переводить в СССР бы и не стал, даже не понимая по-французски. Таково мое мнение.

love: но все-таки интерсно понять что они говорят

Lestadd: Я думаю что причина непопуляризации Далиды в СССр банальна... Матье была для массы, Далида более интеллектуальный материал, не для всех. На днях придумывали образ гламура для визуального изображения. Я предложил взять узнаваемые черты Одри Хепберн (мундштук, силует и пр)... Но в итоге взяли образ Мерилин Монро, по той же причине. ММ была массова, а ОДри знают в России более интеллектуальная прослойка, на которую этот визуальный образ не расчитан. к тому же я думаю что идеология сделала свое дело. или может быть дело в продюссерах Далиды... кто знает, может продюссер Матье был заинтересован в шестой части суши, в качестве слушательской аудитории, а Орландо не ставил ставки, и потому не искал подходов к нашему государству...

Ivan: Еще Владимир Ленин говорил, что не культуру надо опускать до уровня масс, а массы поднимать до уровня культуры. Так и с творчеством Далиды. Для бывшего постсоветского пространства она была слишком утонченной, интеллектуальной и, как уже было написано выше, буржуазной, а, следовательно, недоступной или, если хотите, непонятной. С позиции сегодняшнего дня мое утверждение, по крайней мере, звучит странно, но не будем забывать, о каком времени мы говорим. Даже сейчас нас, избалованных разнообразными шоу, восхищает и привлекает динамизм, яркость и красота выступлений Далиды. Разве можно сравнить чье-либо выступление с потрясающими номерами Далиды? Нельзя. Очевидно, в то время у чиновников от культуры было негласное неприятие творчества певицы. О каких шоу могла идти речь??? Вот поэтому, к огромному сожалению, для многих и многих потенциальных поклонников Далида осталась неизвестной.



полная версия страницы