Форум » Только о ней » Обзор официального сайта dalida.com (продолжение) » Ответить

Обзор официального сайта dalida.com (продолжение)

Helene: Мы решили возобновить давнюю традицию нашего форума - освещать новости, актуальные обсуждения, вопросы и ответы и все самое интереное официального сайта dalida.com. Модератор этого раздела и постоянный ведущий этого топика Berliaev. Прошу любить и жаловать.

Ответов - 109, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Berliaev: Обзор официального сайта за 21 октября. Как уже сообщалось выше, опубликовано содержание нового сборника Далиды с песнями на арабском языке (Dalida Arabian song), который появится в продаже 16 ноября. Интересных вопросов было немного, но отвечая на один из них, Т. Савона сказал, что в конце ноября - начале декабря будет издан сборник из 10 CD (см. ниже). 3 мая 1987 года Далида положила около себя некоторые предметы; как вы объясняете этот жест? – Только Далида смогла бы вам ответить на это… Если это не слишком личное – какая профессия у Луиджи и Роберто? – Это действительно личное. На видеозаписи вручения премии Сезар и банкета, который был после церемонии, мы не видим Орландо, хотя он там присутствовал. А были ли Вы, Тьерри Савона, на банкете? – Да, я присутствовал там в этот вечер, так как я тоже был среди приглашённых. У меня есть интерес ко всем необъяснимым явлениям. Этим летом я потерял сестру, и она подавала знаки. Есть ли кто-то в окружении Орландо, кто получал знаки её присутствия после 3 мая 1987 года? – Нет, никогда не было никаких знаков (несколько месяцев Т. Савона говорил, что во время съёмок фильма «Далида» было ощущение её присутствия – прим. Berliaev). Обложка нового арабского альбома была осуществлена Пьером и Жилем? Я бы сказал, что это немного в их стиле. Будут ли на диске неизданные песни? Будут ли издаваться какие-то записи с этого альбома на виниловых дисках? – Нет, авторами обложки этого альбома Пьер и Жиль не являются. К нашему большому сожалению, не существует неизданных песен Далиды на арабском языке. Винилового альбома тоже не будет. Я всегда был фаном Далиды и Орландо, мне 65 лет, таким образом, я из поколения Ye-Ye. К сожалению, у меня нет ни пластинок, ни CD с записями Орландо. Можно ли достать пластинки на 45 оборотов или компакт-диск с его песнями? – Нет, на сегодняшний день ни одна из его песен не выпущена в продажу. Господин Орландо, я имею итальянские и египетские корни, и я хотела бы спросить, говорите ли вы по-арабски? Это просто так, чтобы знать. Если вас это не затруднит. – Немного. Я сохранил в памяти некоторые слова моего детства. Почему везде пишут, что Далида записала песню La Mamma в 1975 году? Оригинальная версия этой песни была создана в начале 60-х годах. Кроме того, Далида грассирует. Следовательно, абсолютно ясно, что она записала эту песню в 60-х годах. Может быть, это из-за вопросов авторских прав Орландо и Барклая? – Это всего-навсего из-за того, что речь действительно идет о записи 1975 года! Будут ли когда-нибудь изданы оригинальные инструментальные версии песен Далиды (как те, что есть на видеокассете Dalida Karaoke), которые до настоящего времени ещё никогда не появлялись в продаже? – Караоке-версии песен Далиды уже существуют, и они есть в продаже несколько лет в составе многочисленных компиляций. Издавать оригинальные инструментальные версии немного сложнее, так как нужно защитить права у композиторов, а некоторые из них иногда имеют немного непомерные аппетиты… Чтобы выпустить такой альбом, нам нужно быть уверенными, что он окупится, а предложений, чтобы издать нечто подобное, мы получаем очень мало. Поэтому мы предпочитаем ориентироваться на защиту авторских прав, пусть и гораздо более сложных в плане процесса защиты, но связанных зачастую с исключительными материалами о Далиде. Предусмотрено ли издание других дисков, помимо арабского сборника, до конца 2009 года? – Да. Как мы уже упоминали несколько месяцев тому назад и подтвердили это на собрании клуба в Лионе 17 октября, Орландо продолжает свой путь, связанный с тем, чтобы Далиду открывали во всём мире. Следующим шагом будет сборник из 7 альбомов, включающий 10 CD (4 простых и 3 двойных альбомов), который будет называться «D’ici et d’ailleurs» и выйдет в конце ноября – начале декабря. Оформление этого сборника будет великолепным! Это будет рождественский подарок для тех, кто любит Далиду, и он позволит оценить её талант во всём мире. Этот сборник будет состоять из следующих альбомов: 1) египетский CD (Arabian Song); 2) испанский CD (Sus mas grandes exitos); 3) английский CD (Dalida Glamorous); 4) двойной немецкий CD (Ihre grossen Erfolge); 5) двойной французский CD (40 Succès en or); 6) двойной итальянский CD “Per sempre Dalida”, включающий 42 оригинальные песни на итальянском языке. Это будет первый настоящий Best of с итальянскими песнями, столь богатый по числу песен с абсолютно великолепной обложкой. 7) Седьмой CD – бонусный альбом, содержащий небольшое число песен, но некоторые из них никогда не издавались на CD, и два сюрприза… На прошлом собрании вы говорили о двух проектах, связанных с Далидой: 1) продукт, который мы сможем почувствовать. Это духи? 2) Также вы говорили о предмете, на котором будет иметься Далида, и это будет, я вас цитирую, «как у группы “The Beatles” и Брижит Бардо». Не могли бы вы сообщить более точную информацию? – Совершенно верно, но в настоящее время эти продукты находятся в процессе реализации, и говорить об этом ещё слишком рано. Мы обязательно вас проинформируем, когда всё конкретизируется...

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Почему везде пишут, что Далида записала песню La Mamma в 1975 году? Оригинальная версия этой песни была создана в начале 60-х годах. Кроме того, Далида грассирует. Следовательно, абсолютно ясно, что она записала эту песню в 60-х годах. Может быть, это из-за вопросов авторских прав Орландо и Барклая? – Это всего-навсего из-за того, что речь действительно идет о записи 1975 года! Странно, мне кажется, что Далида так не могла петь в 75 году, у неё голос был другой)

Berliaev: Да и я, в общем-то, всегда думал, что речь идёт о записи 60-х годов. Но Орландо, наверно, виднее... Хотя, с другой стороны, в дуэте 1979 года Scandale dans la famille Далида тоже поёт не совсем характерным для конца 70-х годов голосом. Да и грассировать она пыталась не только в 60-х годах, но и в 1986 (Le visage de l'amour). Так что не исключено, что песня La Mamma действительно была записана в 1975. Сборник "D'ici et d'ailleurs" (7 альбомов, 10 CD) стоимостью 65,55 евро уже появился в предварительной продаже в Fnac, планируемая дата выпуска - 7 декабря.


Helene: ссылка на Фнаке У меня такое ощущение, что это фото с обложки бокса в красном платье давным-давно висело на форуме Юниверс. И на оф. сайте Возможно, его дополнительно обработали, приукрасили, дорисовали. Как только увижу сам бокс, а не маленькую картинку, будет понятно. Судя по оформлению бокса, все обложки сделаны одним и тем же автором (авторским коллективом ), то есть оформление нового сборника Arabian Song делали тоже они, я просто уверена, что такого фото Дали не существует (руки и "костюмчик" пририсовали), если, конечно, братик, не приоткрыл свои сундуки. Лично я очень хочу приобрести этот бокс, больше для коллекции и буклетов . Получится, что у меня будет по 2 испанских CD (Sus mas grandes exitos), английских CD (Dalida Glamorous), двойных немецких CD (Ihre grossen Erfolge), двойных французских CD (40 Succès en or) Как-то это слишком. По содержанию "сюрпризов" я предполагаю, что это будут новые ... отличные ремиксы.

Pavel: Helene пишет: если, конечно, братик, не приоткрыл свои сундуки Такого фото не существует в природе - какие могут быть сомнения.

Vedrai-Vedrai: У меня почему-то впечатление, что такое фото может быть) В конце концов, в сундучке у Орландо, готов поспорить, ещё полно фотографий)

Pavel: Vedrai-Vedrai пишет: У меня почему-то впечатление, что такое фото может быть) А откуда такое впечатление?

alien: Pavel пишет: какие могут быть сомнения. А откуда такая уверенность? Как будто тебе Орландо свои архивы показывал

Vedrai-Vedrai: Pavel пишет: А откуда такое впечатление? Просто так)

Berliaev: Обзор официального сайта за 28 октября. Некоторые наиболее интересные вопросы. В 1983 году Далида посетила Польшу и дала несколько концертов. Можете ли вы назвать точные даты и места, где она пела? – Да, Далида посещала Польшу. Но мы должны будем провести тщательный поиск, чтобы найти места, где выступала Далида (однако около года назад они уже давали точную информацию об этих концертах – прим. Berliaev). В журнале Dalida Forever мы стараемся публиковать как можно больше деталей о концертах Далиды. Я прочитал, что вы, Тьерри Савона, будете возлагать цветы к могиле Далиды 1 ноября. В какое время это планируется? – Совершенно верно, в это воскресенье, 1 ноября, я буду на кладбище Монмартра, чтобы возложить цветы, в 11.30. Я надеюсь, что вас будет много. Мой друг сказал, что у вас есть проект организовать поездку в Каир, в тот квартал, где находится дом Дали. Что вы можете сказать об этом? – Верно, в течение некоторого времени я работаю над этим проектом, который, надеюсь, я смогу вам предложить в самое ближайшее время. Идея состоит в том, чтобы организовать поездку в Египет на неделю и сделать всё необходимое, чтобы в тот день мемориальная доска в память Далиды и её отца появилась у её дома в Шубре. Где и когда встретились Далида и Ришар? – Они встретились в доме друга Далиды во время вечеринки в 1971 году. В следующем номере журнала Dalida Forever будет описана их встреча, также как и другие события 1971 года. Когда выходит книга из серии «Легенда Монмартра» "Dalida Le profil perdu"? – Эта книга уже есть в предварительной продаже, но ещё не во всей Франции, мы ожидаем подтверждения даты у издателя. Какие ваши новые проекты, связанные с Далидой? Будут ли альбомы из сборника “D’ici et d’ailleurs” продаваться раздельно? Будут ли неизданные песни в итальянском альбоме из двух CD? И что будет включать бонусный диск? – В настоящее время Орландо заканчивает серию международных альбомов новым диском с песнями на арабском языке и вышеупомянутом сборником. Диски из него не предусматривается продавать раздельно. Неизданных песен в итальянском альбоме не будет. Скоро я вам назову все песни, которые войдут в бонусный альбом. Речь идёт о редких песнях, которые ещё не издавались на компакт дисках, из них две можно рассматривать как неизданные. Сможем ли мы увидеть фотографии, которые были сделаны на встрече в Лионе, на официальном сайте? – Да, через несколько дней я представлю на официальном сайте слайд-шоу с фотографиями этой встречи. Также они будут и в ближайшем номере журнала Dalida Forever. Я разыскиваю фортепианную партитуру песни Pour ne pas vivre seul. Не могли бы вы помочь мне её найти? – К сожалению, эта партитура не выпускалась для продажи, однако мы предусматриваем опубликовать её в новом номере журнала Dalida Forever. Когда и на каком канале будет показана передача памяти Далиды? – Это планируется на канале France 3 12 декабря, но дата ещё уточняется. Я хотел бы знать, о ком Далида говорит в своей песне Le venitien de Levallois? Кто был этот человек? Также хотелось бы узнать, о ком идёт речь в песне C'etait mon ami. – Далида ни о ком в особенности не говорит, эта песня лишь затрагивает вопросы иммиграции. Далида уделяла особенное внимание этой теме, так как она прожила это, когда впервые прибыла в Париж.

Le petit garcon: Berliaev пишет: Я разыскиваю фортепианную партитуру песни Pour ne pas vivre seul. Не могли бы вы помочь мне её найти? – К сожалению, эта партитура не выпускалась для продажи, однако мы предусматриваем опубликовать её в новом номере журнала Dalida Forever. А какие либо партитуры еще публиковались?

Berliaev: Le petit garcon пишет: А какие либо партитуры еще публиковались? Да, было опубликовано довольно большое количество партитур, но те, что я когда-либо видел в продаже (на eBay.fr, например), в основном относились к раннему творчеству Далиды (т.е. песни 50-60 годов), хотя, безусловно, есть партитуры и более поздних песен (допустим, недавно видел на eBay партитуру к песне Le Lambeth Walk). Кроме того, существует как минимум две книги (Dalida, ed. Musicom, 1993 и Top Dalida, ed. Paul Beuscher, 2005), которые включают соответственно 19 и 10 партитур различных песен. Более подробно можно посмотреть здесь.

Helene: Вот такое информационное письмо прислал сегодня оф. сайт Dear friends As you have seen recently on the official website we have presented some news and pictures of the forthcoming Dalida album. -The album "Dalida Arabian Songs" will be available from 16th November. 13 tracks of her incredible successes in Arabic as remastered original versions and two reorchestrated 2009 versions. Orlando continues his journey around the world for us to discover the international career of Dalida. A 7 CD box set "D'ici et d'ailleurs" will be available 17th December 2009. This package will make an excellent Christmas gift for those who love Dalida and allow those who wish to discover and appreciate her talent throughout the world. A CD Box Set of 7 Volumes "D'ici et d'ailleurs" 2009 1 CD in Spanish "Sus mas grandes exitos" 2 CD in English "Dalida Glamorous" 3 CD in German "Ihre Grossen Erfolge" 4 Double French CD album "40 Succès en or" 5 Double CD album in Italian "Per sempre Dalida" 6 CD "Arabian Song" 7 albums with bonus songs never released before on CD along with a few surprises .... -TV is also paying tribute by broadcasting on 12th December 2009 (subject to change) on FR3 a documentary "The Paris of Dalida" A brand new original look at Dalida and Paris over 52 minutes An exceptional documentary! 22 years on, Dalida continues to enchant us, to the delight of us all. -In November, a special Mireille Dumas show about Yves Lecoq with the participation of Orlando and of course the presence of Dalida. -Thank you for participating in the recent meeting of the Dalida Club in Lyon. Once again thanks to you there was a great atmosphere at the get-together. Your new magazine Dalida Forever No. 23 will be available very soon with documents and unpublished photographs. We are now organising the pre-orders. Remember to renew your subscription so you do not miss this new special issue with your traditional end-of-year gift.

alien: На мой взгляд обложка нового арабского сборника неудачная. Ракурс лица какой-то странный, руки в стороны,в общем мне что-то не нравится. Helene пишет: The Paris of Dalida Звучит очень заманчиво. Helene пишет: with your traditional end-of-year gift А кто знает, что это за подарки дарят?

Pavel: alien пишет: А откуда такая уверенность? Как будто тебе Орландо свои архивы показывал Кто имеет глаза да увидит)

Vedrai-Vedrai: Pavel пишет: Кто имеет глаза да увидит) Что и суставы даже на фотографии согнуты точно так же, как у реальной Далиды?) Хотя, может быть, Вы и правы насчёт этого фото. У Далиды на нём уж очень странное выражение лица...

Berliaev: На официальном сайте появилась новая информация относительно содержания бонусного диска из сборника "D'ici et d'ailleurs", издание которого планируется 7 декабря. Конкретного списка песен пока нет, но сказано, что туда войдут песни на фламандском, японском и греческом языках, а также на иврите.

Berliaev: Обзор официального сайта за 4 ноября. В рубрике Oeil de la Presse появились две заметки из газет Le Progres и Lyon Plus о собрании фан-клуба «Dalida Forever» в Лионе 17 октября. В первой, в частности, говорится о том, что в тот день был показан концерт Далиды во Дворце Спорта. Обновлена дискография ряда стран, в том числе и России. Некоторые наиболее интересные вопросы. Интегральный сборник Les annees Barclay, который вышел в 1991 году, с тех пор никогда не переиздавался. Однако методы реставрации звука с того времени сильно изменились. Многочисленные французские исполнители уже издали свои интегральные сборники с отреставрированным звуком с разрядностью в 24 бит, но не Далида. А та работа, которая была проведена с записями группы The Beatles, просто чудесная, остаётся только мечтать о таком же для Далиды. Рассматриваете ли вы возможность издания интегрального сборника Barclay с отреставрированным звуком, например, к 25-ти летней годовщине? Также, в дискографии существуют два альбома 1965 и 1967 годов (Il silenzio и A qui) в версиях стерео. Предполагаете ли вы их выпустить в продажу? Я недавно слушал песню Pars в двух версиях – моно из сборника 1991 года и стерео из альбома Les couleurs de l’amour. Разница в качестве звука невероятная! И, по всей видимости, и другие записи также существуют в стерео (Азнавур, Беко и многие другие записывали свои песни в стерео с начала 60-х годов, почему не Далида?). Мне кажется невероятным, чтобы эти стерео записи не существовали в архивах Barclay/Universal. Специалисты из архивов издательств дисков не всегда очень компетентны, не могли бы вы направить кого-либо из членов вашей команды, чтобы они тщательно поискали в кулуарах архивов, и проверили это? Что вы об этом думаете? – Интегральный сборник Les annees Barclay был издан в 1991 году, в 1997 было его переиздание, хотя его содержание осталось прежним. В том же году был издан интегральный сборник Les annees Orlando, но здесь уже звук был полностью отреставрирован, и это издание имело большой успех, так как в течение нескольких недель сборник был на первом месте по числу продаж. Вы проповедуете убеждение относительно постоянной эволюции техники, качества звука… Я думаю, что в этом плане я всегда был первопроходцем. Для сведения – ремиксы позволили открыть Далиду новому поколению, и впоследствии многие другие последовали за нами. Новый интегральный сборник… Боже мой, немного терпения, вы хотите всё и сразу!!!! Или вы полагаете, что я об этом не думал? Я жду подходящего момента (25 или 30 лет), чтобы его выпустить, это в будущих проектах. По этому случаю будет проведена реставрация звука всех песен с 1956 по 1987 год, мы попытаемся воссоздать стереозвук записей, которые были изначально созданы в то время в моно версиях, так же, как это сегодня делают при реставрации всех других записей. Видите, это достаточно просто, и в этом нет никакой тайны, как вы пытаетесь это представить. Что касается поисков в архивах. Ещё раз: что сделано на сегодняшний день? Если бы мы постоянно не проводили поиски записей в архивах, вы бы не услышали песню La Mamma, равно как и многих других неизданных записей на французском и иностранных языках. Мы также не забываем про обаяние, имеющееся в обложках дисков Далиды, которые делают её столь актуальной. Также вы должны знать, что мы принимаем во внимание ваши пожелания, когда они оправданы. Моё желание заключается в том, чтобы всегда происходило что-то, связанное с Далидой. Если бы я выпустил всё и сразу, то сегодня больше бы никаких событий не было. Я обращаюсь не только к вам, но и ко всем другим, кто может задать подобные вопросы. Спасибо за вашу преданность и интерес, который вы проявляете к Далиде. Большой привет всем. Орландо. Я очень счастлив, обнаружив, что нидерландские и японские песни Далиды наконец-то будут доступны в составе нового сборника в конце года. Но я никогда не понимал, почему вы говорите о песнях на фламандском языке. Единственное объяснение, которое мне приходит в голову – так это то, что эти песни были изданы в Бельгии. Причина именно в этом? Всё же знайте, фламандский язык – это не язык как таковой, это всего лишь диалект голландского языка, которого, кстати, в этих двух песнях Далиды не наблюдается. В Нидерландах и Фландрии государственным языком является голландский язык, а не фламандский. Это как разница между квебекским и французским языками. Квебекский язык не является настоящим языком, это только название диалекта, акцента. Настоящий язык – это французский, как во Франции, так и в Квебеке. И ещё вопрос: будут ли в составе итальянского CD альтернативные версии песен (например, версия песни Danza с пластинки на 45 оборотов, которая более длинная)? – Совершенно верно, но в те времена, когда Далида выпускала свои записи под лейблом Barclay, этот сингл рассматривался именно как фламандский, так как он первоначально распространялся в Бельгии, и только потом в Нидерландах. Орландо составил этот двойной сборник песен на итальянском языке, он впервые объединит итальянские песни, которые он подобрал в зависимости от их успеха в Италии. Будучи поклонником Далиды и её карьеры, я систематически покупаю всё, что с ней связано. Значит, я купил английский, немецкий, испанский диск, итальянский сборник из 7 CD. А сейчас я узнаю, что в конце года будет издан новый сборник, который будет включать все те диски, которые я уже купил, и плюс неизданный диск. Следовательно, если я куплю этот сборник, то у меня будут диски в двух экземплярах. Не считаете ли вы со своей стороны это некорректным по отношению к тем, кто покупал эти диски ранее? Не имею ничего против вашей работы, но лично у меня вызывает сожаление необходимость покупать весь сборник только лишь для того, чтобы получить один диск с неизданными записями, поскольку все остальные у меня уже есть. – В Universal решили не выпускать этот диск отдельно, именно поэтому CD-box будет стоить так низко. Как мы можем констатировать, сборники CD или DVD все чаще и чаще содержат бонусы. В этом нет ничего некорректного. У нас была цель дополнить и закончить серию международных альбомов Далиды бонусным альбомом, который содержит очень небольшое количество песен. Досадно, что вы принимаете это таким образом. Носила ли Далида когда-нибудь одежду от Тьерри Маглер (Thierry Mugler)? Если да, то что именно и в какие годы? – Да, Тьерри Маглер делал эскизы одежды для Далиды в 80-х годах, нужно будет поискать фотографии… Я хотел бы узнать полное содержание телевизионных передач Карпантье 1982 и 1983 года. – 1 января 1982 года, в передаче Numero Un, Далида исполняла следующие песни: Pour vous, Ensemble, Alouette (квартет Dalida, C. Goya, M. Mathieu, N. Mouskouri), Jouez bouzouki, Quand je n’aime plus je m’en vais, Nostalgie, Pour toi Louis, Si la France, Bye bye. 6 мая 1983 года (Formule Un): Aba daba honeymoon, Mourir sur scène, Paroles paroles (дуэт Dalida, G. Gallan), Les petits mots, Le restaurant italien, Lucas, Téléphonez-moi, J’aime, Peanut vendor (Bahia), Bravo. Есть ли истории, связанные с песней La colpa e tua? – Нет, не существует особых историй, связанных с этой песней. Она была предложена Далиде Пьетро Чампи (Piero Ciampi) и директором RCA Этторе Дзеппеньо (Ettore Zeppegno). Носила ли когда-нибудь Далида контактные линзы? Так как на сайте есть только фотографии, где она в очках. Или проблемы с глазами у неё исчезли после операций? – Далида не носила контактных линз, когда она выходила на сцену. А в последние годы она и в повседневной жизни носила их очень редко, заменяя их очками.

Inna: Berliaev пишет: Носила ли Далида когда-нибудь одежду от Тьерри Маглер (Thierry Mugler)? Если да, то что именно и в какие годы? – Да, Тьерри Маглер делал эскизы одежды для Далиды в 80-х годах, нужно будет поискать фотографии… Всё же Мюглер :) а не Маглер. Но это не страшно. Эта новость меня удивила больше всего. Я очень люблю ТМ и просто поражаюсь, что он прикоснулся практически ко всему, что я люблю. Если они найдут эти эскизы, то я буду очь счастлива! Только я не представляю Далиду в нарядах Мюглеровских, зная его технику. Хотя один из нарядов Дали таки был очень похож на платье ТМ, но принадлежало забыла уж и кому (Je suis toutes les femmes по-моему Дали в нём пела...хотя это не точно...могу путать. Надо посмотреть...) Berliaev, спасибо :)

Berliaev: 13 ноября в возрасте 82 лет скончался Ги Мотта (Guy Motta). Он был дирижёром оркестра, который сопровождал Далиду во время её концертов в течение почти 30 лет. Далида выступала с ним и на телевидении, а также записала с его оркестром ряд записей в студии. Помимо этого, его голос звучит в песне Le Lambeth Walk.



полная версия страницы