Форум » Только о ней » Обзор официального сайта dalida.com (продолжение) » Ответить

Обзор официального сайта dalida.com (продолжение)

Helene: Мы решили возобновить давнюю традицию нашего форума - освещать новости, актуальные обсуждения, вопросы и ответы и все самое интереное официального сайта dalida.com. Модератор этого раздела и постоянный ведущий этого топика Berliaev. Прошу любить и жаловать.

Ответов - 180 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Песня "Rendez-vous chaque soir" (итальянский вариант песни «Pensiamoci ogni sera») была записана в конце 60-х годов Спасибо огромное за информацию. А я-то терялся в догадках, почему у дали в песне Rendez-vous chaque soir такой молодой голос.

Alex: Berliaev пишет: цитата: Предусматривается ли музыкальная комедия о Далиде? Вообше-то, Орландо вроде как переживает по поводу ее смерти??????

Berliaev: Alex пишет: цитата: Предусматривается ли музыкальная комедия о Далиде? Вообше-то, Орландо вроде как переживает по поводу ее смерти?????? Дело в том, что "музыкальная комедия" (comédie musicale) во Франции - это не обязательно спектакль с комическим сюжетом: например, "Вестсайдская история" там тоже считается музыкальной комедией, хотя ни о какой комедии, естественно, говорить не приходится. Именно поэтому уже долгое время во Франции идёт дискуссия о том, чтобы употреблять термин "музыкальный спектакль/фильм" или "мюзикл" (musical, musical theatre) вместо "музыкальная комедия".


Alex: Berliaev пишет: Именно поэтому уже долгое время во Франции идёт дискуссия о том, чтобы употреблять термин "музыкальный спектакль/фильм" или "мюзикл" Интересно, как долго.....

Helene: здесь можно увидеть фото дома Далиды в реконструкции. Впечатляет!

lalena: Helene, почему-то очень грустно на эту фотографию смотреть... может только покрасят, а не реконструируют....

Alex: А никто не знает кто были ближайшие соседи Далиды?

Berliaev: Сегодня на официальном сайте появились три новых фоновых рисунка для рабочего стола, обновлены фотографии в разделе “Diaporama”, а также появилась небольшая заметка из журнала Platine с анонсом нового журнала Dalida Forever, двойного немецкого CD, а также нового номера “Claude Francois Magazine”. Новые вопросы. Был ли когда-нибудь у Далиды автомобиль Mercedes-Benz? – Да, был, но недолгое время. Какие песни исполняла Далида на концерте в Анталии 29 апреля 1987 года? – 1. Intro - 2. Je suis toutes les femmes - 3. Pour te dire je t'aime - 4. Il pleut sur Bruxelles - 5. Salma ya salama - 6. Ballet - 7. Mistinguett - 8. Alabama song - 9. La vie en rose - 10. Ballet (Tom Waits) - 11. Helwa ya baladi - 12. Mourir sur scène - 13. Il venait d'avoir 18 ans - 14. Je suis malade - 15. Ballet (reprise Money money) - 16. Pot pourri - 17. Kalimba de luna - 18. Gigi l'amoroso - 19. Gigi in paradisco. Когда Далида встречалась в клубе с поклонниками 5 апреля 1987 года, она уже планировала самоубийство? – Мы уверены, что Далида всё уже решила за несколько недель до 2 мая, но она держала это в тайне… Что Далида делала 2 мая, в какое приблизительно время она совершила самоубийство, и кто её обнаружил 3 мая? – Вы можете найти подробную информацию об этом в 12 номере журнала Dalida Forever. Это произошло ранним вечером второго мая. Далиду обнаружила Жаклин, её помощница. Правда ли, что вы собираетесь выпускать Best of с песнями на английском языке? – У нас действительно есть проекты, но никакой официальной информации мы пока не распространяем… Встречалась ли Далида с Bibie перед записью песни Semplicemente cosi (Tout doucement)? – Да, Далида встречалась с Bibie в 1985 году. Ей очень понравилась эта песня, и она решила записать её на итальянском языке. Действительно именно вы, Орландо и Тьерри, читаете наши вопросы? – У вас не должно быть никаких сомнений по этому поводу: мы (Орландо и Т. Савона) отвечаем на все вопросы, заданные на официальном сайте. Верно ли, что информация об издании металлического бокса “Dalida 101 plus belles chansons” больше не актуальна? – Нет, это совершенно неверно! Этот сборник уже доступен у всех продавцов компакт-дисков. Внимание: тираж данного издания ограничен! Издавалась ли первая версия песни “Soleil” (она была на пластинке 45-Т вместе с песней L’Innamorata) на CD? Существуют ли ещё песни, которые были записаны в двух вариантах, как, например, “Mon frere le soleil", "Bientot", "Si j´avais des millions", "Si la france", "Que reste-t-il de nos amours?" – Первая версия “Soleil” никогда не издавалась на компакт-дисках. Действительно, существуют альтернативные версии многих песен, которые имеют небольшие отличия: Raphaël, Gigi l’Amoroso, L’amour à la une, Comme tu dois avoir froid, Femme est la nuit, Voilà pourquoi je chante, Vedrai vedrai, Il faut danser reggae, Gigi in Paradisco, Rio do Brazil, Chanteur des années 80… Какая версия песни “Mon frere le soleil“ доступна на компакт-дисках: 1970 или 1977 года? – 1977 года (тем не менее, во всех сборниках указывается 1970 год – прим. Berliaev). Тьерри Савона, вы встречались с Далидой после телевизионной передачи “Le jeu de la vérité”? – Нет, к моему большому сожалению… Что стало со старшим братом Далиды? Часто ли он встречался со своей сестрой? Почему-то о нём практически ничего не говорят, кроме того, что он женат и у него двое детей. И ещё: почему Бруно решил взять себе имя Орландо? И что об этом думал настоящий Орландо? – Старший брат Далиды скончался несколько лет назад. Он был сдержанным, но очень близким с Далидой; они встречались регулярно. Бруно пожелал воздать должное своему брату и взял его имя в шестидесятых годах. Они обо всём договорились. Старший брат был очень тронут вниманием своего младшего брата Бруно. В каком году был продан дом в Porto-Vecchio (на Корсике)? – После смерти старшего брата Далиды, в конце 90-х годов. Песня «Rendez-vous chaque soir» имеет другую аранжировку, в отличие от итальянского оригинала. Это связано с тем, что 20 лет спустя после её записи песню решили немного модернизировать, поскольку песня была записана с тем же инструментальным сопровождением, что и Pesiamoci ogni sera, или в 1989 году был издан оригинальный вариант? Тот же вопрос по поводу песни «Je t'aime ça veut dire aime-moi». – В конце 60-х годов в песне «Rendez-vous chaque soir» Далида только лишь записала голос, однако микширования сделано не было. Поэтому мы решили, что необходимо сделать более современный ритм этой песни. Что касается «Je t'aime ça veut dire aime-moi», то эта версия не была изменена, также как и другие неизданные записи, вышедшие на диске «Dalida Mon amour» в 1989 году (кроме «Rendez-vous chaque soir»).

Le petit garcon: Berliaev пишет: Издавалась ли первая версия песни “Soleil” (она была на пластинке 45-Т вместе с песней L’Innamorata) на CD? А есть ли у кого в оцифрованном виде данная версия? Berliaev пишет: Какие песни исполняла Далида на концерте в Анталии 29 апреля 1987 года? – 1. Intro - 2. Je suis toutes les femmes - 3. Pour te dire je t'aime - 4. Il pleut sur Bruxelles - 5. Salma ya salama - 6. Ballet - 7. Mistinguett - 8. Alabama song - 9. La vie en rose - 10. Ballet (Tom Waits) - 11. Helwa ya baladi - 12. Mourir sur scène - 13. Il venait d'avoir 18 ans - 14. Je suis malade - 15. Ballet (reprise Money money) - 16. Pot pourri - 17. Kalimba de luna - 18. Gigi l'amoroso - 19. Gigi in paradisco. Что за Баллет такой?)

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Песня «Rendez-vous chaque soir» имеет другую аранжировку, в отличие от итальянского оригинала. А почему бы Орландо не издать эту песню со старой аранжировкой? Успех был бы немалый, думаю.

Berliaev: Le petit garcon пишет: А есть ли у кого в оцифрованном виде данная версия? Оцифрованной версии именно с пластинки у меня нет, но имеется подозрение, что первая версия "Soleil" звучала во многих ТВ передачах 1984 года (например, Dalida Ideale или Cadence 3 ). Отличие было в том, что в самом начале песни там отсутствовали слова "Soleil soleil Je suis née dans tes bras Soleil soleil Soleil ne m'oublie pas", исполняемые бэк-вокалистами в классической (альбомной) версии. Le petit garcon пишет: Что за Баллет такой?) Балетный номер, исполняемый танцорами Далиды. Vedrai-Vedrai пишет: А почему бы Орландо не издать эту песню со старой аранжировкой? Кстати, из ответа Т. Савона непонятно, сохранилась ли оригинальная "минусовка" Rendez-vous chaque soir , под которую записывался голос. Но даже если сохранилась, то шансов на такое издание практически нет, раз уж даже Non andare via в сборнике Italia Mia 2007 года представлена в варианте с новой аранжировкой.

Pavel: Vedrai-Vedrai пишет: А почему бы Орландо не издать эту песню со старой аранжировкой? Успех был бы немалый, думаю. Это вы как себе представляете?)) Диск с одной песней - и сразу миллионные продажи)) Ведрай, хватит уже фантазировать на пустом месте) Какой нормальный обыватель побежит скупать старую версию изданной песни?)

Lestadd: Berliaev пишет: Какая версия песни “Mon frere le soleil“ а что есть две версии? они реально отличаются или опять типа первая версия без звука колокольчиков на 45й секунде и в этом все отличие?

Berliaev: Lestadd пишет: а что есть две версии? они реально отличаются или опять типа первая версия без звука колокольчиков на 45й секунде и в этом все отличие? В принципе, да. Как говорили об этом на официальном сайте, версия 1977 года более "электронная" по сравнению с 1970 годом, а голос один и тот же (т.е. 1970 года).

Le petit garcon: Вот любят они переделывать - три новых строчки в бэк засунут и новая версия сразу же)

Vedrai-Vedrai: Pavel пишет: Ведрай, хватит уже фантазировать на пустом месте) Какой нормальный обыватель побежит скупать старую версию изданной песни?) Не знаю, какой нормальный, а я бы побежал и купил бы. Давайте, Павел, я сам решу, хватит или не хватит? Может, мне так жить легче))

Alex: Berliaev пишет: Что касается «Je t'aime ça veut dire aime-moi», то эта версия не была изменена, также как и другие неизданные записи, вышедшие на диске «Dalida Mon amour» в 1989 году (кроме «Rendez-vous chaque soir»). Я когда-то очень давно купил диск под таким названием, на коробке было написано Volume II. Диск был двойным, Далида на обложке в леопардовом платье. Потом искал Volume I, но так и не нашел. Мне показалось странным, что двойной компакт был назван Volume II. Обычно если в коробке 2 CD, то этот продукт называют Volume 1 и Volume 2. У кого-нибудь есть этот продукт или кто-нибудь мог бы прокомментировать этоу ситуацию c вольюмами 1 и 2? Спасибо.

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Dalida Ideale А я-то думал... Всё ясно)

Pavel: Vedrai-Vedrai пишет: Не знаю, какой нормальный, а я бы побежал и купил бы. Я говорил об обывателе - основном покупателе, делающего число продаж дисков. А то, что вы бы побежали, я даже не сомневался))

Vedrai-Vedrai: Pavel пишет: Я говорил об обывателе - основном покупателе, делающего число продаж дисков. Если на диске будет несколько песен такими, какими их ещё никогда не слышали, побегут все)

Berliaev: Alex пишет: Я когда-то очень давно купил диск под таким названием, на коробке было написано Volume II. Диск был двойным, Далида на обложке в леопардовом платье. Потом искал Volume I, но так и не нашел. Мне показалось странным, что двойной компакт был назван Volume II. Обычно если в коробке 2 CD, то этот продукт называют Volume 1 и Volume 2. Alex, всё очень просто. В 1989 году был издан двойной диск (2CD/2LP) Dalida Mon amour с неизданными песнями, а также концертом в Марселе 1957. В том же году издали простой CD с тем же названием (Best of + 3 inedit). А в 1990 году решили издать двойной Best of, который назвали Dalida Mon amour Vol. 2 (с похожей обложкой, где Далида в леопардовом платье, существует ещё простой CD с аналогичным названием, также изданный в 1990 году). Таким образом, Vol.1 - это двойной сборник 1989 года, но поскольку тогда не планировалось издавать продолжение, то его назвали просто Dalida Mon amour. Более подробно об этом можно посмотреть в дискографии официального сайта.

Alex: Berliaev , теперь все понятно. Большое спасибо.

Bambino: Helene пишет: можно увидеть фото дома Далиды в реконструкции. Впечатляет! знакомый заборчик то ))))) интересно а мои "пятаки" российские рабочие наверное присвоили себе уже))))

Bambino: Berliaev пишет: но она держала это в тайне…

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Dalida Mon amour Скажите, пожалуйста, а у вас есть этот сборник? Какие там песни из неизданных?

Berliaev: Vedrai-Vedrai пишет: Berliaev пишет: цитата: Dalida Mon amour Скажите, пожалуйста, а у вас есть этот сборник? Какие там песни из неизданных? Да, сборник 1989 года Dalida Mon amour (2 CD) у меня есть. Весь второй диск занимают неизданные на тот момент песни, однако большинство из них в последующем неоднократно переиздавались, кроме концерта в Марселе (1957) и композиции "Dalida mon amour"(1989) - их можно найти только в этом сборнике (ну и, естественно, в интернете).

Vedrai-Vedrai: Berliaev, а не выложите? пожалуйста

Berliaev: Vedrai-Vedrai пишет: Berliaev, а не выложите? Что именно? Весь сборник? Или Марсель 57 и "Dalida mon amour"? Концерт в Марселе есть здесь (одним архивом и отдельно 6 песен), а "Dalida mon amour" - на сайте Далида-Легенда (в этом разделе). Просто остальные песни (Rendez-vous chaque soir, Un soir qu'on n'oublie pas, Lebnane, Je t'aime ca veut dire aime-moi, Aveva un cuore grande come te, Chanson inachevee, а также Best of с первого диска), я думаю, у вас есть. Впрочем, если хотите, могу выложить и весь сборник.

Berliaev: Сегодня в обзоре прессы на официальном сайте появилась небольшая заметка о театральной постановке памяти Далиды, которая должна состояться в Италии 22 ноября. Настенный календарь на 2009 год (с изображениями Далиды) в настоящее время доступен в продаже на официальном сайте. Новые вопросы и ответы. Где можно найти слова песен Далиды на русском языке (главным образом, «Бамбино»)? – На официальном сайте мы представляем только слова песен, которые исполняла Далида. Вы можете использовать рубрику «Объявления» (Les petites annonces) для ваших поисков, так как имеется много поклонников Далиды из России, которые регулярно её просматривают. Однако мы вам советуем написать ваше объявление на английском языке. Что стало с прощальной запиской Далиды? – Эта записка хранится у Орландо. Почему песня ''Aie mon coeur'' на немецком языке не была издана ни в то время, когда она была записана, ни позднее? В каком году Далида её записала? Существуют ли другие неизданные песни на немецком языке? – Эта запись осталась на магнитофонной ленте и, очень искренне – мы не знаем, почему производство Барклая её не выпустило, но, скорее всего, как это было очень часто, из-за отсутствия свободного места на диске. Предусматривается ли публикация в будущем номере журнала Dalida Forever чертежи платьев модельера Далиды? – Да, как мы уже сообщали, новый номер этого журнала, который появится в продаже в ближайшее время, будет содержать многочисленные чертежи наиболее известных платьев Далиды, автором которых является Michel Fresnay. Он расскажет о своей встрече с Далидой, а также поведает о некоторых моментах, связанных с созданием этих платьев. На компакт-диске к этому журналу будут представлены многочисленные документы, один из которых никогда не издавался (Далида напевает на испанском языке). Уже несколько лет вы нам представляли фоновые рисунки для рабочего стола в хорошем качестве и часто очень оригинальные. Однако уже в течение нескольких месяцев на это тяжело смотреть, даже сознавая, что поклонники Далиды прилагают к этому все усилия. А на последние три фона вообще невозможно смотреть, их применение на большом экране неприемлемо из-за низкого качества картинки. Я разочарован этими «творцами», наша большая подруга заслуживает лучшего, она выше плодов фантазий каждого. – К нам очень долго поступали обращения, чтобы эта рубрика была предоставлена в распоряжение поклонников Далиды. И мы это делаем уже много месяцев. Нужно без сомнения, чтобы некоторые поклонники пользовались этой свободой, чтобы использовать свой талант. Мы надеемся, что ваше сообщение будет услышано… Мы также вам сообщаем, что каждый квартал на CD-ROM к журналу Dalida Forever появляются новые фоны для рабочего стола, реализованные нами.

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Настенный календарь на 2009 год (с изображениями Далиды) в настоящее время доступен в продаже на официальном сайте. Если кто-нибудь купит, можете сосканировать, люди? Спасибо заранее) Berliaev, спасибо большое. И всё же, вы не выложите весь сборник? Ну пожалуйста)

Berliaev: Vedrai-Vedrai пишет: И всё же, вы не выложите весь сборник? См. раздел "Поёт Далида".

Pavel: Vedrai-Vedrai пишет: Если кто-нибудь купит, можете сосканировать, люди? Спасибо заранее) А не проще зайти на оф. сайт и посмотреть мини-вариант календаря, причем на каждый месяц?

Vedrai-Vedrai: Pavel пишет: А не проще зайти на оф. сайт и посмотреть мини-вариант календаря, причем на каждый месяц? Зачем мини, если у кого-нибудь, возможно, будет макси))))

Pavel: Vedrai-Vedrai пишет: Зачем мини, если у кого-нибудь, возможно, будет макси)))) А... Ну тогда ждите сто лет макси))

Helene: У меня был такой календарь за 2007 год, кажется, но новый заказывать не собиралась.

Vedrai-Vedrai: Helene пишет: У меня был такой календарь за 2007 год А какое на нём фото Дали, Helene?

Pavel: Для тех, кому зайти на оф.сайт непреодолимая сложность и выше их сил, предлагаю ознакомительные варианты календарей и постеров, которые можно купить, заказав на оф.сайте (или просто посмотреть на этом форуме ) 1. Calendrier Mural Dalida 2009 Double page grand format 21x28 28 Euros 2. POSTER DALIDA (A) Couleur Grand format 50 X 75 35 Euros 3. POSTER DALIDA Couleur Grand format 50 X 75 35 Euros 4. 5 Cartes Postales Dalida Edition 2007 15 ?uros Есть и другие издания, для ознакомления вполне достаточно и этих)

Vedrai-Vedrai: Pavel, доброе утро. Я на сайте бываю регулярно. Просто там такие фото, что не всегда понятно, какая на них Далида. Вот я и спрашиваю про календари. И вообще, я что, не имею права попросить кого-то со мной поделиться?

Le petit garcon: Офигеть Далида на предпоследнем такая красавица! Есть ли у кого это фото в хорошем разрешении?

Pavel: Vedrai-Vedrai, а я вашего имени и не упоминал Le petit garcon пишет: Офигеть Далида на предпоследнем такая красавица! Есть ли у кого это фото в хорошем разрешении? Это фото ("слегка" отретушированное) было на обложке журнала о Далиде "Dalida forever":

Le petit garcon: Спасибо Павел. А нет ни у кого ещё побольше? Хочу просто нарисовать её отсюда... А чтоб нарисовать надо мне хорошее чёткое с большим разрешением изображение...

kasy: Фото, конечно, суперские! Спасибо, Pavel! Только я не понимаю, зачем нужна эта ретушь? Фото и без нее замечательные. У Орландо прям мания, ей-Богу. Уж очень ему нравится фотошоп, видимо.

Helene: Vedrai-Vedrai пишет: А какое на нём фото Дали, Helene? В платье Besame mucho в стиле "Серена моего моря" по Шарлю Трене. Вообще то, это был коллаж и календарь был за 2006 год Еще у меня был перекидной настенный календарь на пружинке. Если найду его (на выходных), то отсканирую и выложу в раздел Фото.

Bambino: Pavel пишет: Это фото ("слегка" отретушированное) жуть, Далида на себя не похожа блин, а че ей со ртом, губами, сделали. Ох уж этот Орландо

Alex: ИМХО, все отфотошопленные фото Далиды это все акты под названием Далида Идеаль, хотя с ее реальной внешностью она и так идеаль - такие женщины по улицам не ходят.....

Bambino: Alex пишет: такие женщины по улицам не ходят..... летают под небесами)))

Vedrai-Vedrai: Helene пишет: В платье Besame mucho в стиле "Серена моего моря" по Шарлю Трене. А, La mer?)

Berliaev: Сегодня на официальном сайте появились многочисленные благодарности Орландо и Тьерри Савона за новый немецкий сборник. Правда, среди прочих, было сообщение о том, что названия ряда песен там написаны с ошибками. Вопросов было немного. Любила ли Далида драгоценности? Иногда она носила очень красивые украшения; они были её личными? – Да, Далида очень любила изделия из драгоценных металлов и камней, однако она их носила мало и никогда не надевала на сцене. Драгоценности, которые носила Далида, принадлежали лично ей. Слушала ли Далида музыку во время своего досуга, знала ли она певицу Шер? – Да, она обожала слушать музыку, у неё были очень разнообразные вкусы. Далида встречалась с Шер в 1981 году. Шер в 1982 году исполнит песню на английском языке «Rudy», французскую версию которой («Quand je n’aime plus je m’en vais») Далида записала в 1981 году. Какая песня звучала в церкви во время отпевания Далиды? Она сама её выбрала? – Во время религиозной церемонии 7 мая 1987 года Орландо пожелал, чтобы на органе играли «Ciao Ciao Bambina». Недавно были изданы коллекции синглов на CD таких певцов, как Клод Франсуа, Шейла… Есть ли у вас подобные идеи? У меня есть почти 150 синглов Далиды, я отсканировал обе стороны их конвертов, дисков, обработал изображения. Это заняло огромное время. Теперь я хочу подарить их вам и всем поклонникам Далиды. Я вам буду очень признателен, если вы предоставите мне шанс внести хотя бы малую лепту, чтобы Дали существовала всегда… – Не стесняйтесь и отправляйте нам по электронной почте то, что вы сделали. В настоящее время мы работаем над международной карьерой Далиды. Наберитесь немного терпения, у нас по-прежнему много проектов, связанных с Далидой. И если вы внимательно следите за её дискографией и видеографией, вы можете констатировать, что с 1987 года Далида, безусловно, единственная из французских артистов, имеющая больше всего новинок. В какой период 1984 года записывалась передача “Dalida Ideale”? Думаете ли вы переиздавать это шоу на DVD? – Этот проект стартовал в конце 1983 года и продолжился в 1984. В ближайшем будущем не предусмотрена реализация этого шоу на DVD.

Hjalmar: Berliaev пишет: У меня есть почти 150 синглов Далиды Это сказано,чтобы позавидовали Berliaev пишет: у нас по-прежнему много проектов, связанных с Далидой. Только в жизнь они продвигаются как-то вяло..

Le petit garcon: Блин, а что ещё самое обидное, что в России (за исключением Москау-сити) не реально достать диски такой замечательной певицы. А какой-нибудь группы "Звери" или "Иванушки интернасьон" завались дисков.... Прям бесит((( Не берегут культуру, только деньги делают

Helene: Остается только заказывать в интернет-шопах. В наших, надо сказать, выбор Далиды тоже очень скудный и подходит больше для ознакомления, чем для коллекционирования. Остается заграница. Заграница нас спасет На Озоне нашелся один диск Тьерри Лелюрона Интересно, его и правда доставят, если заказать, или он для украшения у них висит, как некоторые диски Далиды? Ссылка здесь Несколько раз я заказывала на Озоне и Болеро диски Далиды, еще кого-то редкого, и заодно с ними пару фильмов на ДВД типа "Голубого ангела", "Джильда" и др., для разнообразия, так последние три заказа привезли только... ДВД с фильмами, после чего я эту затею бросила.

Кирилл Ангельский: Вас почитаешь, так прямо тоска зеленая... будьте проще... все будет тип топ и колобок с бантиком... я все что надо достаю... Вертинского - завались... у нас конечно, Визбора то же... каждый год что-то новое издают... Ободзинского - только недавно вышло два новых альбома... то же могу сказать про Мигулю... (если знаете такого, конечно)... а уж Анна Герман ... вот только недавно видел новое ДВД с ее песнями... А теперь уважаемая публика, представьте что Вы живете в Парибурге во французской стороне... где Вы там достанете Визбора или Анну Герман???? Так что не гневите бога, будьте проще... ведь некоторые бедные французы могут то же мучаться от безысходности того, что не могут послкшать Бригантину или Солнышко или Серегу ВИЗБОРА....

lalena: Ну да, ну да, надо приложить много усилий к достижению желаемого. Как несовершенен мир. И несчастные французы...

Кирилл Ангельский: lalena пишет: Оффтоп: Ну да, ну да, надо приложить много усилий к достижению желаемого. Как несовершенен мир. И несчастные французы... Самое главное, что бы было кого жалеть... Я жалею французов... Себя я не жалею, так как уж в нашей стране всего хватает от первокласного д...а, до первокласной музыки...

Helene: Кирилл Ангельский пишет: и колобок с бантиком... А это кто еще такой? Вообще-то мы говорим о том, как "доставать" Далиду. (Во, советский лексикон уже возвращается в наш обиход )

Кирилл Ангельский: Алекс уже рассказал, как надо доставать Далиду... в салонах звукозаписи... а чего ее доставать... сколько народу едет отдыхать в Европу... говоришь, что тебе купить, и тебе покупают... и Далиду и кого угодно... мне так хорватов привезли... так как хорватских певцов у нас в стране не достать...

Helene: Кирилл Ангельский пишет: говоришь, что тебе купить, и тебе покупают... Самый лучший вариант. Кирилл Ангельский пишет: в салонах звукозаписи... Это уже архаизм. Мы о каком времени говорим?

Кирилл Ангельский: О ля ля.... когда меня просят я все найду в инете от Пантохи до карибских напевово... я живу в 20 веке...

Helene: Кирилл Ангельский пишет: я живу в 20 веке... Вообще-то уже 21-й

Кирилл Ангельский: А надо же... а я как-то машинально и даже не специально... жуть какая-то... Правда... как время летит... вчера был только 20-й...

Le petit garcon: Ну блин развели оффтоп) не знаю... Все мои знакомые ездят то в Турцию, Египет, Испанию, Грецию, ну Италию на крайняк, но что-то во Францию мне за подарочками - нет(((

Helene: Le petit garcon пишет: развели оффтоп Да уж , затронули особенно актуальную тему в ожидании очередной порции новостей с оф. сайта.

Кирилл Ангельский: Это оффтоп, но если Вы меня спросите, то, я бы поехал в Италию... а вот в Турцию и в Египет убей не поеду... и друзья у меня ездят в Италию... ей богу - там лучший отдых...

Berliaev: Новые наиболее интересные вопросы с официального сайта. Недавно вы говорили, что некоторые песни Далиды существуют в различных версиях. Не могли бы вы рассказать об этом подробнее? – Как мы уже говорили, есть много песен Далиды в различных версиях. Мы ещё не создали официальный список, но попытаемся сделать это в биографии Далиды в журнале Dalida Forever. Что касается песен. “Raphaël” – есть очень небольшое отличие во второй версии, изданной на канадской пластинке: партия ударных перед каждой хоровой партией отличается, тогда как во французской версии она изменяется только два раза. “L’amour à la une“ – есть дополнительный куплет в канадском альбоме. “Comme tu dois avoir froid “ – во время живого выступления на радио RTL Далида спела дополнительный куплет; эта версия никогда не издавалась на виниле. “Femme est la nuit” – на пластинке окончание песни звучит дольше, чем на CD. “Voilà pourquoi je chante” – есть более короткая версия, издававшаяся на пластинке EP 45-T. “Vedrai vedrai” – на некоторых итальянских компакт-дисках окончание песни было сокращено. “Il faut danser reggae” – версия на сингле немного короче. “Gigi in Paradisco” – есть различия между синглом, альбомом и версией на CD. “Rio do Brasil” – помимо длинной версии (Maxi Club), существует также версия из ТВ передачи “Midi Première”, которая никогда не издавалась. “Chanteurs des années 80” – есть версия с хором (во второй половине песни), и есть без него (в остальном эти версии идентичны, но на виниле они издавались с различными идентификационными номерами). В новом немецком сборнике довольно много песен с достаточно плохим качеством звука. Такое впечатление, что они были переписаны с виниловых дисков, а не оригинальных магнитофонных лент. Наиболее плохое качество звука в песнях "Ciao amore ciao", "Nie" и "Regenzeit - Tränenleid". Причём в последней есть небольшой «перескок» записи на несколько долей секунды вперёд. Также непонятно, почему песня "Melodie aus alter Zeit" в данном сборнике представлена с худшим качеством звука по сравнению со сборником 1993 года Am Tag als der Regen kam. Почему было не исключить эти песни и включить другие, в лучшем качестве? Вы говорите, что не издаёте концертов Далиды, потому что качество их записи недостаточно хорошее. Именно поэтому непонятно, почему в новой немецкой компиляции есть около 10 песен с низким качеством звука. Тем более, что сейчас можно легко сделать звук с виниловых дисков в очень высоком качестве, если использовать правильный способ записи, причём без использования каких-либо сильных фильтров. Также нужно отметить, что в названиях песен довольно много ошибок. Кроме того, "Deutsch gesang" – по-немецки это некорректно. – Мы очень сожалеем, пишет Т. Савона, что вы недовольны новым сборником, который был создан Universal Music с использованием лучших методов. Что касается названия песен, то они представлены с теми же названиями, которые были на немецких синглах. В нескольких песнях с нового немецкого сборника даты не соответствуют данным, представленными в сборнике 1993 года Am Tag als der Regen kam. Где информация правильная? Эти даты – год записи или год появления в продаже? И в каком году был записан голос, который звучит в ремиксе 1996 года "Am Tag als der Regen kam"? – Что касается дат, то лучше использовать данные со сборника 1993 года (Bear Family). Указанные даты - это года выпуска. Далида перезаписала песню "Am Tag als der Regen kam" в 1981 году, на французском и немецком языках. Кто-нибудь исполнял песню "Mesdames Messieurs" во Франции в полной версии? – Нет, насколько мы знаем, никто не перепевал эту песню. Планируется ли издать на CD песни Giustina, No dico no, Domani ti sposi, Questa e la mia terra, Marie Marie? – Нет, это не предусматривается. Не могли бы более подробно рассказать о встрече Далиды и певицы Шер? – Далида и Шер встретились в 1981 году на вечеринке в Нью-Йорке, организованной их общим другом. Они долго разговаривали вместе. Тело Далиды, насколько известно, не было показано после её ухода; в таком случае, почему не предоставили возможность поклонникам Далиды почтить её память? – Ввиду причины смерти, вы должны были бы это понять, более того, мне кажется, что это не было принято во Франции, когда артист нас покидает. Лично я нахожу в этом сомнительный вкус… А поклонники продолжают почитать её память 21 год спустя. Планирует ли Рози однажды написать книгу? – Нет, это не является частью наших проектов. Существуют ли другие неизданные песни, как Aie mon Coeur на немецком языке? – Существуют, но их немного…

MikeSPb: Berliaev, спасибо за очередной обзор!! Berliaev пишет: Далида и Шер встретились в 1981 году на вечеринке в Нью-Йорке, организованной их общим другом. Они долго разговаривали вместе. Интересный факт.. Интересно, а информация относительно встречи Далиды и Шер впервые появилась на оф.сайте или и раньше возникали такие вопросы?

вадим: существуют другие неизданные записи на немецком языке???????????? ох ничего себе! и какие же?

alien: А этот диск продается в Германии и в Москве?

Berliaev: MikeSPb пишет: информация относительно встречи Далиды и Шер впервые появилась на оф.сайте или и раньше возникали такие вопросы? В прошлом обзоре был подобный вопрос, на который Т. Савона ответил кратко, что они встречались, а сейчас попросили рассказать об этом подробнее. Были ли раньше подобные вопросы - честно говоря, не помню, но в последние месяцы точно нет. вадим пишет: существуют другие неизданные записи на немецком языке? Не так давно Т. Савона говорил, что на немецком языке все записи (студийные) уже изданы. Вероятно, в этот раз он говорил про записи на других языках, хотя кто его знает... alien пишет: А этот диск продается в Германии и в Москве? Этот диск издан во Франции, и в Германии если и продаётся, то как импорт. В российских магазинах, судя по их сайтам, диск пока доступен только под заказ.

Alex: Berliaev пишет: Мы очень сожалеем, пишет Т. Савона, что вы недовольны новым сборником, который был создан Universal Music с использованием лучших методов. В переводе с мета-конструкции Савона на повседневный язык сия фраза означает следующее: "Вы ослы, которые не смогли оценить лучшие методы (читай: БИСЕР), которые Юниверсал Мьюзик метал перед вами. Berliaev пишет: Далида и Шер встретились в 1981 году на вечеринке в Нью-Йорке, организованной их общим другом. Они долго разговаривали вместе. Интересно, этот друг не тот американско-канадский режиссер (Стоун, кажется), с чьей матерью (Жаклин?) Далида была знакома (дружила?)???? Berliaev пишет: Лично я нахожу в этом сомнительный вкус Т.С. любит назидать и резюмировать. Интересно, все французы такие? Berliaev пишет: Планирует ли Рози однажды написать книгу? – Нет, это не является частью наших проектов Даже не мог помыслить, что Рози, захоти она написать книгу, будет сверять свои планы с проектами Т.С. и О.

love: Berliaev пишет: Лично я нахожу в этом сомнительный вкус… ну да. а празновать с помпой годовщину смерти - особый смак

MikeSPb: Berliaev пишет: В прошлом обзоре был подобный вопрос, на который Т. Савона ответил кратко, что они встречались, а сейчас попросили рассказать об этом подробнее Возможно, что сия встреча в Альпах, в дальнейшем, будет обрастать всё новыми и новыми подробностями...

Hjalmar: MikeSPb пишет: озможно, что сия встреча в Альпах, в дальнейшем, будет обрастать всё новыми и новыми подробностями. Земля слухами ширится..

MikeSPb: Hjalmar пишет: Земля слухами ширится.. В случае с оф.сайтом Далиды, определенно так...

Berliaev: Сегодня в обзоре прессы на официальном сайте появилась небольшой фрагмент статьи из журнала “Nous deux”, где Лин Рено рассказывает о Далиде. Среди вопросов был один от участника нашего форума Вадима; он спрашивал, существуют ли другие неизданные песни на немецком языке. Т. Савона ответил, что по их сведениям, не существует. Другие вопросы. Что вы думаете о том, чтобы снова попытаться защитить авторские права на издание последнего концерта Далиды в Турции? – Мы уже сделали все необходимые шаги, однако в настоящий момент это ни к чему не привело. Когда в последний раз Орландо был в Египте (Шубра)? – Я никогда не возвращался туда после ухода Далиды, пишет Орландо, это очень трудно для меня в эмоциональном плане… Правда ли, что в Японии отсутствуют в продаже CD и DVD Далиды? – Верно, с 1993 года в Японии больше не издавались CD с записями Далиды, но нужно знать, что в этой стране регулярно появляются в продаже пиратские альбомы. Доступна ли во Франции версия песни Клода Франсуа “Quando sei andato via“ в исполнении Далиды на итальянском языке? – Эту песню Далида никогда не исполняла. Итальянская песня, которую Далида взяла из репертуара Клода Франсуа, это “Non e casa mia”. Где похоронена мама Далиды? – На кладбище Монмартра, рядом с Далидой. В телефильме Далида знакомится с некой Соланж во время своего приезда в Париж. Правда ли это? – Да, это так. Далида поддерживала отношения с одной из своих первых подруг, которую она встретила во время своих прослушиваний в Париже.

Alex: Berliaev пишет: Правда ли, что в Японии отсутствуют в продаже CD и DVD Далиды? – Верно, с 1993 года в Японии больше не издавались CD с записями Далиды, но нужно знать, что в этой стране регулярно появляются в продаже пиратские альбомы. А японский DVD Numero 1 - кажется, он появился в 2000-х......

Berliaev: Alex пишет: А японский DVD Numero 1 - кажется, он появился в 2000-х. Да, он был издан в конце 1999 года. Но Т. Савона говорил о CD, которые уже давно исчезли из свободной продажи.

Berliaev: Сегодня на официальном сайте появилось два новых фона для рабочего стола. Наиболее интересные вопросы. Почему в итальянской версии телефильма «Далида» вырезали несколько сцен, в частности, её появление на итальянском телевидении и встречу со студентом? – Действительно, авторы этого фильма пожелали удалить несколько сцен, чтобы избежать любой полемики. Но лично мы предпочли бы, чтобы этот фильм распространялся в полной версии! Исполняла ли Далида на других языках песню “Nein, Zartlich bist du Nicht“? – Нет, это оригинальная песня, которую Далида спела только на немецком языке. Она датируется 1984 годом; это её последняя песня, изданная на пластинке 45-Т в Германии. Какое французское название песни “Lontano Lontano”, автором которой является Луиджи Тенко? – Речь идёт о песне “Loin dans le temps”, которую Далида записала в 1967 году после ухода Тенко. Она также является автором французского текста этой песни. Правда ли, что пластинка 45-Т, которая так и не была издана в связи со смертью Далиды, должна была включать песню “La magie des mots”? – Совершенно верно. У Далиды было четыре мопса. Не могли бы вы сказать, какие из них жили у Далиды одновременно? – Gerda - первый мопс, который жил у Далиды, был подарен Ришаром. Затем появился Pasha, но из-за особенностей его характера, Далида возьмёт ещё и чёрного мопса (Vizir). Последним мопсом был Radja. Какие песни Далида исполняла во время выступлений в Олимпии 1971? – Во время выступлений в Олимпии в 1971 году Далида исполняла следующие песни: Non - Chanter les voix - Hene matov - Les anges noirs - Tout au plus - Les choses de l'amour - Toutes les femmes du monde - Le fermier - Darla Dirladada - Deux colombes - Ils ont changé ma chanson - Une vie - Avec le temps - Mamy blue - Ciao amore ciao. На некоторых концертах Далида также исполняла Le temps des fleurs. По поводу вопроса о песне “Non e casa mia”. Итальянский вариант не был оригинальной основой для версии Далиды, как вы об этом говорили. В 1965 году Клодом Франсуа была записана оригинальная версия песни - "Meme si tu revenais". В 1966 году Клод Франсуа поёт её по-английски и по-итальянски (итальянская версия называлась “Non e casa mia”, автор перевода – Pagani). В 1967 году Далида записывает итальянскую версию с тем же текстом. – Всё верно, но в том вопросе спрашивалось про песню Далиды, которая была взята из репертуара Клода Франсуа, а не о происхождении песни “Non e casa mia”. Просматривая мировую дискографию Далиды, можно отметить, что в большом количестве стран (Турция, Испания, Португалия) в 1979 и 1980 годах внезапно прекратилось издание пластинок Далиды на 45 оборотов, хотя в других странах они издавались. С чем это связано? Или в официальной дискографии эти издания просто не указаны? – Контракты с домами дисков во многих странах закончились в 80-х годах, поэтому производство этих пластинок было остановлено. Есть ли у вас какие-либо телевизионные проекты, связанные с Далидой? – Телевизионных проектов в ближайшее время не предусматривается. Концерт в Анталии в самом деле снимался? Я думаю, что нет… – В этом-то весь и вопрос! (Напомню, что не далее, как на прошлой неделе Т. Савона говорил о том, что они сделали всё необходимые шаги для того, чтобы защитить права, но это не дало результата – прим. Berliaev).

Le petit garcon: Да))) Темнят они чот) Сто пудов уже просмотрел он все записи Савона этот)

Helene: Berliaev пишет: как на прошлой неделе Т. Савона говорил о том, что они сделали всё необходимые шаги Может быть помощники Тьерри по очереди дежурят и отвечают на вопросы, поэтому каждый раз официальная версия разная?

MikeSPb: Berliaev пишет: Концерт в Анталии в самом деле снимался? Я думаю, что нет… – В этом-то весь и вопрос! (Напомню, что не далее, как на прошлой неделе Т. Савона говорил о том, что они сделали всё необходимые шаги для того, чтобы защитить права, но это не дало результата – прим. Berliaev). Дело ясное - что дело темное А мы только было уверились, что эта запись всё-таки реально существует...

Alex: С трудом верится, что этот концерт не снимали. Далида в 1987 году была если и не на пике, то миновала его только недавно (мне вообще кажется, что у нее вторая половина 60-х, все 70-ые и начало 80-х были сплошным пиком, если я не ошибаюсь). И если во Франции, где она много выступала, могли снимать не все ее концерты, то Турция-то была явно не избалована Далидой...... И хотя концерт был, если мне память не изменяет, не для широкой публики, теоретически это не мешает тв-съемкам....Мне кажется, темнят больше турки, чем Савона с Орландой. Они, как люди восточные, бизнес понимают исключительно в ориентальных терминах.....

Pavel: Многие крупные концерты и сейчас не снимаются. Кто знал тогда, что это будет последним концертом Далиды. Может, тогда и сняли бы. А почему, например, вы, Алекс, не спрашиваете, почему нет съемкок со всех сольников во всех городах, где пела Далида?)) Не знаю, лично я не горю особым желанием посмотреть концерт в Анталии. Только потом, что он последний? И что. Сомневаюсь, что это очень интересно - думаю, Далида там в таком ауте и предсмертной ауре, что это мазохизм желать увидеть этот сольник исключительно по этой причине. Ладно бы репертуар был бы новым, а то все те же песни, что и 3 года назад. Нет, я бы лучше посмотрел какой-нибудь неизвестный концерт 70-х, когда Далида в творческой и физической форме, и получил бы эстэтическое и моральное удовольствие.

Le petit garcon: Я во дворце спорта очень хотел бы увидеть(((( Такое должны были снять(((

Hjalmar: Berliaev пишет: нцерт в Анталии в самом деле снимался? Я думаю, что нет… Я думаю..это ещё не значит,что действительно нет.. Как по мне самые лучшие съёмки её самые первые..годов 50-х,начала 60-х

Helene: Pavel пишет: Далида там в таком ауте и предсмертной ауре По рассказам тех, кто был на этом концерте, Далида была ослепитльна, прекрасна и вкладывала необычайную силу в песни. Ни о какой "предсмертной ауры" речи не шло.

Кирилл Ангельский: Helene пишет: вкладывала необычайную силу в песни. Так может потому и вкладывала все силы...

Alex: Pavel пишет: Не знаю, лично я не горю особым желанием посмотреть концерт в Анталии. Только потом, что он последний? И что. Сомневаюсь, что это очень интересно - думаю, Далида там в таком ауте и предсмертной ауре, что это мазохизм желать увидеть этот сольник исключительно по этой причине. ммммм...... мне понятна ваша точка зрения, Павел..... однако, я не уверен, что я смог бы разглядеть те феномены, о которых вы говорите - предсмертную ауру, и т.д. Что касается желания увидеть ее последний концерт..... даже не знаю как это объяснить.... Я ведь Далиду люблю не только как певицу, она сама по себе человек интересный и притягательный.... Возможно я фантазирую, но мне кажется, что часто между людьми, даже незнакомыми, существует необъяснимое притяжение, природу которого мы еще не можем рационально объяснить, поэтому назовем его условно "мистическим". Ну, возможно, это что-то типа того, что у вас происходит с Ириной Аллегровой, личность которой для вас притягательна, а то, что ИА говорит и делает, находит в вас положительный резонанс до такой степени, что вам интересно знать о ней все. Наверное, таким образом через кого-то вы (и мы) реализуем свою тягу к чему-то более возвыщенному или возвышающему.....не хочу сказать, что к идеалу, поскольку это будет очень смахивать на сотворение кумира, что совсем не для меня..... Возможно, как в случае с Далидой, когда предмет твоего интереса уже покинул этот мир, это притяжение приобретает иной смысл или оттенок и становится несколько более "мистическим", что вполне объяснимо - образы ушедших людей обладают особой силой воздействия, и эта сила совсем не надумана. Посему, последние акты и явления людей, покинувших нас (против нашего желания), становятся для нас особенно символичными - мы пытаемся увидеть в их глазах невидимые причины и связи, да в конце-концов и просто увидеть их самих и запомнить такими какими они были. Если, конечно, мы их любили. Кажется, так.

Berliaev: Появилась информация об издании сборника DVD - караоке, в который включено 8 песен Далиды, одна – Эдит Пиаф и одна – Барбары. Подробнее можно посмотреть здесь: http://alapage.com/-/Fiche/DVDVideo/998667/DVD/karaoke-kpm-pro-vol-11-femmes-eternelles.htm?fulltext=karaoke&id=27761221137313&donnee_appel=ALAPAGE Новые вопросы с официального сайта. Вызывает удивление, что в новой немецкой компиляции отсутствует песня "Weit uber’s meer", которую на французском языке исполнял Сальваторе Адамо. Это из-за проблем с авторскими правами? – Нет, это связано с отсутствием свободного места на дисках! Там не хватает также ещё многих песен на немецком языке. Вопросы от участника нашего форума Вадима. 1) Пела ли когда-нибудь Далида следующие песни: You, Zum zum zum (en allemand), Ciao amore ciao (en espagnol), Une fille pleurait, Je préfère Mozart, Les chemins de l'éternité, Ménilmontant, La bohème? – Далида никогда не записывала эти песни в студии. 2) Можно ли надеяться, что существует ещё много других неизданных песен на немецком языке? – На сегодняшний день нет никаких новых неизданных песен Далиды на немецком языке. 3) По поводу количества песен Далиды: говорят о 1000 песен, но на самом деле, сосчитав все её песни, включая дуэты и неизданные версии, получилось только 750. Значит, имеется, по крайней мере, ещё 200 песен? – Действительно, существуют другие песни, которые Далида исполняла в некоторых телевизионных передачах за пределами Франции, однако в прессе часто имеется тенденция немного преувеличивать цифры, но даже если это и так, то, в конце концов, мы не очень ошибаемся. Надеемся, что однажды мы действительно сможем увидеть последний концерт Далиды в Турции! Вы говорите, что не знаете, снимался ли он, но на этом концерте был Антуан (Antoine Angelelli ??), видел ли он камеры? – Действительно, в тот вечер в зале было две камеры, но это не доказывает, что концерт записывали в полной версии! Помните ли вы об инциденте, который произошёл на телевидении во время репетиции песни Alabama Song, когда у Далиды закружилась голова? – Да! Это произошло в 1980 году во время репетиции телевизионного шоу Musicalemente в Лугано для итальянского канала швейцарского телевидения. Инцидент не имел тяжёлых последствий, а случилось это из-за того, что Далида не ела целый день! Песню "Parlez-moi de lui" Далида записала вследствие трагедии в Сан-Ремо? Иначе говоря, подразумевается ли в ней Луиджи Тенко? – Далида записала эту песню в 1966 году, но она действительно её включила в свой сольный концерт после Сан-Ремо в память о Луиджи. Какая история песни "Ils ont changé ma chanson"? – Оригинальная версия этой песни называется "What have they done to my song", в конце 60-х годов (1970 ?) её записала Мелани Сафка (Melanie Safka). Далиде очень понравилась эта песня, и по её просьбе Pierre Saka напишет французский текст.

Vedrai-Vedrai: Berliaev, большое спасибо за обзор)

Le petit garcon: Vedrai-Vedrai пишет: Появилась информация об издании сборника DVD - караоке, в который включено 8 песен Далиды, одна – Эдит Пиаф и одна – Барбары. Подробнее можно посмотреть здесь: http://alapage.com/-/Fiche/DVDVideo/998667/DVD/karaoke-kpm-pro-vol-11-femmes-eternelles.htm?fulltext=karaoke&id=27761221137313&donnee_appel=ALAPAGE Ну чо опять халявят - взяли все песни с нового СД Караоке Далиды

Vedrai-Vedrai: Le petit garcon пишет: Vedrai-Vedrai пишет: Я этого не писал)

Berliaev: Сегодня новых вопросов на официальном сайте было немного. Продавались ли какие-нибудь вещи Далиды после её ухода? – Нет! Думаете ли вы, Тьерри Савона, издать книгу о Далиде? Также нужно заметить, что новые журналы Dalida Forever редактируются меньше. – Что касается книги, в которой я мог бы выразить свою страсть к Далиде, пишет Т. Савона, многие поклонники это уже сделали, как, например, в книге “Ses fans, ses amis ont la parole”, выразив свою любовь к Далиде. Но я бы не внёс туда ничего по настоящему оригинального. У меня действительно есть проект, касающийся Далиды. Это будет не в самое ближайшее время, но я работаю над ним и надеюсь, что смогу его представить вам достаточно скоро. Относительно журнала, я хотел бы его видеть таким, чтобы его можно было выпустить в продажу. Так что простите, если иногда я был не на высоте: я достаточно неподготовленный редактор журнала, как и веб-мастер официального сайта, я не имею никакого опыта. Но со временем я надеюсь всё изучить, поэтому я думаю, что в будущем всё будет лучше. Почему так произошло, что Далида никогда не записывала в студии песню “L’hymne a l’amour”? Существует маленький фрагмент этой песни, который Далида великолепно исполнила вживую на радио RTL; я уверен, что Далида спела бы божественно эту песню. – Далида полагала, что никакой артист не может исполнять эту замечательную песню. Версия Эдит Пиаф была для Далиды единственной, поскольку она знала, что Пиаф записала её в память о Марселе Сердане, который любил её и которого она потеряла. Почему Далида не записывала на телевидении песню “Marie Madeleine”? – Это действительно великолепная песня, но, к сожалению, многие песни из альбома 1983 года не были записаны на телевидении, как это должно было быть, из-за отсутствия свободного времени. Были ли случаи, когда Далида исполняла песню “Il faut danser reggae” вживую? – Во время своих концертов. Планируется ли появление в продаже концертов Далиды на CD или DVD? – Не в ближайшем будущем. Могли бы вы посоветовать какой-либо дом дисков с тем, чтобы я мог записать песни Далиды? И планируется ли выставка Далиды в Па-де-Кале? – Как мы уже объясняли, мы не можем вам рекомендовать какой-то конкретный дом дисков. Именно вам нужно сделать всё необходимое, у нас сегодня другие приоритеты. По нашим сведениям, выставка в Па-де-Кале не предусмотрена.

kasy: Berliaev пишет: Далида не записывала на телевидении песню “Marie Madeleine”Вот это большая жалость, потому что песня просто отличная. Berliaev, спасибо за очередной обзор.

Кирилл Ангельский: Я поражаюсь, сколько надо этому бедному Тьерри знать, что бы на все это отвечать...

Le petit garcon: А как же их разговор о концертнике в Праге на ДВД?

MikeSPb: kasy пишет: Вот это большая жалость, потому что песня просто отличная. Полностью с Вами согласен.. Очень жаль, поскольку песня замечательная.. Кстати, а шикарная Le premier amour du monde, насколько я помню, тоже никогда не записывалась на ТВ?

Alex: Berliaev пишет: Могли бы вы посоветовать какой-либо дом дисков с тем, чтобы я мог записать песни Далиды? Berliaev , простите, вы случайно не догадываетесь ЧТО имеется в виду? Monsieur хочет записать песни Далиды в своем исполнении или это о чем-то другом?? Спасибо.

Alex: Berliaev пишет: Продавались ли какие-нибудь вещи Далиды после её ухода? Мне почему-то кажется, что когда Орланда нас покинет, это рано или поздно случится. Скорее всего, если будет аукцион, сердце коллекции, т.е. все самое исторически ценное и известное, выкупит или какй-либо музей (что вряд-ли), или дом моды (что возможно) или богатый почитатель из Франции (что вероятно). Все остальное купят в память о ней те, кто ее продолжает любить. Имхо это было бы неплохое продолжение для жизни вещей Далиды. А вы как думаете?

Le petit garcon: Для сохранности самое идеальное если поклонники купят - они я думаю будут беречь, но с точки зрения ценности культурной лучше бы купила их Парижская мэрия, чтобы ещё ни разу устроить выставку или что-то в этом роде...

Berliaev: Alex пишет: Berliaev , простите, вы случайно не догадываетесь ЧТО имеется в виду? Monsieur хочет записать песни Далиды в своем исполнении или это о чем-то другом?? Да, именно так. Месье действительно хочет записать песни Далиды в своём исполнении, но не знает, как издать диск. Кстати, подобные вопросы довольно часто появляются на оф. сайте, и всякий раз Т. Савона и Орландо сводят свой ответ к тому, что они этим не занимаются.

Berliaev: MikeSPb пишет: Кстати, а шикарная Le premier amour du monde, насколько я помню, тоже никогда не записывалась на ТВ? Об этом как-то спрашивали, и Т. Савона сказал, что эту песню (с того же альбома, что и Marie Madeleine) Далида никогда записывала на телевидении. Le petit garcon пишет: А как же их разговор о концертнике в Праге на ДВД? Пока это не ИХ разговор, а НАШ. Т. Савона не подтверждал (но и не опровергал) информацию о том, что первый концертный DVD будет именно с Прагой 77. Также ни разу не называлась даже приблизительная дата издания концерта на видео, поэтому его ответ "не в ближайшее время" выглядит вполне логичным.

Alex: Berliaev пишет: Да, именно так. Месье действительно хочет записать песни Далиды в своём исполнении, но не знает, как издать диск. Кстати, подобные вопросы довольно часто появляются на оф. сайте Спасибо. Интересно, что лавры Далиды не дают покоя прежде всего мужчинам, как я понял.

MikeSPb: Berliaev пишет: Об этом как-то спрашивали, и Т. Савона сказал, что эту песню (с того же альбома, что и Marie Madeleine) Далида никогда записывала на телевидении. Спасибо. Очень жаль если это действительно так Хотя остается небольшая надежда, поскольку о видеоверсии Les hommes de ma vie, кажется, в свое время, говорили тоже самое. А она взяла и нашлась...

Berliaev: На официальном сайте появилась новая рубрика “Bandes originales”, в которой перечислены фильмы (с 1961 по 2008 год), где звучат песни Далиды. Добавлено два новых фона для рабочего стола. В обзоре прессы размещена небольшая статья о музыкальном спектакле, прошедшем недавно в Италии, где песни Далиды исполняла Даниела Карбоне (Daniela Carbone). Недавно вышедший немецкий сборник добавлен в официальную дискографию (причём не только Франции, но и Германии, хотя там он ещё не издавался). Новые вопросы. В мае 1987 года на французском канале TV 6 была показана полная версия песни «Бамбино», где Далида находится на балконе, украшенном цветами; судя по всему, эта запись была сделана не во Франции; можете ли вы это подтвердить, а также сказать точную дату записи? – Мы не знаем точной даты записи, но речь действительно идёт о передаче иностранного телевидения: она была записана в Люксембурге в 1956 году; это было первое выступление Далиды на телевидении этой страны. Далида когда-нибудь давала концерты в Испании? – Далида выступала на различных сценах Испании в 60-х годах, последний раз в 1965 году (впрочем, есть данные о том, что последнее турне по Испании было в 1979 году – прим. Berliaev). Она также принимала участие в многочисленных передачах испанского телевидения с 1959 по 1985 годы. Поступил ли в продажу новый сборник с песнями на немецком языке в Германии? И почему в брошюре биография Далиды на английском языке? – В настоящее время этот альбом ещё не экспортирован в Германию, это ожидается в начале 2009 года. Также он будет экспортирован и в другие многочисленные страны, именно поэтому мы решили представить биографию на английском языке. Не могли бы вы уточнить номера дисков двух различных версий песни “Chanteur des annees 80”, а также “Si j’ avais des millons” (так как две пластинки, на которых изданы различные версии этой песни, согласно официальной дискографии, имеют одинаковый номер)? Может быть, есть кто-то, кто имеет оба издания и может прояснить ситуацию на форуме? – Первая версия песни “Chanteur des annees 80” издана на пластинке с номером 49680 А1, а вторая – с номером 49680 А2. Имеется различие в конце песни “Si j’ avais des millons”, версии представлены на двух пластинках Super 45-T и 45-Т Simple. Что касается форума, вы его можете использовать для этих целей, например, оставив сообщение в теме “Vos disques” (а как различить две пластинки Super 45-T с одинаковым номером 71247, на которых представлены две разных версии этой песни, Т. Савона так и не сказал – прим. Berliaev). Телевизионная передача TEST с Далидой (1987) является её последним выступлением на швейцарском телевидении? – Передача TEST была показана на канале TSR в феврале 1987 года, а записана в ноябре 1986 года. Это последнее выступление Далиды в Женеве. Не могли бы вы немного рассказать о песне Далиды “Wenn die Soldaten”? – Эта песня была создана во времена Первой мировой войны на основе военного марша для войск последнего императора Германии Вильгельма II. Эту песню также исполняла Марлен Дитрих.

Berliaev: Новые вопросы с официального сайта. Хотелось бы знать, почему в Италии нет ни дисков, ни книг о Далиде? Итальянцы не должны забыть того, что она сделала для итальянской песни, но, тем не менее, Далида в Италии забыта. Во Франции есть площадь, которая носит её имя, там есть много того, что напоминает о ней. Почему не сделать тоже самое в Италии? Почему итальянское телевидение ничего не делает? Можно было бы показывать фильмы с её участием, телевизионные передачи, записи её песен. В самом деле, грустно, потому что в Италии забыли не только не только великую певицу родом из Калабрии, Далиду, но и маленькую девочку, Иоланду Джильотти… – Спасибо за ваше сообщение, но нужно уточнить, что некорректно говорить о том, что Далида никак не представлена в Италии. Мы делаем всё возможное для того, чтобы напомнить, что Далида сделала большую карьеру в Италии, и многие поклонники её ещё любят. Если посмотреть итальянскую дискографию, то можно увидеть, что сделано очень многое для того, чтобы Далида всегда была представлена в музыкальном мире. Кроме того, каждые три месяца издаётся журнал с CD-ROM на итальянском языке. Необходимо, чтобы поклонники обращались на радио, телевидение и в прессу с просьбой напоминать о Далиде, как это делается во Франции. Только все вместе мы сможем продолжить карьеру Далиды. В фильме «Шестой день» есть эпизод, в котором героиня Далиды плачет при просмотре фильма; как он называется? – Речь идёт о фильме « Le sacrifice d’une mère » (Материнская жертва). Как Далида отреагировала на сообщение о смерти Марии Каллас? – Она была очень расстроена, так как была большой поклонницей Каллас. Далида присутствовала на её похоронах в сентябре 1977 года. Где похоронены Ришар Шамфре и Люсьен Морис? – Ришар похоронен на кладбище Сен-Тропе, Люсьен в Париже, на кладбище Монпарнаса. Можно ли рассказать, как прошло Рождество в 1986 году, учитывая, что Далида была не в лучшей моральной форме? – В данное время, чтобы быть корректным к Орландо, желательно не поднимать этого вопроса. Доктор Франсуа дал вам какие-нибудь объяснения, или, может быть, вы ему написали, чтобы объясниться, после мая 1987 года? – Нет! Какие мероприятия предусматриваются в мае 2009 года? – За исключением собрания клуба «Далида» в субботу, 2 мая, у нас нет информации о других мероприятиях. Свои сценические платья Далида брала напрокат? – Все свои сценические платья Далида покупала. Я обнаружил, что на статуе Далиды написана ремарка, которая меня шокировала, я предпочитаю этого не повторять, так как это очень стыдно. – Вошло в привычку, что парижские памятники регулярно разрисовываются. Но будьте спокойны, они тотчас же восстанавливаются. Не нужно особенно это принимать в расчёт, так как никакой парижский памятник не защищён от этого. Насколько хорошо продаются сборники Italia Mia и Sus mas grandes exitos en espanol, есть ли цифры? – Точных цифр у нас нет, но мы можем вам сказать, что полностью удовлетворены успехом этих изданий за границей.

Alex: Berliaev пишет: Свои сценические платья Далида брала напрокат? – Странно, что не попросили адрес пункта проката

Berliaev: Очередные вопросы с официального сайта. Что стало с домом в Египте, где жила Далида? – Квартира в доме в Шубре не принадлежит семье Джильотти уже много лет. Расскажите, пожалуйста, об отношениях Далиды и Омара Шарифа. – Они встретились в Египте в начале 50-х годов во время набора артистов для съёмок одного из фильмов. Для Омара это была любовь с первого взгляда. Они поцеловались, но не более того. Про это Омар Шариф рассказывал много раз. Может быть, мой вопрос немного странный, но я бы хотел узнать, как можно связаться с Лин Рено, поскольку я знаю, что Далида и Лин Рено были подругами, а моя двоюродная бабушка училась в Школе вместе с Лин, но потом они потеряли друг друга из виду. – Искренне сожалеем, но мы не можем вам сообщить личный адрес Лин Рено, однако вы можете с ней связаться, используя контактную информацию на её официальном сайте. Почему на других сайтах (очевидно, подразумевается Youtube – прим. Berliaev) невозможно найти песню Далиды “Tout l'amour”? – Не имеем никакого представления по этому поводу, что касается нас, то нам разрешается представлять видеозаписи Далиды только на официальном сайте. Где можно найти клип на песню “Vive le vent”? – Не существует никакого клипа этой песни. Когда снова будет выставка “Dalida. Paris pour destin”? – Нет никакой новой даты, предусматривающей повтор этой выставки. По каким причинам после смерти Орландо, старшего брата Далиды, Бруно не пожелал сохранить дом Далиды на Корсике (Porto-Vechhio)? – Этот дом был унаследован после смерти Далиды Орландо, старшим братом. После того, как его не стало, распоряжаться имуществом стали его наследники. Обстановка дома на Корсике, оставшаяся после Далиды, была продана вместе с домом? – Нет. Какая первая пластинка была записана Далидой после попытки самоубийства в 1967 году? – Первой пластинкой стала Super 45-T со следующими песнями: Les grilles de ma maison, Les gens sont fous, La chanson de Yohann, Pauvre coeur. Почему бы не выбрать певицу, чтобы сделать грандиозный спектакль о Далиде (например, в Берси)? Также было бы очень хорошо создать альбом, в котором песни Далиды исполняли бы современные певцы. – Это не так просто! Но если певцы нам предложат такую идею, мы не будем иметь ничего против этого. Возможно ли узнать, какие марки часов носила Далида? – Странный вопрос… У Далиды не было любимой марки! Как Далида проводила Рождество? – В семейном кругу, ей очень нравилось быть в окружении близких ей людей. По какой причине Далида сразу же после покупки дома в Нёйи (Neuilly) продала его, даже не пожив там? – Изначально это была идея Ришара купить этот дом, но в последний момент Далида не пожелала оставить свой дом на Монмартре. Далида самостоятельно принимала решения по вопросам обновления своего парижского дома? Правда ли, что Орландо в большинстве случаев был не согласен с этим? – Да, Далида сама решала все вопросы, связанные с изменением внутренней обстановки своих домов, и никто в это не вмешивался! Орландо (с согласия Далиды) лишь управлял её карьерой, у него самого тоже была личная жизнь!

Alex: Berliaev пишет: Возможно ли узнать, какие марки часов носила Далида? – Странный вопрос… У Далиды не было любимой марки! Спросили ЧТО именно она носила, а ответили что у нее не было любимых брендов. Да еще и унизили спрашивающего, назвав вопрос странным. Типа, понимайте как хотите.

Кирилл Ангельский: Berliaev пишет: Почему бы не выбрать певицу, чтобы сделать грандиозный спектакль о Далиде (например, в Берси)? Также было бы очень хорошо создать альбом, в котором песни Далиды исполняли бы современные певцы. – Это не так просто! Но если певцы нам предложат такую идею, мы не будем иметь ничего против этого. Странно, ведь есть же альбом, где современные певцы исполняют песни Клода Франсуа... И у нас есть наши альбомы, где песни того или иного певца перепевают современные исполнители...

Le petit garcon: Да... Да почти каждое денб рождение или каждую годовщину, к сожалению, певцы соверменные песни поэтов поют известных, композиторов или певцов... В Юбилей примадонны так вообще концертища отжигают... Даже у нас в Кристалле и то шоу Далиды устроили,а уних во Франции - нет, очень странно. Поинтересуйтесь плизу них - почему у нас в России наши звёзды устроили вечер Далиды, а во Франции при поддержке Орландо они не могут?

Alex: Был даже такой диск TRIBUTE TO EDITH PIAF, в числе прочих там Донна Саммер пела LA VIE EN ROSE, остальных не помню. Имхо диск сам по себе из серии "forgettable", но важен сам факт как феномен. Думаю, что рано или поздно появится и диск TRIBUTE TO DALIDA.

Hjalmar: Смотрю я на вопросы,которые задают люди и думаю,что скоро наверное спросят:А куда Далида чаще смотрела:направо или налево... и пр.

kasy: Hjalmar пишет: Оффтоп: Смотрю я на вопросы,которые задают люди и думаю,что скоро наверное спросят:А куда Далида чаще смотрела:направо или налево... и пр.Интересно же людям. Что тут поделаешь? Alex пишет: Странно, что не попросили адрес пункта проката Berliaev, большое спасибо за обзоры и перевод. Ты просто молодчинка!

Vedrai-Vedrai: Мне кажется, в чём-то Орландо и прав по поводу нежелания издать сборник с песнями Дали в исполнении других певиц и певцов. Кто знает, некоторые могли бы их испортить.

Hjalmar: Vedrai-Vedrai пишет: некоторые могли бы их испортить. ..И тогда любители этих прекрасных песен в исполнении Дали, начали бы в этих "некоторых" кидатся всями предметами.

Le petit garcon: Vedrai-Vedrai пишет: Кто знает, некоторые могли бы их испортить. По-моему глупо ожидать поклонникам Далиды красивого перепевания её песен современными певцами французской песни... Здесь дело скорее в памяти о Далиде

Berliaev: На официальном сайте в разделе “Diaporama” появились 20 новых фотографий под заголовком “Je suis toutes les femmes”. Традиционно в канун праздников появились многочисленные сообщения с поздравлениями в адрес Орландо и Тьерри Савона. Новые вопросы. Подтвердите, пожалуйста, что было издано 3 пластинки на 78 оборотов с песнями Далиды. – Действительно, во Франции были изданы три 78-Т, однако существуют и другие пластинки Далиды на 78 оборотов, которые были изданы за границей, например, в Турции и Канаде. Некоторое время назад на официальном сайте были в продаже поздравительные открытки с фотографиями Далиды, однако сейчас их нет. Они в самом деле замечательны, тогда почему бы их не выпустить в свободную продажу? – Поздравительные открытки имели очень большой успех, в настоящее время весь их запас исчерпан. В 2009 году планируется изготовить новую серию открыток, так как многие из вас любят отправлять эти открытки с изображением Далиды, кроме того – это также способ, который позволяет продлить и поддержать её карьеру. Появление открыток в свободной продаже потребовало бы крупного тиража и вызвало бы серьёзную ответственность, связанную с регулированием продаж. Поэтому это проще сделать при помощи официального сайта и Фан клуба. Какое оригинальное французское название песни Далиды, которая издана на втором диске нового немецкого сборника под вторым номером (Nein, zartlich bist du nicht)? – Эта песня является оригинальной версией, записанной Далидой на немецком языке, французской версии не существует. Я был достаточно удивлён, увидев в продаже в больших магазинах, таких как Fnac или Virgin, переизданные виниловые диски Сержа Генсбура, Франс Галь и т.д. Но ещё больше я был удивлён, не найдя никаких виниловых дисков Далиды. Очень жаль! Можете ли вы что-то сказать по данной ситуации? – Мы решили в первую очередь сконцентрироваться над зарубежной дискографией, так как за границей Далидой по-прежнему восхищаются, она сделала блестящую международную карьеру, что является очень редким случаем для французских певцов. Это не значит, что мы забросили её французскую карьеру, вы можете в этом убедиться, посмотрев французскую дискографию. Трудно удовлетворить всех поклонников, но несмотря ни на что, мы стараемся всё делать наилучшим образом… Песни, входящие на диск “Paroles qui dansent”, представлены в таком виде, в каком их записала Далида, или эти макси-версии были сделаны искусственно? – За исключением композиций “Quelque part au soleil” и “Let me danse”, реализованных после ухода Далиды, все записи были сделаны Далидой; эти версии предназначались для дискотек. Правда ли, что Лиан Фоли (Liane Foly) очень нравится Далида, и что в своём недавнем спектакле она почтила память Далиды? – Да, это верно: Лиан Фоли – большая поклонница Далиды. В своём последнем концерте она использовала в качестве вступительной темы ремикс песни Далиды “Laissez-moi danser” (by Cerrone). Лиан Фоли никогда не упускает случая упомянуть своё восхищение Далидой. Официальный сайт на каникулах до 5 января.

Наталья: А меня порадовала рождественская заставка на оф. сайте!!

kasy: Наталья пишет: меня порадовала рождественская заставка на оф. сайте!!Меня тоже!

Hjalmar: Berliaev пишет: существуют и другие пластинки Далиды на 78 оборотов, которые были изданы за границей, например, в Турции и Канаде. Теперь это такая филофоническая редкость,что коллекционеры готовы будут их достать за любую цену.. На офф.сайте было изображение "пятака" такой пластинки. Berliaev пишет: Но ещё больше я был удивлён, не найдя никаких виниловых дисков Далиды. Приятно,что не перевелись ценители живого звука! Как хотелось бы,чтобы новоизданный винил дошел и до Украины и Николаева в частности..

Meggi: Berliaev пишет: однако существуют и другие пластинки Далиды на 78 оборотов Когда эти пластинки выходили и какие песни были в них включены?

Berliaev: Meggi пишет: Когда эти пластинки выходили и какие песни были в них включены? В Канаде было выпущено 15 пластинок на 78 оборотов (1958 год), в Турции - 7 (издавались с 1960 по 1962 год). Их содержание можно посмотреть на официальном сайте соответственно в дискографии Канады и Турции. Кроме того, несколько пластинок 78-Т, помимо Франции, также были выпущены в Греции, Бразилии и США.

Berliaev: После рождественских и новогодних каникул возобновляется обзор официального сайта. Итак, новые вопросы. Правда ли, что в Италии в 1989 году был выпущен двойной CD Dalida mon amour, на обложке которого фотография Далиды на голубом фоне? Я не нашёл его в официальной дискографии на вашем сайте, но в то же время видел его в продаже за очень высокую цену на интернет-аукционах. - Этот альбом действительно был издан на компакт-диске, об этом есть информация в итальянской дискографии на официальном сайте. Хотелось бы узнать, почему вы, Орландо, позаимствовали имя вашего брата, ведь Бруно - очень красивое имя. - Это был способ воздавать должное моему старшему брату. Мы были очень близки и он не имел в качестве намерения работать в мире спектакля. Это был способ объединять нашу семью. Правда ли, что Далида была жертвой убийства? - Нет! Возможно ли узнать, в фильмах каких жанров было предложено сняться Далиде после "Шестого дня"? Вышли ли они в последствии, и если да - что это за фильмы? - Речь шла о двух фильмах - комедийная драма и театральная пьеса. По нашим сведениям, они так и не были сняты. Всегда волнительно слушать, смотреть и читать воспоминания многих людей (Катрин Риуа, господин Ван Иддегам, Жаклин Питшаль, Грациано и т.д.), которые говорят о грусти, которую испытывала Далида к 1987 году, и были ли Рози или Анук Эме в курсе состояния Далиды, доверяла ли она им? - Да, они были в очень близких отношениях с Далидой, но она никогда не рассказывала о своей тоске и тем более о провале своей личной жизни. Я хочу знать, как называется песня, которая начинается с фразы "Linda, linda". - Мы не знаем песни Далиды, о которой вы говорите. Будьте, пожалуйста, более точными, потому что "Линда Линда" ничего не значит для нас. Сколько дисков с песнями "Gigi l'amoroso" и "Il venait d'avoir 18 ans" было продано? - Около 10 млн. экземпляров во Франции и 3,5 млн. в Германии, Италии, Бельгии, Испании, они разошлись в рекордно короткий срок. Почему Мишель Дрюкер не сделал передачи "Vivement dimanche", посвящённой Далиде? - Это нужно спросить непосредственно у него. Именно вы, верные поклонники Далиды, должны мобилизоваться и требовать, чтобы Далиду показывали по многочисленным теле и радиоканалам. Я бы хотела ответить на одно из предыдущих сообщений, где предлагалось сделать спектакль с современной певицей, которая бы исполнила песни Далиды. Я очень сожалению, но Далида - это Далида, никто не должен, да, впрочем, и не может исполнить её песни, как она. Талантливых певцов и певиц можно пересчитать по пальцам. Можно понять, когда исплняется одна-две песни другим исполнителем, но целый концерт с песнями Далиды - это не только не почтит её память, но и скажет ей: ты видишь - ты больше не считаешься незаменимой! Мы можем всё сделать без тебя... Мне больно за неё. Конечно, всё делается с наилучшими намерениями, но для меня любить Далиду - это любить её, со всеми недостатками, и главным образом - не пытаться ей подражать и не делать большого спектакля, даже с лучшими исполнителями. Человек действительно умирает только тогда, когда мы его забываем... Она ещё слишком живая, чтобы присутствовать за кулисами золотистых звёзд своего рая на спектакле, который заставил бы её умереть во второй раз. Я хотела бы извиниться за свою прямоту и узнать, что по этому поводу думают Тьерри и Орландо. - Действительно, очень трудно, если не сказать - невозножно - сделать концерт памяти Далиды с певицей, которая бы её представляла. Но мы думаем, что это тоже один из способов заставить длиться её легенду, и возможно, что однажды мы найдём певицу, которая будет достойна почить память Далиды. Когда и в каких передачах Далида исполнила следующие дуэты: Et nous aussi mon frère (avec Sacha Distel) и Comme au premier jour (avec François Deguelt)?- Дату дуэта Далида/Саша Дистель мы не можем вспомнить, а дуэт с Франсуа Деге был записан на радио в 1966 году. Записывала ли Далида песню "Zoum zoum zoum" на немецком языке? В видеотеке такая версия указана, но месяц назад вы сказали, что она никогда не записывала этой версии. - Далида действительно не записывала эту версию на немецком языке, но поскольку "Scopiton" - французско-немецкое производство, то на этикетках некоторых фильмов Scopiton можно найти надписи на немецком языке. Будет ли в будущем сборнике песен на английском языке представлен англоязычный вариант песни "Eux"? - Ещё пока ничего не определено, это только проект. В фильме "Далида" есть эпизод, где девочка выходит из бассейна вместе с Луиджи, я думаю, что это происходит на Корсике; кто эта девочка? - Дети, которые были в бассейне с Луиджи, играют роль детей приятелей Орландо (старшего брата Далиды), которые летом регулярно приезжали на Корсику на несколько дней. На новом CD-Rom к журналу Dalida Forever есть клип на испанскую версию песни Gigi l'amoroso. Почему он не был издан в сборнике из 8 DVD? - Документы, которые мы представляем на CD-Rom, из-за отсутствия необходимых прав, не могут быть выпущены в свободную продажу, за исключением фан-клуба "Далида". Как вы можете констатировать, это абсолютно неизданные документы, и испанское видео Далиды ещё раз доказывает её огромный успех во всём мире. Что привело к самоубийству мужа Далиды и её двух любовников? - Муж Далиды, Люсьен Морис покончил жизнь самоубийством почти десять лет спустя после их развода. В последние годы своей жизни он имел финансовые затруднения и серьёзные проблемы со здоровьем.Луиджи тенко - после своего провала на фестивале песни Сан-Ремо в 1967 году, где он участвовал как певец. Ришар Шамфре совершил самоубийство по личным причинам спустя два года после того, как Далида покинула его. Смогут ли на будущем собрании фан-клуба присутствовать те, кто не состоит в клубе, как это имело место на встречах фан-клуба во времена Далиды? - Что касается собрания клуба Dalida, которое состоится в субботу, 3 мая, то мы только начинаем работать над организацией встречи, и в ближайшее время дадим вам всю информацию. На самом деле,в те времена, когда Далида присутствовала на ежегодных собраниях, они проходили только с участниками клуба. Как будет организована эта встреча, мы ещё не знаем. Но в любом случае зал, который мы зарезервировали, обладает ограниченным количеством мест. Мы возвратимся к этой теме в марте.

Alex: Спасибо за обзор, очень интересно.

вадим: вот так значит еще раз убедился в том, что существует английский вариант песни Eux и называется он - You! также очередное вранье по поводу песни Zoum Zoum Zoum на немецком. он существует!!!!!! также существую и другие варианты You был данный вариант предствлен на радио Europe 1 в 2007 Zum zum zum вариант был специально записан для немецкого скопитона Une fille pleurait = Olympia 61, записана и транслировалась на Europe No 1 Je prйfиre Mozart = Thйвtre de l’йtoile 59, записана и транслировалась на Europe No 1 Les chemins de l’йternitй = на радио Mйnilmontant = итальянское телевидение La bohиme = итальянское телевидение

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Документы, которые мы представляем на CD-Rom, из-за отсутствия необходимых прав, не могут быть выпущены в свободную продажу, за исключением фан-клуба "Далида". Очень интересно) А кто-нибудь мог бы выложить содержимое хотя бы одного из таких дисков?

Helene: Vedrai-Vedrai пишет: А кто-нибудь мог бы выложить содержимое хотя бы одного из таких дисков? У меня есть первые 2 или 3. Я как-то выкладывала один на форуме, но интереса он не вызвал. Поищу, куда я их запрятала. Вадим, а эти записи слышал кто-нибудь, La boheme например? У Вас нет такой информации? Интересно, как пройдет первая встреча нового фан-клуба. Встречи клуба Association Dalida были интересны тем, что собравшиеся смотрели на большом экране какие-нибудь редкие концертные записи (и аплодировали, как будто она сама стояла на сцене), там можно было купить раритеты, разнообразные сувениры с Далидой, огромное количество открыток, ее пластинки, СД, книги о ней, которые нельзя было найти в свободной продаже. Многие из тех, кто приходил на эти встречи, помнят встречи клуба, когда на них присутствовала сама Далида...

Lestadd: Helene пишет: La boheme ????? с ума сойти! вот бы услышать.

Наталья: Helene пишет: Интересно, как пройдет первая встреча нового фан-клуба. А вы когда-нибудь посещали их встречи? Собираетесь в этом году?

Helene: Рассказываю то, что видела. Я была на двух встречах AD. В этом году пока не собираюсь, если не соберусь в последний момент, как обычно, и если там места еще будут. Я примерно представляю, кто там соберется, хотелось бы побольше молодежи. Кстати, кто-нибудь заказывает журналы оф. сайта с диском? Или планирует?

Наталья: Helene пишет: Или планирует? Я планирую, уже давно...Странно, что журнал с диском стоит столько же, сколько огромная толстая книга "Dalida, une vie".

Helene: Да, там вообще все дороже. Все потому, что Тьерри и его экип сидит на само-финансировании. Я каждый раз хочу подписаться на журналы, но вид дико отретушированных фото Дали у меня каждый раз отбивает охоту.

Наталья: Helene пишет: вид дико отретушированных фото Дали у меня каждый раз отбивает охоту. Да, это есть. Мне это тоже кажется неуместным! Делают из нее какой-то гламурный продукт, безжизненную куклу...

Hjalmar: Наталья пишет: Делают из нее какой-то гламурный продукт, безжизненную куклу... Ну чешутся у людей руки.Любят они в фотошопе поработать..

Berliaev: Новые вопросы, заданные на официальном сайте. Сегодня их было немного. В прошлый раз вы сказали, что английская компиляция является только лишь проектом, в то время как вы о нeй говорили ещё в прошлом году. Не могли бы вы сказать: этот проект был аннулирован?– Как уже сообщалось несколько месяцев назад, действительно, будет новый альбом Далиды на английском языке, в который будут включены в том числе записи, которые никогда не издавались на CD. Его выход планируется в апреле или мае. Мы вам сообщим более подробно об этом в ближайшее время. Исходя из того, что я читаю здесь, я думаю, что мы никогда больше не получим удовольствия увидеть сценические платья Далиды на выставке… – Орландо ещё не сказал своего последнего слова, и у него по-прежнему есть идея представить эту выставку во Франции. Но в настоящее время это является только проектом, так что, давайте наберёмся терпения. Я поклонник Далиды и хотел бы поговорить о фан-клубе. Но если я правильно понял, его членами могут стать только те, кто заплатил членский взнос или купил журнал? Или это возможно без подписки на журнал? – Совершенно верно: с момента создания первого фан-клуба в 1958 году, всегда было так. Чтобы стать членом фан-клуба Далида, нужно подписаться на журнал. Ежегодный взнос равен 53 евро (журнал) или 77 евро (журнал+CD Rom). Как получилось, что во Франции не планируется постановка канадского музыкального спектакля “Une vie”? – Этот вопрос надо было бы задать непосредственно организаторам этого спектакля! Как обстоят дела с концертным DVD? – Мы всё ещё работаем над проектом концерта Далиды, в настоящее время мы ведём переговоры о защите авторских прав.

Berliaev: Новые вопросы с официального сайта. Издавалась ли когда-нибудь песня “Am Tag, als der Regen kam” (версия 1980 года) на компакт-дисках? – Эта версия никогда не издавалась на компакт-дисках (за исключением реоркестрованного варианта, выпущенного в 1997 году). Запланированы какие-либо мероприятия 17 января 2009 года? – Мы не планируем устраивать ничего особенного 17 января по случаю дня рождения Далиды, кроме традиционного возложения цветов к её могиле. Какие любимые темы для разговоров были у Далиды во время её встреч с друзьями? – Далида могла говорить на любую тему, единственное, чего она не допускала, так это того плохих слов о других людях. Если разговор заходил в такое русло, она извинялась и выходила из комнаты. Что говорила Далида по поводу прав гомосексуалистов? – В октябре 1985 года Далида публично заявила на телевидении о том, что гомосексуализм – это абсолютно естественное явление, и каждый может делать со своим телом всё, что он пожелает. Также следует напомнить, что Далида была первым французским исполнителем, затронувшим эту тему, в песне “Pour ne pas vivre seul”, которая сразу после записи была запрещена на радио. Какие были отношения между Далидой и Аленом Делоном? – У них была любовная интрига в 60-х годах, более подробно об этом рассказывается в одном из номеров журнала Dalida Forever. Что находилось в спальне Далиды? – В конце своей жизни Далида держала очень мало вещей в своей спальне: там находились кровать, два столика, две настольные лампы и несколько книг. Вы официально заявили, что сборник с английскими песнями Далиды в ближайшее время появится в продаже. Хотелось бы знать, будут ли там песни “You” (Eux) и английская версия “Sois heureux”? – Будьте спокойны, вы найдёте там записи, которые никогда не издавались на CD. Это будет очень красивый альбом! С некоторых пор на интернет сайтах можно найти в продаже фотографии Далиды. У меня тоже есть фотографии Далиды; таким образом, могу ли я сделать их копии и продавать их, как это делают другие? Я спрашиваю об этом, так как мой друг сказал, что это незаконно. – Совершенно верно, строго запрещено продавать фотографии Далиды без соответствующего разрешения. Права на фото принадлежат фотографам, которые их реализуют с согласия Орландо, единственного наследника Далиды. В этом случае вы подвергнете себя опасности получить проблемы с законом, а этого стоило бы избегать. Не могли бы вы сообщить нам адрес сайта, где продаются фотографии Далиды? Предусматривается ли выпуск нового альбома с ремиксами? – В настоящее время мы работаем над новыми проектами, но мы не рассматриваем в ближайшем будущем возможость издания нового альбома с реоркестрованными версиями песен Далиды. В каком состоянии в настоящее время находится ваш проект по изданию концерта Далиды на DVD? – У нас всегда есть очень много проектов, связанных с Далидой, и как уже неоднократно говорилось, мы надеемся, что в самое ближайшее время сможем вам представить концерт Далиды на DVD. Есть ли у вас фотографии Далиды 1987 года? – Существует очень мало фотографий Далиды, сделанных в 1987 году. Какое наибольшее количество людей одновременно присутствовали на концерте Далиды? – В 1980 году Далида стала первой женщиной, выступившей в одном из самых больших парижских концертных залов того времени (Парижский Дворец спорта), вмещающем более 4500 зрителей.

Berliaev: Большинство сообщений на официальном сайте от 19 января были посвящены дню рождения Далиды. Новые вопросы. Где можно найти фотографии Далиды в Карнеги Холл? Правда ли, что на обложке пластинки 45-Т “Let me dance tonight” представлена фотография с этого концерта? – В последнем номере журнала Dalida Forever №18 имеется 4 страницы о концерте Далиды в Карнеги Холл с неизданными фотографиями. Фото, размещённое на данной пластинке, действительно сделано во время концерта Далиды в Нью-Йорке. Сколько альбомов Далиды было продано в 2008 году? – Некоторые поистине одержимы цифрами. Однако для нас это не является приоритетом, и в соответствии с соглашением между нами и производителем дисков (Universal music) мы работаем без этой одержимости, так, как это делала Далида. Я хотел бы легально скачать из интернета макси-версии песен Далиды, однако никакой сайт не предлагает эти записи. Возможно ли их скачать на вашем сайте? – Нет, к сожалению, невозможно, но это проект, над которым мы работаем… Можете ли вы назвать годы, когда Далида выступала в Олимпии? – Далида выступала в Олимпии более 11 раз, однако в качестве звезды (vedette) на протяжении многих дней – только 6 раз: в 1961, 1967, 1971, 1974, 1977 и 1981 годах. Во время других выступлений Далида пела в дополнительных программах концертов других исполнителей (в первой части) или на концертах Musicorama, организованных радиостанцией Europe 1, в течение одного вечера. Возможно ли получить приглашение от Орландо для оформления визы во Францию с целью посещения кладбища, где похоронена Далида, а также чтобы увидеть её дом и все другие места, связанные с ней, потому что в Алжире, где я живу, ничего такого нет. – К сожалению, мы не можем вам отправить такого приглашения, так как на сегодняшний день не имеется никаких мероприятий во Франции, посвящённых Далиде. Когда была записана новая версия песни “Am Tag, als der Regen kam” (не версия диско), включённая в немецкий альбом 1987 года? – Далида записала этот вариант в 1981 году, в это время она регулярно приглашалась в Германию. Когда было последнее выступление Далиды на французском и зарубежном телевидении в 1987 году? – Последнее выступление Далиды на телевидении Швейцарии (Женева) было в ноябре 1986 года, Франции – на церемонии вручения премии “Сезар” в апреле 1987 года (??? - 7 марта? Кроме того, ранее последним выступлением на ТВ назывался апрель 1987 года, когда Далида принимала участие в одной из программ немецкого телеканала ZDF и пела “J'attendrai” – прим. Berliaev). Правда ли, что существует две версии песни “Miguel” – одна из них есть в интегральном сборнике Les annees Barclay, а другая издавалась только на диске, выпущенном в США? Если да, то в чём их различие? Также хотелось бы знать, в чём различие между французской и канадской версиями песни “Raphael”? – Версия песни “Miguel” с американского диска более быстрая. В версии песни “Raphael”, выпущенной в Канаде, партия ударных перед каждым припевом разная. Действительно, случалось, что версии песен, издававшихся в некоторых странах, отличались от французских вариантов, например: “Je l’attends” (Бельгия), “L’amour a la une” (Канада). Кроме того, в ряде версий песен был также изменён и текст: “Si j’avais des millions”и “Comme tu dois avoir froid”. Песни на испанском альбоме 1984 года (фактически был издан в 1986 году – прим. Berliaev) были записаны в 1984 году, или в то же время, что и оригинальные французские версии? – Песни, которые представлены на этом альбоме, были записаны между 1983 и 1984 годами (но не все, если верить информации со сборника 2008 года Sus mas grandes exitos – прим. Berliaev). Почему немецкая версия песни “Aie mon coeur” не называется “Hab mich lieb”? Ведь французское название в тексте этой песни нигде не встречается. – Так было сделано по выбору Орландо.

MikeSPb: Berliaev, спасибо, очень интересно!

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Как обстоят дела с концертным DVD? – Мы всё ещё работаем над проектом концерта Далиды, в настоящее время мы ведём переговоры о защите авторских прав. неужели так много концертных номеров, на которые надо защищать права?)

Berliaev: Новые вопросы с официального сайта. Сегодня их было много. Почему Далида ничего не написала за свою долгую карьеру, ни слов, ни музыки? – Далида принимала участие в написании многих своих песен, особенно последних лет, таких как “Pour en arriver la” и “Telephonez-moi”, но официально её имя указывается лишь дважды: в “Loin dans le temps” и “Voyage sans bagages”, которые посвящены соответственно Луиджи Тенко и графу Сен-Жермену. В книге Stephane Audeguy "In Memoriam", указано, что Далида сообщила в письме человеку, которого любила, о своём намерении совершить самоубийство, он получил это письмо в пятницу. Это кажется некорректным, ведь это было в субботу. – Действительно, речь идёт об ошибке: Далида отправила два письма в субботу, 2 мая 1987 года. Есть ли у Орландо второй экземпляр платья Далиды от Azzaro, которое она носила с 1984 по 1987 год и в котором она была похоронена? – Нет, но Lorris Azzaro для выставки, которая проходила в Париже, предоставил нам копию этого платья. Где можно найти номер телефона клуба Далида (в Лионе), чтобы вы (Тьерри Савона) мне рассказали, если вы это пожелаете, о вашей встрече с Далидой? – Вы можете звонить в клуб каждую среду, с 17 до 19 часов по телефону 06 19 87 00 29, и я с удовольствием вам отвечу. Где в Париже жила Далида помимо Rue Orchamps? – Сразу после приезда в Париж Далида жила по адресу 49, rue de Ponthieu вместе с Marc Gastyne и его женой, затем она переехала на 8 этаж этого же дома. В следующем году она поселилась на 34, rue Jean Mermoz, где она встретила Алена Делона. Знала ли Далида испанского певца Рафаэля, который отмечает 50-ти летие творческой деятельности, и певицу Rocio Jurado? – Только Далида могла бы вам ответить! Но она принимала участие в многочисленных телевизионных передачах испанского телевидения, так что вполне вероятно, что они могли встретиться на телевизионных подмостках. Можно узнать, почему фотографии, размещённые мной на одном сайте, появились на официальном сайте? Я говорю о неком Паскале, разместившим фото Дали и Орландо из Олимпии 1964 и три фотографии с могилы Далиды от 17 января. Принимая во внимание, что это частные фотографии, я думаю, что на это нужно получить разрешение, как это делают те, кто продают фотографии на других сайтах. Yvonne Petitmangin. – Мы очень удивлены тоном вашего послания и тем, как вы присваиваете себе права на изображения Далиды. Кажется, вы очень плохо информированы о правах и о разрешениях. Для вашего сведения, Орландо - единственный наследник и хранит права на изображения Далиды. Кроме того, запрещено делать фотографии могилы Далиды без разрешения правопреемника. Не стесняйтесь и спросите об этом при входе на кладбище Монмартра, там вам подтвердят эту информацию. И если на сегодняшний день мы позволяем поклонникам Далиды свободно делать фотографии, то хотя бы проявляйте тактичность, не присваивая себе их. Вы решаете бойкотировать официальный сайт и сотни его поклонников, которые приходят сюда регулярно - это ваше право. Но вы должны знать, что начиная с момента, когда вы размещаете свои фотографии на общедоступном домене, их начинают сохранять у себя многие люди, таким образом, они начинают циркулировать по сети. И в силу этого они уже больше не являются частными. Очень досадно, что вы препятствуете тому, что один поклонник принял решение доставить удовольствие другим многочисленным поклонникам, разместив на официальном сайте эти фотографии от 17 января с тем, чтобы разделить этот день рождения с теми, кто не смог в этот день присутствовать на кладбище Монмартра. Теперь мы гораздо лучше стали понимать, почему образуются различные кланы, присваивающие себе Далиду, причём таким способом, о котором она очень бы сожалела. Спасибо за внимание и уважение, которое вы оказываете многочисленным поклонникам, которые приходят сюда регулярно не только затем, чтобы увидеть, как вам кажется, но также и чтобы участвовать. Мы пользуемся этим сообщением, чтобы поблагодарить Паскаля и всех “несектантских” поклонников, которые предоставляют в свободном доступе на официальном сайте многочисленные документы и фотографии Далиды. (Коммент. Berliaev: не знаю, по-моему, это дурной тон - брать какие-либо материалы из любого источника, пусть даже не обладающим полными правами на них, и размещать на другом сайте, не указав хотя бы, откуда эти материалы взяты - про разрешение я вообще молчу, - а этот Паскаль сделал именно так: нет ни одного слова, указывающего на авторство фотографий, только “я”; соответственно, многочисленные “спасибо” оказались не по адресу). Кто выбирал песни для рубрик официального сайта: вы, Тьерри Савона, или Орландо? Как выбирались песни? – Лично подобрав песни Далиды и утвердив их у Орландо, я размещаю их на официальном сайте, в зависимости от рубрик. На домашней странице сайта в настоящее время звучит “Cominciamo ad amarci”. Это мой личный выбор, так как это одна из моих самых любимых итальянских песен Далиды. Тьерри, есть ли в вашей коллекции пластинка 45-Т "acetate japan paroles paroles dalida et alain delon", также известная как “test pressing”? Какова её стоимость? Есть ли на сайте рубрика с дискографией изданий “hors commerce, promo, test pressing” ? – Действительно, у меня есть этот диск, но я не имею никаких мыслей о его стоимости. Я не разместил на сайте эту рубрику, так как существует огромное количество подобных дисков, которыми я не обладаю в полном объёме. Тем не менее, некоторые некоммерческие диски указаны во французской дискографии. Записывала ли Далида песню “Orfeo Negro”? Если да, то не могли бы вы указать номер диска? – La chanson d’Ofphee вышла на EP Barclay 70271 в 1959 году и переиздана на другом диске 45-Т Barclay 71192 в 1967 году. Также эта песня издавалась на многочисленных сборниках, в том числе интегральном Les annees Barclay (CD3). Далида исполняла эту песню на немецком (вы найдёте её в новом сборнике “Dalida deutch gesang Ihre grossen erfolge”) и итальянском (Dalida Italia mia CD1, сингл Barclay Jolly 30069) языках. Также существует запись этой песни на английском языке, но она никогда не издавалась. В записи концерта Далиды “Олимпия 74” перед началом исполнения песни “Gigi l’amoroso” можно услышать, как Далида с кем-то раговаривала, на сцене суматоха. Что же действительно случилось в этот вечер? И почему микрофоны свистели и не были отрегулированы? Я полагаю, Далида обрушила весь свой гнев на звукоинженера в конце концерта. Была ли у Далиды привычка общаться с публикой на концертах? - Песней “Gigi l’amoroso” Далида заканчивает свой спектакль. Опускание занавеса из белого тюля, который спускался для того, чтобы отделить её от музыкантов, застопорилось, отсюда и вопрос Далиды, которая спрашивает, когда он опустится. Относительно микрофона, речь идёт о звукоинженере Арсене, который мог часто появляться на сцене. Но Далида совершенно не была раздражена, напротив, учитывая успех своих выступлений, она была вполне спокойна и смеялась над этим. Далида очень мало разговаривала с публикой, она говорила, что концерт – это как любовное свидание, и что каждый раз она была наедине со своей публикой. Концертный DVD будет включать фрагменты нескольких концертов, или там будет один концерт? Если один, то какой (или какие)? Относительно будущего английского сборника: это будет интегральный сборник или best of? – Пока работа над этими проектами не будет полностью завершена, мы предпочитаем подождать, прежде чем давать вам какую-либо информацию. И как мы регулярно здесь об этом сообщаем, мы возвратимся к этой теме в самое ближайшее время. Почему не были включены в сборник из 8 DVD телевизионные передачи, созданные Andre Flederick (Numero Un…), хотя известно, что именно они представляют наибольший интерес? – Мы не смогли защитить на них права, и мы по-прежнему находимся в процессе переговоров об их защите! Будет ли другая выставка “Dalida Une Vie” в Париже? – Такие проекты имеются, но не для Парижа. Запись песни “A ma maniere” проводилась дома у Далиды, или это были только декорации? – Существует много версий этой песни; вы, вероятно, спрашиваете о той, где Далида несколько раз меняет платья? Если да, то это снималось в телевизионной студии. Любила ли Далида искусство фараонов? – Да, она восхищалась и интересовалась искусством эпохи фараонов. В какой школе училась Далида? – В итальянской школе при женском монастыре сестёр Maria Ausiliatrice (Дочери Марии Помощницы Христиан – католическая женская монашеская конгрегация).

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Будет ли другая выставка “Dalida Une Vie” в Париже? – Такие проекты имеются, но не для Парижа. Как интересно) Случаем, не в Москву ли он собрался привезти эту выставку? Неужели наконец-то)) Спасибо, Berliaev!

Pavel: Vedrai-Vedrai пишет: Случаем, не в Москву ли он собрался привезти эту выставку? Неужели наконец-то)) Ага, щаз:)) С чего бы это вдруг? Далида ни с одним концертом тут не была, 70 % населения о ней вообще не слышали, а Ордандо сюда выставку повезет)) Я вообще заметил, у вас, Ведрай, юмор очень специфический)

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Запись песни “A ma maniere” проводилась дома у Далиды, или это были только декорации? – Существует много версий этой песни; вы, вероятно, спрашиваете о той, где Далида несколько раз меняет платья? Если да, то это снималось в телевизионной студии. Это из Нюмеро, который 82 года? Berliaev пишет: Также существует запись этой песни на английском языке, но она никогда не издавалась. Полагаю, они включат её в английский сборник. Berliaev пишет: Тьерри, есть ли в вашей коллекции пластинка 45-Т "acetate japan paroles paroles dalida et alain delon", также известная как “test pressing”? Какова её стоимость? Есть ли на сайте рубрика с дискографией изданий “hors commerce, promo, test pressing” ? А чем test pressing отличиается от обычных виниловых дисков? Ограниченным тиражом, да? Berliaev пишет: Коммент. Berliaev: не знаю, по-моему, это дурной тон - брать какие-либо материалы из любого источника, пусть даже не обладающим полными правами на них, и размещать на другом сайте, не указав хотя бы, откуда эти материалы взяты - про разрешение я вообще молчу, - а этот Паскаль сделал именно так: нет ни одного слова, указывающего на авторство фотографий, только “я”; соответственно, многочисленные “спасибо” оказались не по адресу У меня, кстати, один раз "стырили" рисунок и разместили на сайте. Только уменьшили его очень сильно. Berliaev пишет: Есть ли у Орландо второй экземпляр платья Далиды от Azzaro, которое она носила с 1984 по 1987 год и в котором она была похоронена? Гофре, такое кремовое, в котором она пела Бузуки? Berliaev пишет: но официально её имя указывается лишь дважды Остаётся только думать, почему...

Berliaev: Vedrai-Vedrai пишет: Berliaev пишет: цитата: Запись песни “A ma maniere” проводилась дома у Далиды, или это были только декорации? – Существует много версий этой песни; вы, вероятно, спрашиваете о той, где Далида несколько раз меняет платья? Если да, то это снималось в телевизионной студии. Это из Нюмеро, который 82 года? Нет, это из Numero Un 1981 года (есть на DVD Dalida Passionnement). Vedrai-Vedrai пишет: А чем test pressing отличиается от обычных виниловых дисков? Ограниченным тиражом, да? Test pressing - пробное издание, не предназначенное для продажи, которое изготавливается очень ограниченным тиражом с целью проверки качества звука. Как правило, на этикетке диска ничего не написано, реже имеется подпись от руки или типографский текст с содержанием и пометкой "test pressing" или "advance only". Vedrai-Vedrai пишет: Berliaev пишет: цитата: Есть ли у Орландо второй экземпляр платья Далиды от Azzaro, которое она носила с 1984 по 1987 год и в котором она была похоронена? Гофре, такое кремовое, в котором она пела Бузуки? Вроде бы говорили несколько месяцев назад, что речь идёт о платье, в котором она на обложке альбома "Le visage de l'amour", но точно уже не помню.

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Вроде бы говорили несколько месяцев назад, что речь идёт о платье, в котором она на обложке альбома "Le visage de l'amour", но точно уже не помню. У меня куда-то делась эта обложка. Но скорее всего, там оно и есть.

Pavel: Vedrai-Vedrai пишет: У меня куда-то делась эта обложка. Но скорее всего, там оно и есть. Не мучайтесь - специально для вас порылся в закромах) Думаю, об этом платье и этой пластинке идет речь: По-моему, это то же платье (очень красивое!): Berliaev пишет: Любила ли Далида искусство фараонов? Не, ну это надо такие идиотские вопросы задавать на оф.сайте! Я просто поражаюсь! Осталось только спросить, какое нижнее белье Далида любила больше - в рюшечку или без

Vedrai-Vedrai: Pavel пишет: Осталось только спросить, какое нижнее белье Далида любила больше - в рюшечку или без Такая версия вопроса, который зададут когда-нибудь на официальном сайте, уже предлагалась) Спасибо, а я подумал про другое платье. Просто в теме про Мирей были написаны воспоминания о том, как выглядела Дали в тот день: Казалось, она спит в своем белоснежном платье и ждет, чтобы ее разбудили. Мне бы так этого хотелось... Мне лично кажется, что это платье всё-таки не самое белое из тех, которые она когда-нибудь носила.

Helene: Berliaev пишет: Для вашего сведения, Орландо - единственный наследник и хранит права на изображения Далиды. С точки здравого смысла это абсурдно. Он может обладать правами на фото, которые были сделаны во время специальных фотосессий, которыми оформлены диски, которые он выкупил у кого-то и пр., за которые Production Orlando или он сам заплатил фотографам (а некоторым он вообще предпочитал не платить, правами на их работы тем не менее обладал), но он не может обладать правами на фото, которые сделали, например, фаны, потому что никто не может обладать правами на изображение того или иного человека, как и правами на самого человека. Это же не мульт-персонаж и не торговая марка какая-нибудь. Как раз сейчас настал момент, когда фаны решили показать остальным свои собственные фото. Те, кто зарегистрирован на французских форумах Далиды, могут это подтвердить и увидеть эти восхитительные фото. Те свои фото, которые они подарили мне, я тоже частично выложила на сайте и еще выложу, потому что я получила их разрешение (устное). Или на них тоже претендует "наследник" и за это могут погрозить все, кому не лень? Berliaev пишет: Кроме того, запрещено делать фотографии могилы Далиды без разрешения правопреемника. Не стесняйтесь и спросите об этом при входе на кладбище Монмартра, там вам подтвердят эту информацию Первый раз слышу! Это только с Далидой так или со всеми другими могилами тоже? Или это следует из того, что "единственный наследник" хранит права на изображение даже ее памятника и дорог, по которым она ходила? Если я хочу сфотографировать могилу, например Берлиоза или Сержа Гинзбура, мне тоже нужно каждый раз спрашивать письменное разрешение у обладателей прав на них? В любом случае следующий раз обязательно поинтересуюсь у работников кладбища. Berliaev пишет: Не стесняйтесь и спросите об этом при входе на кладбище Монмартра, там вам подтвердят эту информацию. И если на сегодняшний день мы позволяем поклонникам Далиды свободно делать фотографии, то хотя бы проявляйте тактичность, не присваивая себе их. Боже, как это любезно с "их" стороны!!!! Я, можно сказать, в первый раз и приехала в Париж, чтобы увидеть места, связанные с Далидой, в том числе и ее могилу.... И таких поклонников очень много. Нет слов! Berliaev пишет: Мы пользуемся этим сообщением, чтобы поблагодарить Паскаля и всех “несектантских” поклонников, которые предоставляют в свободном доступе на официальном сайте многочисленные документы и фотографии Далиды. Они сами запутались, что можно, а что нельзя! Или "можно" присылать только на оф. сайт? Для развития и поддержки этого сайта.

Berliaev: Helene пишет: Они сами запутались, что можно, а что нельзя! Или "можно" присылать только на оф. сайт? Для развития и поддержки этого сайта. Судя по всему, это действительно так. Иначе т.н. "форум" при официальном сайте (со "свободным" доступом, где все сообщения, в т.ч. от зарегистрированных участников, проходят премодерацию) станет совсем неинтересным.

romanfinland: Vedrai-Vedrai пишет: Есть ли у Орландо второй экземпляр платья Далиды от Azzaro, которое она носила с 1984 по 1987 год и в котором она была похоронена? Гофре, такое кремовое, в котором она пела Бузуки? Berliaev пишет: Мне тоже всегда казалось что похоронена она была в гофрешноm базуковскоm платье от PierreBalmain ,а про это золотистое с вышивкой от LouisAzzaro тут на форуме писали что онo якобы вообще взято было на прокат по прчине его непомерной цены,хотя в нём она появилась ещё в 1984 году

Alex: romanfinland пишет: про это золотистое с вышивкой от LouisAzzaro тут на форуме писали что онo якобы вообще взято было на прокат по прчине его непомерной цены Опять возникла тема проката ))

Vedrai-Vedrai: romanfinland пишет: на форуме писали что онo якобы вообще взято было на прокат по прчине его непомерной цены,хотя в нём она появилась ещё в 1984 году И я это тоже помню.

Berliaev: Сегодня на официальном сайте появился текст немецкой версии песни "Aie mon coeur" (Hab Mich Lieb). Пришло очень много возмущённых писем по поводу того, что есть такие люди, препятствующие размещению своих фотографий на официальном сайте (см. предыдущий обзор). Чтобы "не разводить полемику" Т. Савона разместил только одно сообщение, поблагодарив всех за поддержку и верность официальному сайту. В связи с часто появляющимися на нашем форуме вопросами (зачастую риторическими) о том, почему Орландо так долго защищает права или почему ему это не удаётся сделать, я решил задать им прямой вопрос, спросив, действительно ли всё упирается в деньги и нежелание правообладателей, или есть и другие причины. Вот что ответил Т. Савона: "Причины различны, всё зависит от производителей - правообладателей. Но некоторые из них действительно не желают уступать свои права, зная, что со временем это будет стоить ещё больше!" Другие вопросы. Лин Рено присутствовала на похоронах Далиды? – Лин Рено была близкой подругой Далиды. Она присутствовала 7 мая и была шокирована сообщением об уходе Далиды. На одном форуме, который уже однажды был закрыт, некоторые фаны говорят, что Орландо лжёт, освещая ряд вопросов, например: первой женщиной, выступившей в парижском Дворце спорта, была не Далида, а Вероник Сансон (Veronique Sanson), первое попурри (medley) записала не Далида, а Мистингетт в 1936 году и т.д. И вообще, официальная биография подделка! - Не могли бы вы сообщить адрес этого форума? Чтобы ответить вам, думаете ли вы, что нужно отвечать этим клеветникам и так называемым фанам?! Пусть докажут, что Далида не была первой женщиной, выступавшей во Дворце спорта в течение более двух недель (прим. Berliaev: насчёт двух недель никто не спорит, однако факт остаётся фактом: первой женщиной, выступившей в парижском Дворце спорта, действительно была Вероник Сансон, правда, она давала концерты только 3 дня – 30, 31 мая и 1 июня 1978 года, но это было исключительно потому, что во все остальные дни её турне зал был занят; более того, из-за огромного количества зрителей, она выступала каждый день по два раза – днём и вечером). Мы также сомневаемся, чтобы Мистингетт, скончавшаяся в 1936 году (??!! – в 1956 году!!!), имела возможность выпустить первое попурри диско (medley disco)! (прим. Berliaev: а кто говорил про диско ??) Мы могли бы дать ещё много ответов, но неужели вы хотите сказать, что они любят Далиду, делая всё, чтобы разрушить её легенду, что является частью их излюбленного времяпровождения?! Этим людям нечего делать в мире Далиды. На официальном сайте, где Далида отвечает на вопросы анкеты, мы можем найти информацию о её личности и о жизни в целом. Она отвечала на эти вопросы в интервью? – Вся информация была собрана из многочисленных интервью в прессе, на радио и телевидении. В фильме "Далида" мы видим, что она не хотела иметь ребёнка от Ришара Шамфре, так как думала, что он недостаточно ответственен, чтобы быть отцом. Это верно? Я всегда думал, что она не могла иметь детей после аборта, который она сделала. – Далида, после того, как Ришар выразил желание иметь детей, обнаружила, что она больше не может быть матерью по медицинским показаниям. Это описывается в фильме. После исполнения песни "Gigi l’amoroso" в Олимпии (1974) пела ли Далида на бис, так как аплодисменты усиливаются, как только она вновь появляется на сцене. Возможно, из-за отсутствия свободного места на диске предполагаемые песни на бис не были туда включены? – Далида в самом деле возвращалась на сцену, чтобы ещё раз поприветствовать публику, но она не спела никакой другой песни. Книги какого жанра в основном читала Далида? – Далида могла читать любые книги, но особенно она была увлечена книгами по философии и психологии. Правда ли, что в конце своей жизни Далида читала книги о самоубийстве? – Да, это верно. Думала ли когда-нибудь Далида о том, чтобы жить в Италии? – Нет, но она обожала ездить туда. Была ли когда-нибудь Далида на спектаклях Марии Каллас? Встречались ли они? Что думала Далида о Марии Каллас? Присутствовала ли Далида на её похоронах? – Далида была на спектаклях Марии Каллас много раз. В 1965 году она присутствовала на опере “Тоска”, а несколькими годами раньше и на других спектаклях. Они неоднократно встречались. Мы не обладаем никакими фотографиями этих встреч, но в печати должны быть некоторые документы. Далида была восхищена творчеством Марии Каллас, но нам трудно говорить от её имени. Мы (Далида и Орландо) присутствовали на похоронах Марии Каллас в 1977 году. Когда и где были записаны песни "La femme du sergent" и "Pour conquerir la toison"? – Песню "La femme du sergent" Далида исполняла в радиопередаче. Мы не уверены, но нам кажется, что это было на канале RMC в 1973 или 1974 году. "Pour conquerir la toison d’or" прозвучала в телевизионной передаче Жана-Кристофа Аверти 21 июня 1965 года. Концерт в Праге состоялся в январе 1976 или 1977 года? – Концерт был 17 и 18 декабря 1977 года. В бельгийской газете, вышедшей в мае 1987 года я прочитал о нескольких фактах, информацию о которых я не нашёл в официальной биографии. Можете ли вы их подтвердить? 1) В 16 лет после операции она не видела в течение 40 дней – Это ошибка, это было в раннем детстве; 2) Мопс Визирь умер 1 мая 1987 года – Это неверно!; 3) Люсьен Морис как-то обнял Далиду и сказал: “однажды я покончу жизнь самоубийством, я боюсь счастья” – Это правда; 4) Там говорится об аборте; я полагал, что это было раскрыто лишь в 1995 году, или я ошибаюсь? – Это невозможно, Далида об этом никогда не говорила, впервые об этом сказано в официальной биографии в 1995 году; 5) Я часто читаю, что она якобы говорила о своих менструациях, и что её рост был 165 см. Предоставляла ли Далида такие данные или газета искажает информацию? – Я полагаю, что надо проявлять бдительность, читая такое в прессе…

MikeSPb: Berliaev пишет: я решил задать им прямой вопрос, спросив, действительно ли всё упирается в деньги и нежелание правообладателей, или есть и другие причины. Вот что ответил Т. Савона: "Причины различны, всё зависит от производителей - правообладателей. Но некоторые из них действительно не желают уступать свои права, зная, что со временем это будет стоить ещё больше!" Berliaev, хорошо, что Вы задали этот актуальный вопрос. Ответ оф.сайта относительно повышения стоимости объектов авторского права в перспективе - это просто нечто... Berliaev пишет: 5) Я часто читаю, что она якобы говорила о своих менструациях, и что её рост был 165 см. Предоставляла ли Далида такие данные Приехали... ппц... Недавнее предположение Павла по поводу вопросов в части, касающейся конструктивных особенностей предпочитаемого Далидой нижнего белья - уже не выглядит ироничным...

Alex: Berliaev пишет: Пришло очень много возмущённых писем по поводу того, что есть такие люди, препятствующие размещению своих фотографий на официальном сайте (см. предыдущий обзор). Чтобы "не разводить полемику" Т. Савона разместил только одно сообщение, поблагодарив всех за поддержку и верность официальному сайту. Я думаю, что люди, которые препятствуют размещению своих фото на оф.сайте, делают это по той же причине, по которой оф.сайт препятствует несанкционированному размножению своих фото.

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Когда и где были записаны песни "La femme du sergent" и "Pour conquerir la toison"? – Песню "La femme du sergent" Далида исполняла в радиопередаче. Мы не уверены, но нам кажется, что это было на канале RMC в 1973 или 1974 году. "Pour conquerir la toison d’or" прозвучала в телевизионной передаче Жана-Кристофа Аверти 21 июня 1965 года. У кого-то есть эти песни?

Pavel: MikeSPb пишет: Приехали... ппц... Недавнее предположение Павла по поводу вопросов в части, касающейся конструктивных особенностей предпочитаемого Далидой нижнего белья - уже не выглядит ироничным... Уже сколько раз зарекался не прогнозировать - с моей интуицией шутки плохи)) Нет, что происходило в голове у человека, когда отсылал такой вопрос на оф.сайт?!

Vedrai-Vedrai: Pavel пишет: Нет, что происходило в голове у человека, когда отсылал такой вопрос на оф.сайт?! Головокружение от любви к Далиде, очевидно)))

Alex: Berliaev пишет: Я часто читаю, что она якобы говорила о своих менструациях, и что её рост был 165 см. Предоставляла ли Далида такие данные или газета искажает информацию? – Я полагаю, что надо проявлять бдительность, читая такое в прессе… Мне иногда кажется, что официальному сайту изменяет или чувство хорошего вкуса или чувство юмора. Похоже, они всерьез считают своим долгом публиковать все письма и отвечать АБСОЛЮТНО НА ВСЕ вопросы. Ведь людям, которые задают такие вопросы, на самом деле все равно что и где спрашивать. С таким же успехом это создание могло задать такой вопрос и на вебсайте kremlin.ru. Для них важен сам процесс эпатажа, а не кто и где говорил о своих телесных выделениях. Тьери Савона - фу. Куда только Орланда смотрит.

Helene: Berliaev пишет: В связи с часто появляющимися на нашем форуме вопросами (зачастую риторическими) о том, почему Орландо так долго защищает права или почему ему это не удаётся сделать, я решил задать им прямой вопрос, спросив, действительно ли всё упирается в деньги и нежелание правообладателей, или есть и другие причины. Вот что ответил Т. Савона: "Причины различны, всё зависит от производителей - правообладателей. Но некоторые из них действительно не желают уступать свои права, зная, что со временем это будет стоить ещё больше!" Молодец, Саша! Дожить бы до этого "со временем" "Avec le temps on n`aime plus"

Кирилл Ангельский: Alex пишет: Похоже, они всерьез считают своим долгом публиковать все письма и отвечать АБСОЛЮТНО НА ВСЕ вопросы. Это, на самом деле не плохо, а даже хорошо. Helene пишет: Berliaev пишет: цитата: В связи с часто появляющимися на нашем форуме вопросами (зачастую риторическими) о том, почему Орландо так долго защищает права или почему ему это не удаётся сделать, я решил задать им прямой вопрос, спросив, действительно ли всё упирается в деньги и нежелание правообладателей, или есть и другие причины. Вот что ответил Т. Савона: "Причины различны, всё зависит от производителей - правообладателей. Но некоторые из них действительно не желают уступать свои права, зная, что со временем это будет стоить ещё больше!" Молодец, Саша! Дожить бы до этого "со временем" Скрытый текст Наверное "это" случится только при коммунизме.

Helene: Кирилл Ангельский пишет: Наверное "это" случится только при коммунизме. Всё, что могло случитья при коммунизме, уже случилось. Я имею ввиду с Далидой и с нами. Второй раз в одну и ту же реку не войти.

Кирилл Ангельский: Для тех у кого слабовато с чувством юмора, поясняю - что, человеческая сущность такова, что пока можно будет на чем то поживиться, человек будет на этом наживаться... поэтому, пока песни Далиды будут востребованы. на них будут наживаться правообладатели и т.д. И мы не живем при коммунизме, что бы они были такими альтруистами, что бы отдать ради правого дело свои права. А я надеюсь, что в нашем мире у людей будет больше чувства юмора, и тогда жить станет лучше. А так же больше будет альтруистов и хороших людей, к примеру как Саша, готовых ради общего дела тратить свою энергию и силы, за что ему большое спасибо.

alien: Если все так хотят заполучить запретные X files, значит фанатам нужно скинуться и заплатить за каждое видео по милиону евро, а Орландо добавил бы. И всем будет щастье. Сколько хотят получить правообладатели за свое добро? В условиях кризиса это было бы удачным предложением. Кирилл Ангельский пишет: И мы не живем при коммунизме, что бы они были такими альтруистами, здесь на форуме полно и альтруистов и халявщиков

Hjalmar: alien пишет: а Орландо добавил бы Он этим заниматся вряд ли захочет. alien пишет: Сколько хотят получить правообладатели за свое добро? Явно не миллион,а чуть меньше

Berliaev: Новые вопросы с официального сайта. Я хотел разместить видео Далиды на своей странице в Facebook (социальная сеть – прим. Beriaev), но администрация заблокировала одну из видеозаписей, сказав, что я не обладаю на неё авторскими правами. Что мне нужно сделать, чтобы иметь возможность размещать там видеозаписи? – Проверки и запреты на размещение материалов в интернете будут постоянно. Мы ничего не можем сделать; это решение Facebook. Только у нас есть все права на видеозаписи Далиды. На домашней странице официального сайта появилась песня Далиды Pars, версия стерео. Но в сборнике Les annees Barclay она в моно версии. Почему так произошло? – С 1968 года записи дома дисков Barclay осуществлялись в стерео версиях. Но из-за ряда нерешённых коммерческих вопросов часть пластинок 45-Т ЕР была издана в моно версиях. Нужно отметить, что в некоторых странах, например, в Японии, пластинки выходили со стерео версиями. Что Далида любила смотреть по телевидению? – Далида много смотрела телевизор по ночам, особенно в последние годы. Она больше всего любила аналитические программы и художественные фильмы. Устраивала ли Далида праздничные вечера по случаю своего дня рождения? – Она всегда праздновала день рождения тихо и сдержанно. Какое любимое блюдо итальянской кухни было у Далиды? – Она обожала итальянскую кухню, но каких-то особых предпочтений у неё не было. Я знаю, как Далида любила мопсов, но любила ли она кошек? Были ли они у неё? – Нет, у Далиды никогда не было кошек, но она их очень любила. Верила ли Далида в паранормальные явления? – У Далиды была вера в высшую энергию, и она не была равнодушной к паранормальным явлениям. Что будет в новом журнале Dalida Forever? – Работа над новым номером журнала только что была завершена. Там не будет продолжения биографии Далиды, этот выпуск будет полностью посвящён концертам Далиды в Олимпии (в т.ч. концертам Musicorama) с 1955 по 1981 годы, и будет включать никогда не издававшиеся записи и фотографии. Я хотел бы уточнить некоторые детали о встрече поклонников Далиды, которая состоится в мае 2009 года. Я предполагаю, что беседа будет на французском языке? Танцы будут в том же месте, где и обед? Возможно ли присутствовать только на вечеринке? Я хотел бы принять ваше приглашение и приехать, но я не говорю и не понимаю по-французски. – Мы будем говорить в основном по-французски во время этой встречи, но вы должны знать, что в тот день там будут поклонники со всего мира! Вечер пройдёт в одном из парижских ресторанов, там же будут и танцы. Если вы захотите приехать только на этот вечер, то, разумеется, вам будут рады, но я думаю, что лучше будет провести с нами целый день, поскольку вы встретитесь со многими людьми, и некоторые из них смогут с вами побеседовать. В ответ на сообщение от 26 января я хочу сказать, что Далида действительно не была первой женщиной, выступившей в парижском Дворце спорта (первой была Вероник Сансон – прим. Berliaev), но она стала первой женщиной, выступавшей там в течение почти трёх недель. Второе: Далида не была первой, кто записал попурри (первой была Мистингетт – прим. Berliaev), она впервые в истории песни записала попурри в стиле диско. Но в сущности, что дают нам все эти детали? Мы ведь любим просто певицу Далиду? Или её награды и достижения? Для меня этот вопрос даже не ставится… - Спасибо за ваше сообщение, которое только подтверждает наш предыдущий ответ, также как и то, что указано в рубрике Награды (Recompances). Дорогой господин Орландо, если это действительно верно, что вы являетесь тем, кто отвечает на наши вопросы (по крайней мере, на некоторые из них), пожалуйста, ответьте на этот (я удивилась бы, если бы вы не знали ответ): каково было последнее сообщение, что Далида записала на свой автоответчик на домашнем телефоне? (дословно, пожалуйста!) Пожалуйста, перечислите автомобили, которые были у Далиды. – Очень жаль, если вы имеете какие-либо сомнения относительно нашей идентичности, но ваш вопрос весьма странный, и на всё то, что касается деталей частной жизни Далиды, я принципиально предпочитаю не отвечать. Далида сдала экзамен на вождение в 1958 году после уроков с Люсьеном Морисом. Ее первый автомобиль был Renault Caravelle. Позже она выбрала Mercedes in town , и у неё было также несколько Mini Austin Cooper.

michaela: Большое спасибо за интересные обзоры.

Berliaev: Недавно был издан четвёртый DVD из серии «Энциклопедия французской песни от A до Z», в котором есть раздел, посвящённый Далиде. Содержания я пока не нашёл, но судя по рекламе, там есть записи, не издававшиеся на DVD. Среди сообщений, на которые Т. Савона не ответил, было достаточно странное по тону и содержанию послание от некого Эрве Массона, который пытался доказать, что Далида первой записала медлей (мегамикс) в стиле диско (с этим никто не спорит), а все попурри, которые записывались до Далиды, звучали исключительно в телевизионных передачах или концертах. Более того, этот месье пишет, что Далида была первой женщиной, выступившей в 1980 году в парижском Дворце спорта, а Вероник Сансон и Сильви Вартан впервые там выступили лишь в 1981 году. Для справки: Мистингетт записала в 1936 году попурри из своих песен, и оно было издано в том же году на пластинке Columbia (матрица CL 5850-1, номера DF 1987, BF 295). Вероник Сансон действительно выступала в парижском Дворце Спорта в 1981 году, но это было её второе выступление на этой сцене, первое имело место в 1978 году. Нужно было не лениться, а посмотреть в любой свободной энциклопедии, а также на официальном сайте Вероник Сансон. Никто не умаляет достижений Далиды! Но информация, которая доводится до широкой публики, должна быть предельно корректной! Вопросы, заданные на официальном сайте. Была ли у Далиды и Майка Бранта короткая любовная связь? – Далида и Майк Брант никогда не желали публично упоминать о своих отношениях; даже если эта связь и была, давайте уважать их решение… В интервью от 6 мая 1967 года Далида говорит, что она не брала отпуск в течение 12 лет. Кто занимался планированием её рабочего графика? – В первые годы карьеры Далиды её рабочим графиком управляли Люсьен Морис и Эдди Барклай, но Далида упорно добивалась успеха и отдавала весь приоритет своей карьере. С 1966 года с Далидой начал работать Орландо. Сколько раз Далида отменяла свои концерты? Почему был аннулирован концерт в Квебеке в 1986 году? – Это были исключительные случаи, которые случались очень редко. Концерт в Квебеке был отменён, так как Далида хотела изменить программу своего сольного концерта, ибо она устала выступать с программой своего старого шоу. Посвящена ли песня «La chanteuse a 20 ans», которую записал Серж Лама, Далиде? – Вы не первый, кто задаёт нам этот вопрос. Уже в 80-х годах многие задавали этот вопрос Сержу Лама, спрашивая, действительно ли эта песня посвящена Далиде… Но это не является песней памяти Далиды. Почему в сборнике DVD Dalida Une Vie песня “Voila pourquoi je chante” состоит из двух фрагментов, снятых в 1978 и 1985 годах? И в том же сборнике дата записи песни “Les p’tits mots” указана как 1982 год, хотя сингл вышел в 1983. – Мы сделали этот монтаж в 1987 году, когда издавали видеокассету "Pour en arriver la". Это было очень высоко оценено поклонниками, поэтому мы решили включить этот клип в сборник DVD. Что касается песни “Les p’tits mots”, то речь идёт об ошибке: разумеется, это 1983 год! Когда я прослушал песни Далиды «La femme du sergent» и «Pour conquerir la toison d'or», создалось такое впечатление, что это вовсе не Далида: в первой песне голос, подделывающийся под ребёнка, во второй похоже на Жильбера Беко… – Тем не менее, речь идёт о песнях в исполнении Далиды, должно быть, качество этих записей очень плохое. Я только что прочитал, что у Далиды была история с французским журналистом и импресарио Кристианом де Ла Мазьер (Christian de La Maziere), который служил в СС. Я хотел бы узнать больше. – Далида с ним общалась очень мало. Для вашего сведения, он скончался 15 февраля 2006 года, и с 60-х годов Далида больше не поддерживала никаких связей с этим человеком. Совершенно очевидно, что причины такого выбора были сугубо личные… Какое блюдо Далида больше всего любила готовить? Правда ли, что она придерживалась особой диеты и ела только один раз в день? – Далида не очень хорошо готовила, но она специализировалась на салатах; их состав был всегда необычный. Когда Далида приглашала своих друзей, они часто настаивали на том, чтобы она приготовила им один из своих знаменитых салатов! По поводу диеты – да, это верно. Утром Далида ограничивалась лишь одной чашкой чая без сахара и несколькими печеньями. Единственный полноценный приём пищи был днём. Учитывая большую физическую нагрузку, Далида выпивала большое количество воды. Я знаю, что Далида любила играть в карты; какую игру она предпочитала? – Рамми! (фр. Rami, англ. Rummy) Где останавливалась Далида в Египте, когда она принимала участие в съёмках фильма «Шестой день»? – Далида жила в королевском номере-люкс в одном из каирских отелей. Картины и мебель, которые были в доме Далиды на Монмартре, были проданы вместе с домом? – Нет, ничего не было продано, Орландо всё это сохранил. Будет ли продолжение радиопередачи о Далиде на France Inter? – Мы готовим специальную радиопередачу о Далиде на France Inter, которая выйдет в эфир в самое ближайшее время.

Alex: Berliaev пишет: Где останавливалась Далида в Египте, когда она принимала участие в съёмках фильма «Шестой день»? – Далида жила в королевском номере-люкс в одном из каирских отелей Судя по некоторым сообщениям, корреспонденты не прочитали ни одной книги о Далиде.....как будто их там и не продают вообще..... Berliaev спасибо за очередной обзор.

Berliaev: Наиболее интересные вопросы с официального сайта. Несмотря на то, что сегодня их было много, я привожу здесь лишь некоторые, так как едва ли не половина из них уже задавались, причём совершенно недавно. Сообщите, пожалуйста, больше информации о встрече 2 мая. – Как мы уже информировали всех членов фан-клуба Далида, мы действительно готовим ежегодное собрание, которое состоится 2 мая 2009 года, после чего будет обед и танцы в одном из ресторанов. В настоящее время нам трудно сказать, будет ли оно открыто для свободного доступа из-за ограниченного числа мест; в связи с этим, мы предоставляем приоритет членам клуба. В зависимости от количества поданных заявок и в случае необходимости, мы сможем обеспечить свободный вход. Более подробно мы сообщим об этом в марте. Сколько раз Далида была в Греции? Отдыхала ли она на греческих островах? Знала ли Далида греческий язык и пела ли она на нём? – Далида посещала Грецию несколько раз во время своего отпуска, также она выступала на греческом телевидении и давала концерт. Она посетила множество островов, её наиболее любимыми были Санторини, Конфу, Парос. Далида знала несколько слов по-гречески. Она начала записывать Ta pedia tou Pirea на греческом, однако песня так и не была завершена. Я получил от своего друга запись Олимпии 67. Можете ли вы сказать, когда состоялась премьера? Будете ли вы защищать права на этот и другие концерты, которые транслировались по радио Европа 1? Возможно ли издание интегрального сборника со всеми концертами Далиды? Я также слышал, что существует видеозапись Олимпии 67; возможно ли это? – Премьера Олимпии 67 состоялась 5 октября 1967 года. Издание концертов не является в настоящее время частью наших проектов. Однако в ближайшем номере журнала Dalida Forever будут представлены материалы по всем выступлениям Далиды в Олимпии, в том числе никогда не издававшиеся фотографии и записи. Видеозаписей концерта 1967 года не существует. Почему пластинка с песнями на фламандском языке Ik zing amore и Speel niet met mijn hart никогда не издавалась на CD? – Мы ещё не защитили права на эти две песни, однако делается всё необходимое для этого. Сколько раз Далида выступала в передачах Aujourd’hui Madame? Я знаю только одну, 1975 года, где она исполняла песню Mon petit bonhomme. – Далида появлялась в этой передаче, которая выходила после полудня в 70-х годах, много раз, но точного числа мы назвать не можем. Не могли бы вы рассказать о песне Кэта Стивенса Lady d'Arbanville? – Особых историй, связанных с этой песней, нет, за исключением того факта, что Далида обожала оригинальную версию, и поэтому включила эту песню в свой репертуар.

Alex: Berliaev Спасибо за обзор. Между нами, форумчанами говоря, когда смотришь подробные дискографии других звезд, как живых, так и ушедших, в частности, того же Боба Марли, Ареты Франклин, или великих дазменов и джазвуменов прошлого, и т.д. - количество ЕЖЕГОДНО издаваемого материала просто феноменально. Уже даже появилась информация о релизах 2009 года, а на дврое только февраль. И надо подчеркнуть, что поскольку весь их муз. материал уже был неоднократно издан и переиздан в разных комбинациях, и с бантиком и без, в в такой коробочке и в этакой, то лейблы просто начали доставать из своих санктуариев самое сакральное - никогда не издававшиеся записи, записи издававшиеся очень малыми тиражами и записи, выпускавшиеся только для промоушен-целей. На фоне всего этого, когда смотришь ежегодную дискографию Далиды, возникает вопрос чем же собственно занимается тот, кому принадлежает права на ее записи. Большое спасибо ему за бокс DVD из 8 дисков, но это было два или три года назад. В 2008 году году, по данным оф.сайта, во Франции было всего 3 релиза (не считая караоке), из которых было один бокс 50 самых красивых песен и 2 диска на немецком и испанском языках (да Барклай еще издал бокс Италия Миа и два диска - Далида Орижиналь и Grandes Exitos, но они на сайте не упомянуты). Это, конечно, очень хорошо для hard-core fans, но что, собственно, нового такие фанаты могут почерпнуть из сборника 50 красивых песен? Релизы на немецком и испанском языках тоже имеют чисто коллекционную ценность для преданных фанатов, которые не знают этих языков. По ходу, никакой информации о релизах 2009 года в разделе дискография на сайте нет. Неужели права на все неизданные аудиозаписи Далиды опять таки принадлежат не нашему дорогому и обожаемому Орландо? ))

Vedrai-Vedrai: Непонятно, на что ориентирована та политика, которой сейчас Орландо придерживается....

Alex: По ходу, мне вообще не понятна ни идея, ни концепция французских релизов под названием 50 или 100 Самых Красивых Песен. Это сентиментальное название ИМХО больше подходит для песенника девочки из закрытой школы-интерната, куда они записывает свои любимые песни и наклеивает фото любимых актрис. Если уж издавать муз. материал под таким чудовищно дурацким названием, то оно должно звучать как 50 или 100 Самых Красивых Песен по версии такого-то - и указать имя придурка, который составлял сей "хит-парад".

Le petit garcon: Alex пишет: Если уж издавать муз. материал под таким чудовищно дурацким названием, то оно должно звучать как 50 или 100 Самых Красивых Песен по версии такого-то - и указать имя придурка, который составлял сей "хит-парад". Согласен иногда такие песни в подобного рода сборники входят, что непонятно)))

Hjalmar: Berliaev пишет: Она начала записывать Ta pedia tou Pirea на греческом, однако песня так и не была завершена. Помнится этоа песня была сопровождением к какому-то видео.(Может даже оно выкладывалось тут ,на форуме)

Helene: Дали пела отрывок акапелла на греческом ТВ и мы несколько раз выкладывали это видео и аудио.

Le petit garcon: Ктстаи очень отлично спела - красиво

Hjalmar: Le petit garcon пишет: Ктстаи очень отлично спела - красиво Без сомнения!

Berliaev: Новые вопросы и ответы с официального сайта. Я очень рад тому, что двойной сборник с песнями на немецком языке издан в Германии, как вы об этом сообщаете, так как на форуме те, кто, кажется, всё знают, утверждают, что он был издан только во Франции. – Немецкий альбом действительно был выпущен в Германии (лейбл KOCH). Все альбомы Далиды с песнями на иностранных языках всякий раз издавались и за пределами Франции – в Италии, Испании; сборник Dalida With love был издан в США под лейблом Outrospective records. На DVD Dalida Eternelle есть клип Avec le temps; я хотела бы знать, где именно там гуляет Далида? – В Париже. Использовала ли Далида косметику в повседневной жизни, или только на концертах? – Да, использовала, как и большинство женщин, но, разумеется, гораздо меньше, чем на сцене. Кто говорил Далиде о необходимости изменения репертуара? – На протяжении всей карьеры Далида принимала решения об изменении своего репертуара самостоятельно. Я вижу, что существует множество неизданных песен Далиды; будете ли вы их выпускать в продажу? – На некоторые из них мы ещё не приобрели права для их издания. Со времени ухода Далиды мы представили более десятка абсолютно неизданных песен. Я прошу вас, даже умоляю, включить в новый английский альбом песни You и Sois heureux; я действительно надеюсь, что вы это сделаете, это было бы замечательно для всех нас. – Работа над этим альбомом, можно сказать, уже завершена, и будьте спокойны, он вам понравится! Хотя всегда приятно слушать оригинальные версии песен Далиды, равно как и ремиксы, я по-прежнему думаю, что создание акустического альбома (только голос и фортепиано или гитара) было бы интересным проектом. Предусматривается ли это? – Мы думали над этой идеей, но в настоящее время мы работаем над международной карьерой Далиды, ибо для нас важно напомнить, что она записывала песни на разных языках и её диски продавались во многих странах. Многие поклонники Далиды ищут её песни, однако вы часто говорите, что диски с этими песнями больше недоступны в продаже, но в Париже, во всяком случае, в Fnac и Virgin, можно найти все диски из интегральных сборников Les annees Orlando и Les annees Barclay. – Мы говорим об альбомах, которые всё ещё издаются и распространяются среди всех продавцов компакт дисков. В самом деле, случается так, что у некоторых продавцов есть на складе несколько экземпляров старых дисков, которые больше не выпускаются Universal Music. Нам трудно узнать, что именно находится на складах каждого конкретного продавца, но в этом случае действительно возможно найти старые издания. Был ли какой-то танцевальный номер при исполнении Далидой песни Flamenco во время её выступления в Олимпии 1967? – Нет, но Далида была окружена танцорами во время исполнения песни La banda.

Berliaev: Наиболее интересные вопросы с официального сайта. Сегодня их было немного. Когда состоялся концерт Далиды в Катовице (Польша)? – Далида дала 4 концерта в Катовице 12 и 13 февраля 1983 года. Какие подарки дарила Далида своим друзьям и родным? – Далида любила дарить подарки, такие как духи, свитера… Некоторое время назад вы говорили, что на радио France Inter будет передача о Далиде с вашим (Т. Савона) участием; когда состоится эта передача? – Действительно, я приглашён вместе с Жаком Песси для участия в передаче памяти Далиды на France Inter, ведущий Серж Левайан. Передача будет в эфире 26 февраля с 3 до 4 часов утра. Также она будет доступна на сайте France Inter в течение 7 дней после эфира. Господин Орландо, назовите, пожалуйста, названия некоторых колыбельных песен, которые мама Далиды (и ваша) обычно пела, когда вы были детьми. – Моя мама обычно пела для нас одну итальянскую песню, но я не знаю, как она называется… Я помню только мелодию. Мой отец часто играл на скрипке для Далиды, иногда это был единственный способ её успокоить, когда у неё были проблемы с глазами. Не могли бы вы немного рассказать о песне Croquemitoufle? Далида записывала эту песню в студии? Если да, то почему она не была выпущена? И планируется ли переиздание CD Live Instants d’emotions? – Песня Croquemitoufle была написана и изначально исполнялась Жильбером Беко. Далида не имела никакого намерения записывать эту песню. Та запись, которая была включена в альбом Live Instants d’emotions, предоставлена нам радиостанцией Европа 1. Это была импровизация под аккомпанемент фортепиано, которую Далида исполняла ради собственного удовольствия и в качестве знака уважения к своему другу Жильберу Беко. Время от времени диск Dalida Live появляется в продаже на официальном сайте. В настоящее время мы не имеем никаких планов по переизданию данного альбома.



полная версия страницы