Форум » Только о ней » Обзор официального сайта dalida.com (продолжение) » Ответить

Обзор официального сайта dalida.com (продолжение)

Helene: Мы решили возобновить давнюю традицию нашего форума - освещать новости, актуальные обсуждения, вопросы и ответы и все самое интереное официального сайта dalida.com. Модератор этого раздела и постоянный ведущий этого топика Berliaev. Прошу любить и жаловать.

Ответов - 212 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Тарас: Vedrai-Vedrai пишет: Лучше тогда уж хотя бы с поправкой на стиль Дали А что такое стиль Дали? Vedrai-Vedrai пишет: Вот это уже комплетман другое дело) Прошу прощения, но как это понимать? Tanne пишет: не надо такого прожекта - я не переживу А мне было бы интересно...

Vedrai-Vedrai: Тарас пишет: но как это понимать? Расставили точки над i. А вообще, Тарас, почему Вы так часто переспрашиваете? Я не против, мне просто интересно) Тарас пишет: А что такое стиль Дали? Об этом можно создать целую тему. Я имел ввиду, чтобы не было этих вот попсовых современных завываний и привнесения слишком много своего видения. Песни Дали надо петь так, как она их пела.

irina_garbo: Vedrai-Vedrai пишет: Песни Дали надо петь так, как она их пела. Так как она их никто и никогда не споет. Это 100%.


Vedrai-Vedrai: irina_garbo пишет: Так как она их никто и никогда не споет Можно приложить усилия к этому.

sergey: Berliaev пишет: чтобы Далида после смерти всё-таки стала Марианной Франции. это, простите, как понимать? какой еще Марианной?

вадим: это национальный символ Франции! надо знать это! http://ru.wikipedia.org/wiki/Марианна_(символ)

Romdio: По поводу Марианны : Если бы выбрали Далиду , я как коренной француз подумал бы : "Неужели во всей Франции не нашлось достойной француженки ,раз они избрали эту Джильотти."

Тарас: sergey пишет: это, простите, как понимать? какой еще Марианной? В 60-х Марианной, символом Франции была Брижит Бардо. В 70-х - Мирей Матье... Во всех мэриях устанавливается бюст Марианны во фракийском шлеме - олицетворение Франции. Бюст Мире Матье ваял скульптор Аслан, он же автор памятника Далиды на кладбище Монмартра. irina_garbo пишет: Так как она их никто и никогда не споет. Это 100%. Песни Далиды я слышал в исполнении певца из России - очень большое впечатление произвело. Но, Далида создала образ, вот его лично я и люблю. Спеть можно и будет красиво, но это не будет Далида.

Alex: Romdio пишет: По поводу Марианны : Если бы выбрали Далиду , я как коренной француз подумал бы : "Неужели во всей Франции не нашлось достойной француженки ,раз они избрали эту Джильотти." Достойных француженок-то там наверняка хватает, но вот тех, которые тянут на символ нации....В символе нации присутствует элемент героики, соответственно, это должна быть женщина, как минимум, известная интернационально и имеющая, таким образом, заслуги перед нацией за прославление страны и популяризацию ее культуры..... Из всех француженок, имеющих на сей момент международную известность, в частности, С.Марсо, вы можете назвать хоть одну, приближающуюся по созданному ей в мире резонансу к Далиде, ББ или ММ? Было бы интересно услышать. Что касается происхождения Далиды, если это в данном вопросе имеет какое-либо значение, то ее награды, включая те, от которых она отказалась, говорят сами о ее национальности и о том, как об это думает ее страна. Лично в моем восприятии, Далида самая французская из всех французских певиц и женщин вообще..... Прошу прощения, если это выглядит как навязыване своего мнения.

Berliaev: Alex пишет: Что касается происхождения Далиды, если это в данном вопросе имеет какое-либо значение, то ее награды, включая те, от которых она отказалась, говорят сами о ее национальности и о том, как об это думает ее страна. Полностью согласен, тем более, что как уже говорилось в предпоследнем обзоре, Далида могла бы стать Марианной Франции в 1981 году, но по политическим мотивам она отказалась. Официальный сайт на каникулах до 1 сентября.

Тарас: Alex пишет: Что касается происхождения Далиды, если это в данном вопросе имеет какое-либо значение, то ее награды, включая те, от которых она отказалась, говорят сами о ее национальности и о том, как об это думает ее страна. Значение имеет! И немаловажное. Alex пишет: Лично в моем восприятии, Далида самая французская из всех французских певиц и женщин вообще..... В моём - нет. Скорее она - женщина мира. Я никогда не воспринимал Далиду, как "самую французскую" певицу. Матье - да, на мой (личный) взгляд, "французскости" в ней больше.

Alex: Судя по мешкам писем, которые ей писали французы, они ее считали своей, и не только певицей, но и чем-то бОльшим. Как мне кажется, ее происхождение имело значение имхо в певую очередь для нее самой, просто потому, что это ЕЕ происхождение. Для других людей оно скорее представляло и представляет интерес как феномен, и теперь уже как часть легенды. ИМХО в Далиде, точнее в ее имидже, есть какой-то шик, который я воспринимаю, как французский, хотя сама она, как вы верно заметили, фигура интернациональная. Наверное, если уж об этом говорить, то да - в ММ больше этой самой "французскости", чем в Далиде - если эта самая французскость сама по себе кому-то нравится (как мне когда-то в детстве). Однако, если проводить исторические параллели для лучшего понимания феномена, то Екатерина II на своем императорском поприще была более русской, чем многие русские деятели того времени. Так и Далида - хотя есть Пиаф и есть ММ, но это "уравнение" без Далиды все равно будет неполным. Вспомним также , что еще в 1958 году Далида отказалась от карьеры и жизни в США в пользу той страны, которая стала ее второй родиной.

Тарас: Да, конечно, вы правы - французам виднее. Происхождение, бесспорно накадывает отпечаток на любого человека, и, тем более на такую Личность, как Далида. Рассматривать её как часть легенды - никогда этого мне не хотелось, возможно потому, что её творчество мне было дорого ещё до того времени когда легенда родилась... В имидже Далиды много и шика и гламура, но... для меня вершиной её творчества всегда были конец 60-х - начало 70-х. Тогда всего этого (и шика, и гламура), почти не было. Трудно дать точное определение "термину" французскость, у каждого, видимо, своё понимание. Вам в детстве нравилась ММ, мне она нравится до сих пор. Но Далида - это что-то (как явление), очень высокое. Она над всем этим...

Alex: Я тоже очень люблю песни Далиды периода 1967-1977. Другие песни тоже, но для себя выделяю период 1967-1977 как особенный...

Vedrai-Vedrai: Alex пишет: 1967-1977 И я тоже. У Дали самые сияющие глаза, и вообще в это время она воплощение женственности и красоты. К тому же, одни из самых шедевральных песен были записаны именно в тот период)

sergey: вадим пишет: это национальный символ Франции! надо знать это! теперь знаю

Berliaev: На прошлой неделе, как и обещали, подвели итоги викторины, которая проводилась на официальном сайте в течение двух месяцев. Результаты неутешительны. Из почти 700 участников победителями (правильно ответившими на все вопросы) стали только 9. Дата издания нового сборника с песнями на немецком языке пока не определена, но работа над ним уже завершена, и в ближайшем номере журнала Dalida Forever будет его презентация. По прежнему обсуждается вопрос о размещении восковой статуи Далиды в музее Гревена, а также о том, чтобы Далида стала Марианной Франции, но, судя по всему, "это не входит в планы" Орландо и Т. Савона, поскольку этими вопросами предлагают заниматься поклонникам Далиды (что они и делают с переменным успехом). Среди других сообщений наиболее интересен вопрос от Patrick M. Он спрашивает, снималась ли Далида в документальном фильме Клода Лелуша "13 дней во Франции" (13 jours en France). На официальном сайте ответили, что во время олимпийских игр в Гренобле (1968), Клод Лелуш снимал собственно олимпийские игры, а также всё то, что происходило в олимпийской деревне. Во время этих игр на окраине деревни было построено огромное шапито, Бруно Кокатрикс там представлял Олимпию, и в один из вечеров Далида пела в качестве звезды. Клод Лелуш снял фрагмент этого спектакля, чтобы показать его в фильме. Этот фильм никогда не издавался на DVD.

Berliaev: Сообщения, не относящиеся к данной теме, перенесены сюда.

Berliaev: Несколько новых вопросов с официального сайта. Сколько раз Далида была в Бразилии? - Далида неоднократно посещала Бразилию, первый раз в 1968 году, когда она была приглашена для участия в телевизионной программе. Почему Далида не записала песню Сержа Лама Toi c`est pas pareil (которую они пели дуэтом на телевидении в 1977 году)? - Далида не пожелала её записать, так как она полагала, что эта песня более адаптирована для мужского исполнения (в последствии её записал сам Серж Лама - прим. Berliaev). Можно ли рассматривать CD Dalida/Gloria Lasso как официальный? - В настоящее время часто встречаются копии пиратских альбомов с первыми песнями Далиды, которые свободны от авторских прав, эти альбомы часто производятся за пределами Франции, но они неофициальные. Они реализуются любителями с использованием техники очень низкого качества, не признаются крупными лейблами, и не являются частью официальной дискографии Далиды. По поводу театрального спектакля "Avec le temps, Dalida" (с участием Maria Letizia Gorga), изданного на DVD, на официальном сайте говорят, что это в самом деле очень красивая постановка памяти Далиды. Был задан вопрос по поводу того, располагают ли на официальном сайте материалами с последнего концерта Далиды (там указано в Стамбуле, но подразумевается, очевидно, Анталия). Т. Савона ушёл от прямого ответа, став рассказывать о том, почему они не могут издавать любительские записи концертов. Планируется ли издание второй части сборника DVD Dalida Une Vie? - Чтобы реализовать такой сборник, потребуется несколько лет, так как собирать материал для него нужно очень долго. Мы не планируем выпускать продолжение этого сборника, но это не значит, что никаких DVD больше в продаже не появится! Возможно ли издать на DVD концерты Далиды в Олимпии (1974) и Парижском Дворце Спорта (1980)? - Это было бы замечательно, но к сожалению, съёмка этих концертов не проводилась.

Helene: Berliaev пишет: Был задан вопрос по поводу того, располагают ли на официальном сайте материалами с последнего концерта Далиды (там указано в Стамбуле, но подразумевается, очевидно, Анталия). Т. Савона ушёл от прямого ответа, став рассказывать о том, почему они не могут издавать любительские записи концертов. Интересно... Можно ли этот ответ считать косвенным подтверждением того, что эта запись все-таки имеется в определенных руках? Даже самые продвинутые фр. фанаты по-прежнему только разводят руками.



полная версия страницы