Форум » Друзья » Клод Франсуа » Ответить

Клод Франсуа

Кирилл Ангельский: Не знаю, насколько дружили Клод Франсуа и Далида, но вместе они неоднократно выступали. Итак, Клод Франсуа. Предлагаю вспомнить замечательного певца, которого уже около 30 лет как нет на этом свете. Около 15 лет он был французским поп-идолом, и 11 марта 1978 года умер в результате несчастного случая... О Клоде я узнал очень давно. В нашей стране он мало известен, но тем не менее, уже в 95-м году я обзавелся его пластинками и стал настоящим ценителем его творчества. Скоро 30 лет со дня его гибели. 11 марта тяжелая дата - день его смерти. Каждый год, вот уже много лет для меня это день памяти. 11 марта тяжелый день для меня не только в связи с кончиной Клода Франсуа, но так совпало, что в этот день меня жестоко предал тот человек, которого я считал близким. Выкладываю несколько песен с Ютюба. В будущем выложу песни в mp3 Claude François "Je sais" Несколько песен Клода Франсуа в том числе и близкая мне и одна из самых любимых "la chanson populaire".

Ответов - 153, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Romdio: Кирилл Ангельский пишет: 11 марта Да ещё пол года впереди и столько же позади , эта дата максимально удалена в оба конца, а вы уже так печальны. Кирилл Ангельский пишет: результате несчастного случая с электричеством не шутят! Скажите, вы знаете , где в Париже находится площадь его имени? Где он похоронен? Адрес по которому он жил в последние годы?

Кирилл Ангельский: Жил и умер на Бульваре Эксельманс в 16-м округе Парижа. Дом сейчас не скажу, подзабыл, кажется 46, но я там был и где-то были несколько фотографий. Новое элитное бетонное здание, стеклянные двери, его апартаменты находились на последнем этаже. Площадь Клода Франсуа находится неподалеку от его дома на перекрестке бульвара Эксельманс и авеню де Версай. Могила Клода Франсуа в Даннемуа.

Кирилл Ангельский: Дом Клода Франсуа на Бульваре Эксельманс. Его аппартаменты находились на последнем этаже, в пентхаусе.


Romdio: А в каком году он стал блондином?

Кирилл Ангельский: Во-первых в отличие от Далиды он всегда был светленьким. Всякие операции по внешности и прочее начались в конце 60-х и продолжились все 70-е. Ему жутко не нравилась своя внешность. Фотографии 60-х годов - судите сами.

Romdio: Я слышал мнение , что его песни воспринимались лучше , когда смотришь его выступления, нежели просто слушаешь

nikolay6527: Romdio пишет: Я слышал мнение , что его песни воспринимались лучше , когда смотришь его выступления, нежели просто слушаешь Да уж, особенно когда вокруг него выплясывает дюжина полуголых теток.

Pavel: Romdio пишет: Я слышал мнение , что его песни воспринимались лучше , когда смотришь его выступления, нежели просто слушаешь Не знаю, мне что с визуальным рядом, что без него - не воспринимаю я его. Какая-то некая слащавость, слегка блеющая манера пения и скрипучий голос. Он мне чем-то нашего Баскова напоминает)) Но насколько я знаю, они были очень Дружны с Далидой. Интересно, как она отреагировала на его внезапную кончину и была ли не похоронах, никто не знает?

Кирилл Ангельский: Pavel пишет: Интересно, как она отреагировала на его внезапную кончину и была ли не похоронах, никто не знает? Об этом надо спросить, к примеру Helene. Никогда не соглашусь с высказанными мнениями по поводу слащавости Клода Франсуа и т.д. Это был человек-трудяга. Он очень многое сделал. Не забывайте, тексты своих песен писал он сам. Я и поднял эту тему затем, что бы Вы лучше узнали его творчество, оно более многогранное, чем обычно думают. Romdio пишет: Я слышал мнение , что его песни воспринимались лучше , когда смотришь его выступления, нежели просто слушаешь Клодом Франсуа я заинтересовался задолго до того как увидел его видеозаписи.

Кирилл Ангельский: Не забывайте, что Клод Франсуа, к примеру, стал первым исполнителем песни ставшей известной, как "Мy way". Стихи на французском написал он, и спел ее. Только потом Пол Анка взял эту песню в свой репертуар со словами на английском, а потом и все остальные, включая и Френка Синатру. Вот эта песня "Comme d'habitude" Где Вы видите здесь полуголых девиц! Творчество К. Франсуа намного многограннее, чем просто клодетки!

Колобок: мне он тоже нравится "Comme d'habitude" -просто шедевр

Camille: А песня Comme d'habitude, насколько я знаю, посвящена Франс Галль? Правда, сама она связи между их разрывом с Клодом и этой песней не видит, к тому же она не считает себя "чудовищем, описываемым в песне". :) А не мог бы кто-нибудь выложить её в mp3?

Romdio: Кирилл Ангельский пишет: Где Вы видите здесь полуголых девиц! наверное Николай говорил про Alexandrie Alexandra

Кирилл Ангельский: По поводу истории с Франс Галль, ничего не слышал. Врать не буду, но мне кажется что связи с ней, наверное нет. Это просто текст песни, куда Клод вложил свои переживания, а переживаний у него хватало. Напомню, что еще в Марселе он женился, и через некоторое время его жена - молодая танцовщица его бросила. Рана от такого разрыва долго не заживала, не раз он сам вспоминал об этом в интервью... и говорил, что ей он благодарен своей карьерой певца, так как после разрыва с ней он всячески хотел доказать ей, что он не просто паренек из Египта, нищий и ничего из себя не представляющий, и стал выступать - петь, и прорываться на музыкальный олимп.

Romdio: Кирилл Ангельский пишет: его жена - молодая танцовщица его бросила От хороших мужей жёны не уходят

Camille: Кирилл Ангельский пишет: По поводу истории с Франс Галль, ничего не слышал. Врать не буду, но мне кажется что связи с ней, наверное нет. Вот цитата из интервью с Франс. Vous avez inspire Serge Gainsbourg et Michel Berger. Mais aussi Claude Francois : "Comme d'habitude", c'est votre histoire a tous les deux..... Claude m'a dit que cette chanson m'etait adressee.... peut-etre pour m'emouvoir. Mais je ne vois pas le rapport entre le texte et notre rupture. Parce que le monstre que decrit la chanson, ce n'etait pas moi.

Camille: Кирилл Ангельский Большое спасибо за ссылку на песню.

Кирилл Ангельский: Romdio пишет: От хороших мужей жёны не уходят Бывают женам не хватает терпения - им подавай все сразу и богатство и успех и т.д. Клод тогда не был ни богатым, ни успешным и славы у него не было, а разгадать в этом пареньке будущего попидола было сложно вот она и ушла. Типичная история - девушкам подавай только принцев на белом коне... Для Camille еще песня с альбома, моя любимая Популярная песня Chanson Populaire И еще .... несколько фотографий Клода Франсуа, в том числе с пластинок

Pavel: Кирилл Ангельский пишет: И еще .... несколько фотографий Клода Франсуа, в том числе с пластинок Ну прям Коля Басков в возрасте) Кирилл, мы уже поняли, что вы неравнодушны к Клоду - никто его достоинств и не оспаривает. Но для детального обсуждения его творчества и бывших жён можно создать, например, форум, собрать там его почитателей - уж там вам точно будет интересней)

Romdio: Pavel пишет: создать, например, форум Что же вы злой Павел хотите, что бы наш дорогой Кирилл один там сидел? Думаю в зоне Рунета Клодом интересуются только специалисты по франковедению. Если почитателей Далиды наскреблось только 83 головы, а Великой Пиаф 47, то к Франсуа придёт человек 8-10 от силы. Это будет не форум, а кружок по интересам

Pavel: Romdio пишет: Это будет не форум, а кружок по интересам Я не злой, а рассудительный:) Зато они будут там в тесном, я бы даже сказал, семейном кругу)

Camille: Кирилл Ангельский пишет: Для Camille еще песня с альбома, моя любимая Популярная песня Chanson Populaire Кирилл, большое спасибо! скачиваю песню. А Вы не могли бы выложить песню Клода "Donna Donna" (если я ничего не путаю, то это его песня). Просто я её слышала в исполнении другой певицы, а хотелось бы и оригинал услышать.

kasy: Напоминаю всем,что выкладывать ссылки на медиафайлы в открытые разделы форума запрещено(кроме ссылок на файлы с сайта YouTube.com).Все файлы и соотвестсвующий раздел,пожалуйста.

Кирилл Ангельский: Но для детального обсуждения его творчества и бывших жён можно создать, например, форум, собрать там его почитателей - уж там вам точно будет интересней) Клод был женат один раз, если я не ошибаюсь... Romdio пишет: Если почитателей Далиды наскреблось только 83 головы, а Великой Пиаф 47, то к Франсуа придёт человек 8-10 от силы. Это будет не форум, а кружок по интересам Не правы, Далиду, клода Франсуа, Шарля Трене и многих других в поисковиках ищут очень часто. Информацию о Клоде Франсуа ищут часто... Не надо думать, что мы тут такие все уникальные собрались, а за нашими плечами - тьма невежественного народа. Интересующихся людей полно и их много. И мне непонятно Ваше предвзятое отношение к творчеству Франсуа. Далида была в зените славы более 30 лет, Клод Франсуа на порядок меньше. Неизвестно, сколько хорошего он мог бы сочинить и исполнить, и так же неизвестно, если бы суицид Далиды проявился не 2 мая 1987 года, а в году так 72-м - как бы мы вспоминали о ней сейчас. Клод Франсуа - как Далида - история, и причем их имена не забыты. Клода Франсуа нет уже около 30 лет, но и сейчас его помнят - пример тому - его песни, которые исполняются и сейчас. Несколько лет назад во Франции снят фильм о двойниках Клода Франсуа - "Подиум" - замечательный философский фильм с хорошими актерами. Камиль, мне льстит Ваш интерес к Клоду Франсуа, вы прямо как луч в темном царстве... Песню смотрите в разделе аудио - будем соблюдать правила.

Кирилл Ангельский: Да, и в отличии от Баскова, Клод Франсуа не был таким нарциссом - он познал бедность, знал цену многому, и самое главное Клод Франсуа был большим трудягой, он всего добивался неимоверными усилиями - трудом. Он не был халтурщиком, но был практичным и инициативным человеком, он одним из первых придумал на французской эстраде то, что и сейчас используется. И не забывайте, когда 11 марта 1978 года произошел несчастный случай - то своим близким, кроме долгов он ничего не оставил. Все, что он зарабатывал вкладывалось в новые и новые проекты, песни и т.д. Нельзя огульно обвинять человека, и вешать на него ярлыки! Несколько интересных песен с Ютюба выкладываю здесь. Dans les orphelinats Небольшое шоу Азнавура и Клода Франсуа, где они играют фразами из своих песен

Колобок: Кирилл Ангельский пишет: Да, и в отличии от Баскова, Клод Франсуа не был таким нарциссом - он познал бедность, знал цену многому, и самое главное Клод Франсуа был большим трудягой, он всего добивался неимоверными усилиями - трудом. кстати полностью с Вами согласен

Pavel: Кирилл Ангельский пишет: Да, и в отличии от Баскова, Клод Франсуа не был таким нарциссом Не надо так болезненно воспринимать шутки) Просто у меня возникают такие ассоции от некоего внешнего сходства - не более) Просто мне немного странно, что вдруг разразилась такая дискуссия и вообще так остро поднялась эта тема. Никто не умаляет достоинств Клода и никто их не оспаривает, просто вы как-то болезненно стали накалять выдуманную проблему - вот мне и захотелось слегка разбавить пафос))

Camille: Кирилл Ангельский пишет: Интересующихся людей полно и их много. И, опять же, если даже кто-то в жизни своей не слышал о таком певце, то возможно, что как раз благодаря этой теме кто-то всерьёз заинтересуется его творчеством. Вот я, к примеру, раньше только слышала о Клоде, но его песен не знала. Благодаря Кириллу и открытой им теме я начала знакомство с музыкой Клода. Кирилл Ангельский пишет: Камиль, мне льстит Ваш интерес к Клоду Франсуа, вы прямо как луч в темном царстве... Песню смотрите в разделе аудио - будем соблюдать правила. Ну что Вы, какой я "луч"... Вы меня даже смутили... Но мне действительно интересно поближе познакомиться с творчеством Клода, я вообще люблю открывать для себя исполнителей, тем более, французских.

Кирилл Ангельский: Немного о Поле Анка "Мой путь" песня Клода Франсуа в исполнении Пола Анка Я не очень люблю раннего Анку, но эта песня мне нравится очень и очень put your head on my shoulder Мне ближе анка 40-50 летний. Papa Having my Baby

Romdio: Кирилл Ангельский пишет: Немного о Поле Анка чего так мало Анки? Ещё хочу Анку! У вас нет случаем дуэта Mireille Mathieu & Paul Anka- Comme avant (After You)? (не с ютуба только)

Кирилл Ангельский: Есть что то, но на пластинках, а с них надо еще перезаписывать. Хорошая песня в их дуэте Toi et moi.

Romdio: Кирилл Ангельский пишет: Хорошая песня в их дуэте Toi et moi. Вы хотите сказать, что есть французский вариант You And I?

nikolay6527: Romdio пишет: Вы хотите сказать, что есть французский вариант You And I? Естественно, есть.

Ирина: Romdio , смотрите раздел "Аудио"

Yoli: Кирилл Ангельский пишет: Клод Франсуа был большим трудягой А по-моему, в те времена на французской эстраде все были трудягами и пение под фанограмму было большой редкостью (если вообще было.)

Berliaev: Yoli пишет: А по-моему, в те времена на французской эстраде все были трудягами и пение под фанограмму было большой редкостью (если вообще было.) На сольных концертах - редко, в основном "отличалась" Сильви Вартан, на выступлениях которой часть песен со сложными танцевальными номерами шло под фонограмму (и продолжает идти до сих пор), Клод Франсуа, насколько я знаю на своих концертах всегда и всё пел вживую. А что касается ТВ-шоу, то там всё наоборот. Например, одна из последних записей Клода Франсуа, записанная на шоу Монте Карло в 1978 году - Bordeaux Rose - несмотря на большое количество публики и сравнительно несложный танец, исполнялась под фонограмму, даже без микрофона.

Alex: Всем привет. Хотя я в основном слушаю другую музыку, но в память об увлечениях детства у меня дома стоит десяток компакт-дисков Клода Франсуа. В 70-х годах мне попал в руки журнал Кругозор, в котором было написано о Клоде и была вставлена гибкая грампластинка с двумя его песнями. Первую песню, уже годы спустя, я идентифицировал по запомненным словам с помощью Интернета, как Ya Le Printemps Qui Chante. Со второй песней сложнее. По-русски она в Кругозоре называлась Любовь Ушла. Radio Monte Carlo (не наше, а настоящее, которое в Монако) транслировало в 70-ые и 80-ые годы эту песню соответственно под названием Love Has Gone. С тех пор, как в России появился Интернет, как я не пытался найти эту песню, ничего не вышло. Слов из нее я почти не запомнил, а которые и запомнил,были слишком общими, которые встречаются везде. Пробовал покупать диски Клода наугад по названиям песен, которые могли бы подойти под Love Has Gone, но ее на них не было. Короче, помню только мелодию и русско-английское название. Может быть, кто-то из тех, кому нравится Клод Франсуа, сможет сказать как называется эта песня в оригинале и где есть ее текст? Хочу купить диск с этой песней. Всем спасибо! euroborean@yahoo.com

Alex: Pavel пишет: Я не злой, а рассудительный:) Зато они будут там в тесном, я бы даже сказал, семейном кругу) Всем привет. Очень чудный форум и славные участники! Хотя я не фанат Клода и давно уже люблю слушать другую музыку, даже не французскую, но в память об увлечениях детства у меня дома стоит десяток его компакт-дисков (и пылится несметное калочество CD и DVD Далиды) - так что я здесь не чужой, а в семейном кругу )). Теперь о главном. В 70-х годах мне попал в рук журнал Кругозор, в котором было написано о Клоде и была вставлена гибкая грампластинка с двумя его песнями. Первую песню, уже годы спустя, я идентифицировал по запомненным словам с помощью Интернета, как Ya Le Printemps Qui Chante. Со второй песней сложнее. По-русски она в Кругозоре называлась Любовь Ушла. Radio Monte Carlo (не наше, а настоящее, которое в Монако) транслировало в 70-ые и 80-ые годы эту песню соответственно под названием Love Has Gone. С тех пор, как в России появился Интернет, как я не пытался найти эту песню, ничего не вышло. Слов из нее я почти не запомнил, а которые и запомнил,были слишком общими, которые встречаются везде. Пробовал покупать диски Клода наугад по названиям песен, которые могли бы подойти под Love Has Gone, но ее на них не было. Короче, помню только мелодию и русско-английское название. Может быть, кто-то из тех, кому нравится Клод Франсуа, сможет сказать как называется эта песня в оригинале и где есть ее текст? Хочу купить диск с этой песней. Всем спасибо! Love, euroborean@yahoo.com

Helene: Alex , спасибо Вам за сообщение и добро пожаловать к нам на форум! Love Has Gone исполнялась на английском? Есть столько песен с похожим названием и с аналогом на фрнацузском, но в исполнении Клода мне ни одна не приходит в голову. На форуме есть знатоки творчества Клода Франсуа, я думаю, что они подскажут.

nikolay6527: Может быть это песня тоже 1972 года Amour se meurt?

Alex: Helene пишет: Love Has Gone исполнялась на английском? Helene, спасибо за ответ! Love Has Gone исполнялась на французском, но Radio Monte Carlo (как ни страннно) было англоязычным, хотя и вещало из Монако. Поэтому они все французские песни объявляли по-английски. Кстати, ваш вебсайт Dalida-Legenda произвел на меня сильное впечатление, я его давно заприметил.

Alex: nikolay6527 пишет: Может быть это песня тоже 1972 года Amour se meurt? Nikolay, спасибо за подсказку, но это не она. Помнится, та Любовь Ушла начиналась со слов "Nous avons...." - вот так вот совсем незатейливо....

Alex: Pavel пишет: Интересно, как она отреагировала на его внезапную кончину и была ли не похоронах, никто не знает? Видел у своей знакомой девочки, по ходу, поклонницы Клода (к слову, странно как омолодился состав его фанатов), АГРАМЕННЫЙ постер - зареванная вся в черном Далида у гроба Клода Франсуа. Она этот постер из города Парижа привезла, где ее миленький живет.

Helene: Alex пишет: зареванная вся в черном Далида у гроба Клода Франсуа. Даже я такого плаката не видела!! Как бы увидеть это фото?

Alex: Helene пишет: Как бы увидеть это фото? Helene, увы, эта девочка вышла замуж и уехала туда в 1999. Связь потеряна.

Helene: Может быть это фото есть еще где-то? Просто мне не попадалось.

Alex: Helene пишет: Может быть это фото есть еще где-то? Просто мне не попадалось Точно где-то есть. Она этот постер привезла из Парижа. Думаю в Москве найти этот фото даже через Интернет мало шансов, слшком специфичный сюжет. В Париже, думаю, шансы есть, т.к. там кроме книжно-музыкальных магазинов, периодики и библиотек, где есть эта периодика и где можно ее откопировать, есть еще и фанаты, у которых много всяких раритетов.

Helene: Alex пишет: есть еще и фанаты Вот это самый верный и быстрый способ

Alex: Helene пишет: Может быть это фото есть еще где-то? Просто мне не попадалось. Helene, извините, а у вас есть фото Далиды, сделанные полицией и журналистами 3 мая 1987 года и опубликованные в майском номере Paris Match за 1987 год? (и наверняка, в других французских изданиях).

Helene: Нет такого фото. Я не очень представляю, о каком фото идет речь

Alex: Helene пишет: Я не очень представляю, о каком фото идет речь Я не хотел называть вещи своими именами, но я имел в виду ее самые последнние фото, уже после жизни. Не хочу вдаваться в подробности из уважения к памяти, но одна женщина, которая их видела, сказала, что с эстетической точки зрения ее последний акт был обставлен в каком-то смысле безупречно. Извините за такую тему.

Helene: Точно не видела и не знаю того, кто видел. Alex пишет: с эстетической точки зрения ее последний акт был обставлен в каком-то смысле безупречно. Это темное дело Давайте не будем продолжать этот оффтоп.

Alex: Helene пишет: Давайте не будем продолжать этот оффтоп Согласен. Не к чему все это.....Кроме того, вы полностью удовлетворили мое любопытство.

Berliaev: По случаю 30-летия со дня смерти Клода Франсуа в марте планируется издать несколько интересных дисков и огромное количество книг (не менее 15). Компакт диски: интегральный сборник синглов 1972-1978 (25 CD); интегральный сборник песен 1975-1978 (4 CD, пока неизвестно, будут ли в него включены все записи на английском языке, или только избранные, или вообще ничего), концерты 1974 и 1975 годов, переиздания 4 студийных альбомов (Edition disque d`or), а также караоке (CD). DVD будет сравнительно немного: Claude Francois et les flechettes (содержание неизвестно) и Hit Parade 1975-1978 (1 DVD, содержание также пока держится в секрете). О всех деталях расскажу, как только узнаю, но боюсь, что опять придётся покупать кота в мешке, потому что пока информация появится, всё самое интересное уже будет распродано.

Romdio: Berliaev пишет: интегральный сборник синглов 1972-1979 (25 CD); ой как много , даже Кобзон столько не спел

Berliaev: Да, дисков в сборнике синглов 25 штук, но на каждом - только 2 песни. Небольшая поправка - годы 1972-1978 (хотя в некоторых интернет-магазинах указано 1972-1979, но на коробке абсолютно чётко написано: 1972-1978). Однако, вопреки надписи, что это интегральный сборник, это явно не так: я насчитал с 72 по 78 год 32 сингла. Вывод один: точно не будет англоязычных синглов.

Berliaev: Итак, как и следовало ожидать, сборник синглов будет начинаться диском Le lundi au soleil и заканчиваться C`est pour vous que je chante. Англоязычных версий не будет также и в интеграле 1975-1978 (хотя несколько неизданных песен на французском всё же включат - и плюс интервью Клода Франсуа, которое впервые прозвучало в 1979 году). Концерт 74 года в Брюсселе будет издан в двух вариантах - обычном и коллекционном (тиражом 2000 экз.). DVD Claude Francois et les flechettes - по сути документальный фильм с несколькими песнями (в интегральных версиях?), наподобие "Подиума". По TV (французскому, разумеется) - огромное количество телепередач с участием Клода Франсуа, в т.ч. и Vacances Blanches (28/12/1978), которая была снята 9-10 марта 1978 года. Кстати, столь масштабные мероприятия планируются не только в этом году, но и в следущем, когда будет отмечаться 70-летие со дня рождения Клода и в 2012 - по случаю 50-ти летия его карьеры. Между прочим, 17 января этого года я возмущался по поводу того, как скромно отметили 75- летие Далиды, и Romdio вполне логично ответил, что 75 лет назад родилась никому не известная Иоланда Джильотти. Но 1 февраля 1939 года родился тоже никому не известный Клод Мари Антуан Франсуа, а уже сейчас говорят о "тоннах сюрпризов" к его 70-летию. Даже обидно за Далиду.

Helene: Berliaev пишет: Даже обидно за Далиду. Наверно в прошлый май выдохлись. Может быть задать этот вопрос на оф. сайт? Поклонники Клода, держите нас в курсе сюрпризов. Все-же интересно, какие программы и фильмы покажут. Пошуровать магазины во Франции на предмет релизов Клода обещает быть увлекательным занятием

Helene: Helene пишет: Пошуровать магазины во Франции на предмет релизов Клода обещает быть увлекательным занятием Натнулась на собственный древний пост. Да, я была права. Дисков Клода Франсуа во Фнаках и Вирджинах даже больше, чем Далиды Кое-что из новинок ДВД я прикупила, но тут же оторвали.... на работе Еще нашла вот такое фото

Кирилл Ангельский: А кто же такой у нас продвинутый, что оторвал ДВД? В России Клодоман № 1 это я, неужели есть еще?

Alex: Кирилл Ангельский пишет: В России Клодоман № 1 это я, неужели есть еще? Я клодоман со стажем примерно с 1976 года (хотя, наверное, не такой преданный, как вы, но у меня много его дисков). КФ показывали по ТВ СССР, когда он был еще жив. Потом в Литературной Газете (ее выписывала моя бабушка) весной 1978 года вышла статья ПУСТАЯ СЛАВА КЛОДА ФРАНСУА (смешно, но такие патетически-негативные заголовки тогда были актуальны). В этой статье какой-то умник из "отдела искусств" ЛГ написал о культе КФ среди французсой молодежи (в основном подростков), о его "пустых песнях" и о его странной смерти. Феномен "клодеток" он тоже не забыл упомянуть. Я долго хранил эту вырезку в своей коллекции вырезок о французском масскульте из сов. перидики. Потом, когда вырос, взял и выбросил. Хотя теперь это возможно представляло бы некую ценность как ископаемый раритет. Самое странное, что за период примерно 1976-1985, когда я более менее активно просматиривал всяческую литературу и периодику на тему французской музыки и кино и активно ее собирал, мне ни разу не попалось НИЧЕГО о Далиде (если не считать Кругозора), как будто о ней среди советских пищущих критиков и критикесс никто ничего не знал. Теперь, много времени спустя, мне кажется, что так было потому, что с одной стороны Далида была очень необычна и неоднозначна для того, чтобы втиснуть ее в рамки общепринятой с СССР этики официальной печати. Пиаф, как "дитя парижских улиц" для этой цели больше подходила - она страдала и все такое прочее, а "буржуазность" и "веселость" некоторых аспектов ее жизни можно и проигнорировать. С другой стороны, как явление французской культуры, Далида была настлько влиятельна, что писать о ней в пренебрежительном тоне (как о Клоде Франсуа) было бы полнейшим идиотизмом. Может быть поэтому о Далиде тогда не писали вообще, по принципу лучше ничего, чем плохо? P.S. Была еще заметка о Далиде на обратной стороне диска "Поет Далида", выпущенного Мелодией в конце 70-х, кажется. Заметка была очень хорошей, не помню кто был ее автор. Теперь я жалею, что избавился от этого диска в числе прочих, когда-то, когда появились компакт-диски.

Кирилл Ангельский: Алекс, как то Вы странно относитесь к своим коллекциям, то выбросили от того избавились... Сейчас это ценность. Пластинка вышла в 1980 г. ее посмотреть можно здесь http://www.sovetika.ru/fra/dalida1980.htm А за информацию о Клоде большое спасибо, сейчас эти вырезки были бы очень ценны. А так, кстати можно в принципе их посмотреть - газеты в исторической библиотеке. Жаль, что туда пускают только историков, а сейчас и вообще не пробьешься, так как сессия на носу... Но, там я в свое время много читал из советских газет, вот только про Далиду и Клода Франсуа не помню ничего...

Alex: Кирилл Ангельский пишет: Алекс, как то Вы странно относитесь к своим коллекциям, то выбросили от того избавились Вы правы, но это совсем другая история ) Спасибо за ссылку на конверт диска, с удовольствием перечитал инфо. Больше всего на обложках советских винилов того периода меня умиляет слово "поет" перед именем исполнителя, как будто мы могли бы подумать, что он (она) танцует.

Кирилл Ангельский: Алекс, а откуда Вы узнали о Клоде? Откуда у Вас в то время были его записи?

Helene: Кирилл Ангельский пишет: А кто же такой у нас продвинутый, что оторвал ДВД? В России Клодоман № 1 это я, неужели есть еще? Это знакомый одной моей коллеги. Человек средних лет, с интернетом не знаком, поэтому сайты и форумы не посещает, с товарищами по увлечению по этой причине не общается, в Париже никогда не был, французкого не знает, но собрал Клода все, что было можно, наверно за исключением последних изданий, раз так заинтересовался моими дисками. Кстати, на концерте Мими он тоже был. Вот такие есть поклонники.

Кирилл Ангельский: Приятно. Значит есть еще в наших селениях настоящие поклонники Клода! Со мной одно время то же работал парень, который не особо распространялся о своих увлечениях, и только мельком что-то сказал о Клоде... стал расспрашивать, оказалось поклонник... Было бы интересно с ним познакомиться, жаль что нельзя с ним пообщаться по инету...

Alex: Я тоже в 90-х случайно обнаружил, что у меня на работе есть фанатка Клода, которой тогда было 23 года, кажется....Ее возраст меня удивил больше, чем сам факт того, что она его знает. Я как раз незадолго до этого прочитал заметку в Моск.Комсомольце, что певца Клода Франсуа якобы недавно обнаружили на Таити живого и здорового, где он скрывался от всех все эти годы, а его смерть и похороны в 1978 году были якобы инсцинированы. Я не поверил этой заметке, т.к. все это смахивало на дезинформацию, но этой девушке на всякий случай рассказал. Ее эта новость взбудоражила до крайней степени, потом она пыталась найти этот номер МК, но не нашла. Кстати, никто не в курсе, эта информация в МК (приблизительно 1997 год) была почерпнута из французских источников, или они сами ее придумали?

Helene: Alex пишет: что певца Клода Франсуа якобы недавно обнаружили на Таити живого и здорового, где он скрывался от всех все эти годы, а его смерть и похороны в 1978 году были якобы инсцинированы. Это из серии, как история с Элвисом, которого регулярно где-то находият здравствующим , хотя с отрядом его двойников не мудрено и обознаться. Не лишне отметить, что подобное и о Далиде мне приходилось слышать. Так уж устроен человек, что ему хочется верить в чудо и в жизнь.

Кирилл Ангельский: Кстати, я то же мечтал о том, что бы Элвис был жив. Элвис один из моих любимых певцов... человек смертен - увы... но, хорошие люди, всегда живут в памяти...

Alex: Честно говоря, когда я, кажется, 4 мая 1987 года пришел домой (до сих пор помню все до мелочей), включил телевизор, попал на новости на 1 канале, и через несколько минут услышал о смерти Далиды, тогда я испытал настоящий шок. До этого момента я не знал что такое шок. Она мне всегда казалась небожительницей, которая источает притягательный свет (ну типа, как лампа для мошек), и вдруг - БАЦ! - и свет погас.... Тогда мне это показалось вопиющей несправедливостью...ну как будто из мира ушла красота.... я был еще очень молод и переживал все по-настоящему....После этого я часто ловил себя на мысли, что мне хочется, чтобы "пленку можно было перемотать назад" и чтобы Далида все же осталась жива....или чтобы новость о ее смерти оказалась ложной.... Наверное, ее наиболее преданные французские поклонники тогда в 1987 году испытали боль, по сравнению с которой мой шок это просто легкое волнение....Все-таки они были к ней гораздо ближе, многие знали ее лично, и у них было больше возможностей к ней сильно привязаться как к необыкновенной личности.....Поскольку я о ней знал очень мало, то мне, конечно, приходилось домысливать ее в своем сознании, чтобы из плоских фрагментов медиа-информации и ТВ-образов сложить единую и рельефную Далиду-личность, как я ее себе представлял....

Helene: Alex пишет: Наверное, ее наиболее преданные французские поклонники тогда в 1987 году испытали боль, по сравнению с которой мой шок это просто легкое волнение....Все-таки они были к ней гораздо ближе, многие знали ее лично, и у них было больше возможностей к ней сильно привязаться как к необыкновенной личности..... Да, о своем огромном шоке и болезненном состоянии очень хорошо пишет в своей книге Ариан Равье, ее фотограф. Я всегда плачу, когда читаю ее книгу, поэтому все откладывают ее перевод. Недавно я нашла неколько записей прощания с Клодом Франсуа, в которых также говорится о том, что сказала об этом Дали (выложу в Видео). Фаны безумствовали от горя... Его смерть потрясла всю Францию.

Кирилл Ангельский: А я не испытывал шока от смерти ни Клода, ни Далиды, так как когда умер Клод я еще не родился, а когда ушла Далида, мне было лет восемь, но какое то чувство, пришло позже... А шок я испытал, когда умер Муслим Магомаев, 25 октября в субботу... а сегодня узнал, что летом умер другой наш хороший певец Владимир Макаров... тот, который спел и "последнюю электричку" и песню "За туманом"... Люди уходят, так нужно... главное то, что остается после них...

Кирилл Ангельский: Helene пишет: Недавно я нашла неколько записей прощания с Клодом Франсуа, в которых также говорится о том, что сказала об этом Дали (выложу в Видео). Да, это я не видел... было бы интересно...

Кирилл Ангельский: А эту песню Мишеля Леграна в исполнении Клода Франсуа я могу слушать бесконечно.... http://www.youtube.com/watch?v=JWKZgkA1pI0 Клода Франсуа знают как исполнителя суперхитов, но он был многогранен... так же собственно как и каждый талантливый человек....

Кирилл Ангельский: И эта песня мне то же очень нравится - I know - http://www.youtube.com/watch?v=JbKxvF1ex7c Это другой Клод... Как и здесь - http://www.ina.fr/archivespourtous/index.php?vue=notice&from=fulltext&full=claude+francois&cs_page=6&cs_order=0&num_notice=43&total_notices=983

Alex: Кирилл Ангельский пишет: Алекс, а откуда Вы узнали о Клоде? Откуда у Вас в то время были его записи? Кирилл, я его в середине 70-х увидел по ТВ и запал. В советских городах тогда были такие точки - назывались Звукозапись. Приходишь и спрашиваешь - А есть у вас Клод Франсуа (Далида, Бони М, Дип Перпл, и т.д.). Они говорят - есть, то то и то то, такого-то года. (или просто есть, но сами не знают чего). Платищь деньги - тебе записывают его на бобину (кассету). Приходишь домой и слушаешь. Последний бастион ретро-социализма в виде пункта Звукозаписи (из известных мне) существовал в Москве на ул. Тверская (там после них Данон долго был) аж до 1992 года, кажется.....(улет). Я там в конце 80-х записал себе, как щас помню, POUR EN ARRIVER LA и все остальные ее песни 1986 года. Откуда ребята в Звукозаписях брали свои записи - без понятия.....вот такое вот ретро......Ну были еще "толкучки" где привозными дисками торговали.....в основном, конечно, там был англоязычный мейнстрим

Кирилл Ангельский: Спасибо.... очень интересно откуда они брали Клода Франсуа... понятно там Бони-М... У нас дома то же хранятся бабины, записанные таким образом... но что бы там записывали Клода Франсуа... для меня это большая новость...

Alex: Он не везде был. Наверное, только там, где работали франкофилы вроде меня.

Михаил: Мне нужен журнал пари матч за 1978 год где есть большая статья про Клода Франсуа

Alex: Михаил пишет: Мне нужен журнал пари матч за 1978 год где есть большая статья про Клода Франсуа Дорогой Михаил, в интернете есть вебсайт, через который продают любую французскую периодику, начиная чуть ли не с 60-х годов, причем она вся незаюзаная. Я уверен, что вы найдете там искомый номер. Пари Матча за 70-е годы нам очень много. Названия сайта я не помню, но зайти в него можно через www.fnac.com. Там будет ссылка или указание на то, место, где продают еще и книги и периодику. Цены за такие раритеты имхо вполне божеские (для коллекционера), доставка из города Парижа не шибко дорогая. И море удовольствия от обладания. Желаю вам успеха в вашем поиске.

Helene: Михаил пишет: Мне нужен журнал пари матч за 1978 год где есть большая статья про Клода Франсуа Оба берега Сены буквально завалены журналами с Клодом. Если кто поедет в Париж, то можно заказать.

Кирилл Ангельский: Alex пишет: Названия сайта я не помню, но зайти в него можно через www.fnac.com. Там будет ссылка или указание на то, место, где продают еще и книги и периодику. Цены за такие раритеты имхо вполне божеские (для коллекционера), доставка из города Парижа не шибко дорогая. И море удовольствия от обладания. Алекс, а не могли бы Вы все таки дать ссылку, а то я перерыл весь Фнак и так и не нашел никаких журналов кроме современных...

Alex: Кирилл, когда будет время, я попробую найти адрес этого вебсайта. В свое время я его давал на форуме в связи с продажей на этом cайте журнала Пари Матч за май 1987 года , и множества други Пари Матчей и пр. с Далидой, но никто не заинтересовался.

Кирилл Ангельский: Алекс, поискал на форуме - обнаружил отдельные топики, связанные с журналом Пари матч, но ссылок никаких не нашел на этот сайт. Если найдете ссылку - напишите сюда пожалуйста.

NickSmith: Я познакомился с этим исполнителем не так давно. Он беспорно талантлив. К сожалению он не смог выйти за рамки французкой культуры и по этому на мой взгляд прошел мимо нас. Когда я поделился своим "открытием" с одним своим знакомым, который достаточно неплохо знает мировую эстраду той эпохи, он сильно удивился тем, что он его не знает. Когда я дал ему послушать он вообщем остался по началу доволен. Мы долго обменивались своими впечатлениями о нем и сошлись во мнении что он бесспорно талантливый исполнитель, долго и методично работающий над собой. Он сумел завоевать любовь французкой аудитории, но в силу этого обстоятельства закрыл для себя весь мир. Я много слышал, что музыка, которую любят и слушают французы в большенстве своем весьма специфична на вкус других наций. Далида в этом отношении оказалась уникальным явлением. Она смогла делать универсальные вещи. Я думаю тут заслуга в ее природном артистизме. Она поет я ничего не понимаю, но я сопереживаю. Франсуа же первокласный певец, как актер он слабоват. У него очень много весьма однообразных номеров. Ты ждеш развязки песни, а ее не наступает. Недавно я расжился тремя DVD с его номерами. Поначалу впечатлило, а потом я увидел что он загнал себя в такое амплуа, что сделать что либо стало крайне сложно. Жаль что он ушел от нас так рано, возможно, что со временем он бы раскрыл для нас новые грани своего таланта. Я посатвил его где то на уровень таких исполнителей как Бари Манилов.

Alex: NickSmith пишет: Когда я поделился своим "открытием" с одним своим знакомым, который достаточно неплохо знает мировую эстраду той эпохи, он сильно удивился тем, что он его не знает. Он себе льстит (тем, что он знает) )) NickSmith пишет: Он сумел завоевать любовь французкой аудитории, но в силу этого обстоятельства закрыл для себя весь мир. Очень интересное наблюдение. Пока не представляю, как можно родиться французом и жить во Франции, но пытаться завоевать не французскую публику, а какую-то другую....к примеру латинскую или русскую. Хотя это, наверное, возможно, потому что русские любят ВСЕ. Дина Рида, к примеру... Идею завоевания рынка индийской, китайской, африканской музыки, а также центрально- и восточноевропейской, я думаю можно проигнорировать. Есть еще один рынок - рынок англо-американской музыки (куда входят также Австралия и англоязычная Канада), который пока что единственный определяет что есть WORLD CLASS MUSIC. Но чтобы успешно работать на этом рынке, надо иметь ТЕ корни, а не просто хорошо говорить по-английски. Даже Джо Дассену, который был абсолютно двуязычным, говоря одинаково и на английском и на французском, это не удалось. Это удалось только Аббе, но они писали феноменальную музыку для тех лет, причем не обязательно американский мэйнстрим - судя по всему, в то десятилетие Андерсон с Ульвеусом были просто что называется "на канале". NickSmith пишет: Я много слышал, что музыка, которую любят и слушают французы в большенстве своем весьма специфична на вкус других наций. Смотря какую французскую музыку вы имеете в виду. Почитатели Бреля и Пиаф, есть даже в Америке - там еще есть белые интеллектуалы (но не в Англии - слишком силен дух соперничества, хотя самое лучшее, что есть в Англии - от английского языка до производства предметов роскоши пришло от французских завоевателей и беженцев-гугенотов). Что касается универсальной Мирей Матье, то в пору ее лучшей формы (1967 - 1977) ее везде слушали - и в Африке, и в США. Слабая сторона французских артистов, включая Клода Франсуа - отсутствие собственного менеджмента по англо-американскому типу и языковой барьер, мешающий в Америке. А уж какую попсу любить французскую или русскую - .... NickSmith пишет: Я посатвил его где то на уровень таких исполнителей как Бари Манилов. Да вы смеетесь!!! Это французский Майкл Джексон.

NickSmith: Alex пишет: Он себе льстит )) От куда вы можете это знать?? Alex пишет: Очень интересное наблюдение. Пока не представляю, как можно родиться французом и жить во Франции, но пытаться завоевать не французскую публику, а какую-то другую....к примеру латинскую или русскую. Хотя это, наверное, возможно, потому что русские любят ВСЕ. Дина Рида, к примеру... Идею завоевания рынка индийской, китайской, африканской музыки, а также центрально- и восточноевропейской, я думаю можно проигнорировать. Есть еще один рынок - рынок англо-американской музыки (куда входят также Австралия и англоязычная Канада), который пока что единственный определяет что есть WORLD CLASS MUSIC. Но чтобы успешно работать на этом рынке, надо иметь ТЕ корни, а не просто хорошо говорить по-английски. Даже Джо Дассену, который был абсолютно двуязычным, говоря одинаково и на английском и на французском, это не удалось. Это удалось только Аббе, но они писали феноменальную музыку для тех лет, причем не обязательно американский мэйнстрим - судя по всему, в то десятилетие Андерсон с Ульвеусом были просто что называется "на канале". Любой исполнитель с амбициями делает попытки выйти за рамки своей культуры, но не у всех это получается. Если взять тех же французов, то Пиаф, Азнаур, Матье, Каас, Далида и пр. стали известны всему миру, а Клод и ему подобные остался популярным только среди французов и любознательных любителей французкой культуры. А ведь наверняка мечтали попеть для мировой аудитории. Есть еще интересное явление. Песню MyWay общая масса воспринимает как песня Синатры. Более образованные люди знают знают что это Пол Анка. А на самом деле это Франсуа. Я кстате об этом сам не так давно узнал. Он кстате мог бы только на этом себе мировую карьеру сделать. Сравнение с АББА считаю не своем уместным. Alex пишет: Смотря какую французскую музыку вы имеете в виду. Почитатели Бреля и Пиаф, есть даже в Америке - там еще есть белые интеллектуалы (но не в Англии - слишком силен дух соперничества, хотя самое лучшее, что есть в Англии - от английского языка до производства предметов роскоши пришло от французских завоевателей и беженцев-гугенотов). Что касается универсальной Мирей Матье, то в пору ее лучшей формы (1967 - 1977) ее везде слушали - и в Африке, и в США. Слабая сторона французских артистов, включая Клода Франсуа - отсутствие собственного менеджмента по англо-американскому типу и языковой барьер, мешающий в Америке. А уж какую попсу любить французскую или русскую - .... Я имел дело с американцами и меня всегда поражало их отношение к французам и всему французкому. Они смеялись над франкоговорящими канадцами и считали ВСЮ!! французкую культуру глупой и примитивной. Любые предложения послушать музыку или посмотреть фильм расценивали как бессмысленое занятие. Я однажды сиграл с одним таким янки "злую" шутку. Он был большой поклонник электронной музыки и я дал ему несколько альбомов Жара и Спейс но не сказал ему, что это французы. парень очень проникся этой музыкой, после чего я просветил его о том кто это все сделал. Его реакция была бесподобна. Молчание и удивленное лицо. Затем я показал ему пару фильмов с Дефинесом. После такой терапии он както перестал так думать. А что касается Африки, то не надо забывать что это бывшие французкие калонии, в которых французкий уже родной. Своей поп культуры у них нет и по этому питаются французкой. А русское восприятие это вообще отдельная тема для разговора. Я думаю того же Дасена не любили ни в одной стране мира с таким фанатизмом как у нас. Если русский человек что то принял, то это в серьез и на долго. Хотя общий музыкальный вкус у населения мягко сказать весьма беден и примитивен. Советская власть даже в то время давала людям возможность познакомится с монгоми весьма неплахими исполнителями того времени, но публика зацыклилась на небольшой кучке. Мой товарищь расказывал, как в то время он он имел возможность читать музыкальные обзоры критиков в западных изданиях и потом доставать себе то что его заинтересовало. Как он сказал, он был в меньшенсве. Всех интересовла массовая популярщина. Сейчас ситуация помоему еще хуже.

Кирилл Ангельский: NickSmith пишет: Alex пишет: цитата: Он себе льстит )) От куда вы можете это знать?? Да по той простой причине, что если человек знает музыку того времени, то он должен был хотя бы слышать имя Клода Франсуа, так как с середины 1960-х по начало 1980-х годов этот человек олицетворял поп музыку, диско музыку Франции... его имя вошло даже во многие фильмы... так он упоминается в фильме "Игрушка" с Пьером Ришаром... Он явно себе льстит Ваш приятель. Любому исполнителю трудно выйти за рамки своей страны... Учитывая то англоамериканское лобби которое диктует свои условия... Клод Франсуа, как минимум вышел на английский музыкальный рынок. NickSmith пишет: Я имел дело с американцами и меня всегда поражало их отношение к французам и всему французкому. Они смеялись над франкоговорящими канадцами и считали ВСЮ!! французкую культуру глупой и примитивной. Любые предложения послушать музыку или посмотреть фильм расценивали как бессмысленое занятие. Вы у нас в России предложите то же где-то послушать эту французскую музыку, и мы посмотрим о каком примитиве Вам тут скажут, где-нибудь в Ставрополье или Краснодаре... Все люди разные и американцы то же, Вы просто не с теми американцами общались! NickSmith пишет: Затем я показал ему пару фильмов с Дефинесом де Фюнесом! NickSmith пишет: Мой товарищь расказывал, как в то время он он имел возможность читать музыкальные обзоры критиков в западных изданиях и потом доставать себе то что его заинтересовало. Как он сказал, он был в меньшенсве. Всех интересовла массовая популярщина. Сейчас ситуация помоему еще хуже. Судя по тем пластинкам, которые мне присылают из провинции, этого не скажешь... Много и много интересного... Люди слушали разную музыку, и не жалели потратить 100 р. на пластинку привезенную из-за рубежа.

NickSmith: Кирилл Ангельский пишет: Да по той простой причине, что если человек знает музыку того времени, то он должен был хотя бы слышать имя Клода Франсуа, так как с середины 1960-х по начало 1980-х годов этот человек олицетворял поп музыку, диско музыку Франции... его имя вошло даже во многие фильмы... так он упоминается в фильме "Игрушка" с Пьером Ришаром... Он явно себе льстит Ваш приятель. Любому исполнителю трудно выйти за рамки своей страны... Учитывая то англоамериканское лобби которое диктует свои условия... Клод Франсуа, как минимум вышел на английский музыкальный рынок. Вы как то странно восприняли мою фразу. Я же не сказал, что он знает все. Я сказал, что он достаточно хороше знает. Надо понимать, что в то время в нашей стране познакомится с чем то из за рубежа было практически не возможно. Мой товарищь хороше владеет английским. Ему в то время были доступны англоязычные источники информации. Он этим очень активно интересовался в отличии от очень многих. По его рассказам, французы в доступном ему потоке информации занимале очень небольшую часть. Вот по этому он и не знает о Франсуа да и еще много о ком. Но даже при всем при этом я не могу назват его человеком не просвещенным в мировой популярной музыке тех времен. Знать все не возможно. Кирилл Ангельский пишет: цитата: де Фюнесом! Меня это паражает! При том что унас уже вся страна строем ходит на Бизнес Ланчи а уборщиц уже начинают называть Менеджерами по клинингу, все стали рьяными защитниками языка. Под микроскопом ищут грамматические ошибки друг у друга и делают замечания о неправельных ударениях. Кирилл Ангельский пишет: Судя по тем пластинкам, которые мне присылают из провинции, этого не скажешь... Много и много интересного... Люди слушали разную музыку, и не жалели потратить 100 р. на пластинку привезенную из-за рубежа. А что кто то говорит о том, что интерес к "другой" музыке чужд остальным? Я думаю, что по все стране были люди интересующиеся иностранной музыкой. Собирались коллекции по мере сил и возможностей. Я не удивлюсь, если через некотрое время в России будут делатся самые настоящие коллекционные открытия. Вообще что то это обсуждение слегка стало напоминать склоку. Ведь я всего лишь поделился своими впечатлениями после не очень долгого знакомства с Франсуа. Я ждал, что кто то скажет- Парень ты не прав. Послушай вот эту вещь и.т.д и.т.п.. Я заявил о том, что Франсуа слащав и однообразен. Его пение страдает отсутсвием остроты. Опять таки это все на мой вкус. По сути вышенаписанного это никто не опроверг. Получается что я прав в своих наблюдениях Я не хочу сказать ничего плохого о Франсуа. Он мне нравится, но в моих списках любимых исполнителей он не на самом высоком месте. Мне интересно понять его творчество, вот по этому я сюда и написал.

Alex: NickSmith пишет: От куда вы можете это знать?? Я пошутил. Мне трудно оценить степень известности КФ за пределми Франции, могу лишь сказать, что его знают те, кто интересуется музыкой, а не только звездами от музыки. Ведь музыка - это не только Алла Пугачева и Мадонна. NickSmith пишет: Клод и ему подобные остался популярным только среди французов и любознательных любителей французкой культуры. А ведь наверняка мечтали попеть для мировой аудитории. Клод рано оставил этот мир. Алла Борисовна тоже хотела выйти за пределы 1/6 части суши, но дальше двух дисков в Швеции и Японии дело не пошло. Если не считать Польши и Болгарии. Будьте реалистом - даже известность Эдит Пиаф или Мирей Матье - это не мировая карьера. В наше время всеобщей стандартизации (в хорошем смысле) нельзя сделать медждународную карьеру, если ты поешь не англоамериканский стандарт на английском языке. Пиаф и для нас и для них - это грейт френч шантёз. И точка. NickSmith пишет: Сравнение с АББА считаю не своем уместным Потрудитесь пожалуйста объяснить в чем заключается неуместность. От себя добавлю, что Улвеус и Андерсон не только писали свои тексты на английском языке (весьма мудрый маркетинговый ход), но и вовремя отошли от шведской попсы альбомов RING-RING и WATERLOO, которая годилась лишь для Евровидения, к музыке, написанной в мейнстримовых на то время калифорнийских стилях (типа группы FLEETWOOD MAC). С талантами четверки результат был в превращении в супергруппу. По ходу, АБ тоже бы, наверное, так смогла, если бы не ленилась и наняла хорошего преподавателя английского. Я думаю, что при желании могла бы себе и хит-мейкеров получше достать (она вообще многое в те времена могла), а не как на альбоме АЛЛА ПУГАЧЕВА В СТОКГОЛЬМЕ. Зыкиной вон - сами Битлы предложили совместный диск записать когда-то - но время было не то. NickSmith пишет: Я имел дело с американцами и меня всегда поражало их отношение к французам и всему французкому. Они смеялись над франкоговорящими канадцами и считали ВСЮ!! французкую культуру глупой и примитивной. Любые предложения послушать музыку или посмотреть фильм расценивали как бессмысленое занятие. Не все американы, выбившись из низов, насилу заканчивали Харвард на кредит в банке. У некоторых американов есть действительно хорошее образование (иногда впридачу к стандартному Харварду), а также знание языков и культуры. У Джоди Фостер, например. И она была знакома с Клодом Франсуа лично NickSmith пишет: А что касается Африки, то не надо забывать что это бывшие французкие калонии, в которых французкий уже родной. Своей поп культуры у них нет и по этому питаются французкой. А я и не забываю Для справедливости только замечу, что у них чудесная и великолепная музыкальная поп-культура, идущая корнями совсем не во французскую или английскую, а в свою, и многие их звезды успешно лабают в Лондоне и Париже (наподобие Сезарии Эворы). Зря вы их так одним росчерокм пера лишили собственной поп-культуры. Хотя бы у своего знатока-друга проконсультировались сначала NickSmith пишет: Мой товарищь расказывал, как в то время он он имел возможность читать музыкальные обзоры критиков в западных изданиях и потом доставать себе то что его заинтересовало. Как он сказал, он был в меньшенсве. Странно, что КФ ускользнул от его внимания в то время. Да и все 70-ые напролет его минимум два раза в год показывали по советскому ТВ.

Alex: NickSmith пишет: Меня это паражает! При том что унас уже вся страна строем ходит на Бизнес Ланчи а уборщиц уже начинают называть Менеджерами по клинингу, все стали рьяными защитниками языка.

NickSmith: Alex пишет: Потрудитесь пожалуйста объяснить в чем заключается неуместность. От себя добавлю, что Улвеус и Андерсон не только писали свои тексты на английском языке (весьма мудрый маркетинговый ход), но и вовремя отошли от шведской попсы альбомов RING-RING и WATERLOO, которая годилась лишь для Евровидения, к музыке, написанной в мейнстримовых на то время калифорнийских стилях (типа группы FLEETWOOD MAC). С талантами четверки результат был в превращении в супергруппу. По ходу, АБ тоже бы, наверное, так смогла, если бы не ленилась и наняла хорошего преподавателя английского. Я думаю, что при желании могла бы себе и хит-мейкеров получше достать (она вообще многое в те времена могла), а не как на альбоме АЛЛА ПУГАЧЕВА В СТОКГОЛЬМЕ. Зыкиной вон - сами Битлы предложили совместный диск записать когда-то - но время было не то. Охотно объясню: Абба является "безликим" существоом в хорошем смысле этого слова. Мы воспринимаем ее как нечто целостное. Ее участники беспорно талантливые люди. Но никто из них никогда не лидировал. Мы же говроим о конкретном исполнителе, который к тому же еще и частично пел собственные песни. На мой взгляд абба очень точно отрозила мировые культурыне потребности широких масс того времени. Я думаю подобный формат из других наций появившийся чуть раньше имел бы похожий успех. Их создавали с расчетом на мировой рынок. Прелесть французких исполнителей и заключается в том, что они поют на родном языке. Но мой взгляд язык не важен. Важен эмоциональный посыл идущий от исполнителя. Наглядный пример Азнавур. Он умеет мастерски это делать. И это дало ему возможность завоевать себе поклонников и среди не франкоговорящей аудитории. Франсуа же в этом отношение на мой взгляд более слаб. А теперь о нашей юбилярше: АБП надо рассматривать как очень умную и талантливую пиарщицу самой секбя. К середине 80х ее пение стало больше напоминать визжание и лай. Но будучи теткой очень умной она начала мастерски играть роль своей в доску бабы, с которой можно посидеть, поговорить, выпить. Она наврено единственный из артистов советской эпохи сумевшая убрать барьер между зрителем и собой. Это сильно подкупает обывателя и он уже готов простить ей все. Страшно пошлые аранжировки, лай, визг. Если послушать ее песни начиная со второй половины 80х, то это больше походит на что то ресторанное. Спрашивается кому это нужно за рубежом? У Далиды был природно красивый голос, яркая внешность и хорошие актерские способности что и дало ей возможность работать на родном языке во всем мире. При этом быть понятой и принятой. Alex пишет: Не все американы, выбившись из низов, насилу заканчивали Харвард на кредит в банке. У некоторых американов есть действительно хорошее образование (иногда впридачу к стандартному Харварду), а также знание языков и культуры. У Джоди Фостер, например. И она была знакома с Клодом Франсуа лично Не кто не говорит что все. Я например знавал и других Американцев, которые очень хороше знали русскую литературу. Но это скорей исключение из правил. И Гарварды тут не при чем. Можно окончить Гарвард "на отлично", но при этом остатся абсольютно примитивным в своем мировоззрение человеком. Alex пишет: А я и не забываю Для справедливости только замечу, что у них чудесная и великолепная музыкальная поп-культура, идущая корнями совсем не во французскую или английскую, а в свою, и многие их звезды успешно лабают в Лондоне и Париже (наподобие Сезарии Эворы). Зря вы их так одним росчерокм пера лишили собственной поп-культуры. Хотя бы у своего знатока-друга проконсультировались сначала Ну так афро-американцев можно тоже назват африканской поп культурой но с очень большой натяжкой. Мы же говорим не о англоговорящих исполнителях и культуре. Мы говорим о исполнителях работающих на своем языке. Эвора не в счет. Это вообще уникальное явление в мировой музыкальной културе. Alex пишет: Странно, что КФ ускользнул от его внимания в то время. Да и все 70-ые напролет его минимум два раза в год показывали по советскому ТВ. Ничего странного в этом нет. Он мог это видеть и его это прост не увлекло т.к показали не самый лучший номер. Например он в свое время открыл для меня Мишель Торр, которую помоему у нас вообще никогда не показывали. С ней мой товарищь познакомился прочитав хорошие отзывы в западной прессе о ее пластинке и купив эту пластинку.

Alex: NickSmith пишет: Абба является "безликим" существоом в хорошем смысле этого слова. ? NickSmith пишет: А теперь о нашей юбилярше: АБП надо рассматривать как очень умную и талантливую пиарщицу самой секбя. К середине 80х ее пение стало больше напоминать визжание и лай. NickSmith пишет: И Гарварды тут не при чем. Можно окончить Гарвард "на отлично", но при этом остатся абсольютно примитивным в своем мировоззрение человеком. Я вооще-то именно это и сказал. Только более деликатно. Наверное, слишком делаикатно.... NickSmith пишет: Мы же говорим не о англоговорящих исполнителях и культуре. Мы говорим о исполнителях работающих на своем языке. Угу. Мы тоже именно о них и говорим. Если Они в Лондоне выступают, то не обязательно на английском языке. NickSmith пишет: У Далиды был природно красивый голос, яркая внешность и хорошие актерские способности что и дало ей возможность работать на родном языке во всем мире. Ага. У Далиды их было целых два. А с 1956 года еще и третий прибавился ))

NickSmith: Alex пишет: NickSmith пишет: цитата: Абба является "безликим" существоом в хорошем смысле этого слова. ? Имеется в виду безликость коллективная. Вроде каждый индивидуален, но эффект получается только когда все вместе.

Иван: Да пошлите эту препохабную АБП куда подальше! И не пишите о ней больше. Она ничего другого не символизирует, как безыскусность. Народное - в смысле для толпы, для массы - серой и крайне примитивной и непритязательной массы.

Кирилл Ангельский: Эй народ, а что бы Вы вообще делали без Аллы Борисовны! Она из себя хоть что-то представляет, и может придти куда угодно и сказать, что "Я Алла Пугачева"... и нет такого человека, который бы ее не знал на просторах бывшего СССР... И этим все сказано... Это все похоже на то, как кучка мышат обсуждают большого кота - "он визжит", "он толст", "он глуп"... но кот останется котом, а мыши мышами... Это топик о Клоде Франсуа и идите Вы куда подальше обсуждать здесь все остальные темы.

Alex: NickSmith пишет: Абба является "безликим" существоом в хорошем смысле этого слова. Мы воспринимаем ее как нечто целостное. Ее участники беспорно талантливые люди. Но никто из них никогда не лидировал. В данном случае, Ник Смит, вы видите то, что вы думаете, а не то, что есть на самом деле. У Аббы четыре прекрасных лица - это два ее бриллианта - Агнета и Фрида в оправе из Бенни и Бьорна. Идеальный комплект и произведение искусства. И баста. Это безусловно нечто целостное, но, простите, не в том смысле, в котором вы говорите. В Аббе было две равным образом отличные певицы, про которых муз.критика говорит, что они обе одинаково хороши, о чем говорят их пост-аббовские альбомы. Но славу Аббы в одиночку не переплюнуть. Другой такой взвешенной и идеальной формулы коктейля как Абба я что-то не припоминаю. Если только Fleetwood Mac - тоже, кстати, две супружеские пары на каком-то этапе своего творчества. Но их слава не идет в сравнение со славой Аббы. Вся прелесть Аббы была в том, что никто не лидировал и каждый имел возможность сверкать на всю свою мощность. Просто идеальные драгоценности в идеальном ансамбле.

Alex: Иван пишет: Да пошлите эту препохабную АБП куда подальше! И не пишите о ней больше. Она ничего другого не символизирует, как безыскусность. Народное - в смысле для толпы, для массы - серой и крайне примитивной и непритязательной массы. Может быть она и похабная, но она интересная в этой похабности )) А вообще, Кирилл прав - это раздел о Клоде Франсуа. Что это мы сюда с АБ лезем?

Иван: Есть у Клода песня 65-го года "Даже если бы ты вернулась". Эту же песню Далида пела на итальянском. "Теперь это уже не мой дом". Вот где красота неописуемая.... Послушайте это.

Alex: Иван пишет: Есть у Клода песня 65-го года "Даже если бы ты вернулась". угу...мем си тю ревенэ, кажется.... Иван пишет: АБ - сама себе насмешка! Хватит уже о ней здесь. С удовольствием обменяюсь мнениями о ней в ее разделе.

NickSmith: Alex пишет: Что это мы сюда с АБ лезем? Это потому что нынче муха Цокотуха имининница. Вот мы и рефлексируем. Иван пишет: АБ - сама себе насмешка! Она, простите за вольность, - как народное творчество страны мухосранской. Её показать людям - стыдно! Попса в самом плохом качестве. Когда она со своей мордой на Евровидении показалась, то, ей-богу, - плеваться хотелось. Стыдно за страну было. Простите, конечно, но это мое примитивное чувство стыдливости. Ну что вы право. Пристали к бедной женщине. Ваши высказывания страдают необъективностью и незрелость. Вы возможно просто не очень знакомы с ее творчеством. Отбростье эмоции и послушайте пластиночку "Зеркало души". И вам откроется истина кто такая Пугачева. Тут вопрос не в Пугачевой а в аудитории. Она беспорно талантливая тетка. В начале карьеры была весьма неплохая певица, а под конец карьеры стала очень талантливой пиарщицей. А что касается стыда, то вот что я вам скажу: Вы покажите на евровидение хоть одну "морду" не от нашей страны за которую стране хозяину морды тоже бы не было стыдно? И вообще что это евровидение какой то эталон качества музыки что ли? Вам надо стыдится за себя ибо Вы и есть этот народ, который и потребляет это творчество. Не обижайтесь. Иван пишет: Есть у Клода песня 65-го года "Даже если бы ты вернулась". Эту же песню Далида пела на итальянском. "Теперь это уже не мой дом". Вот где красота неописуемая.... Послушайте это. А на французком как они называются?

Иван: Вообще, надо отдать нужное Клоду. Далида о нем: "Впервые я его увидела в 62-ом году на конкурсе Музикорама. Мы с ним были вырваны из своей среды. Также, как и я, он родился в Египте. Его мама, как и моя, была родом из Калабрии. Только мой папа - тоже а Калабрии, а его папа - из Лиона. Мы с Клодом не отказывали себе в удовольствии пообщаться на арабском". Мишель Фюген: "От него исходила удивительная энергетика". Патрисия Каас: "Он был один из моих идолов". Ив Лекок: "Его голос меня ни на миг не покидает". Мишель Сарду: "Это новый стиль во французкой песне". Шарль Азнавур: "Клод был большим профессионалом".

Helene: NickSmith пишет: Это потому что нынче муха Цокотуха имининница. Вот мы и рефлексируем. Для этого есть отдельная тема. Посты Ивана про АБ перенесены в посвященную ей тему. В этом топике говорим о Клоде Франсуа.

Alex: NickSmith пишет: А на французком как они называются? У Клода она называется МЭМ СИ ТЮ РёВЕНЭ. Если я ошибся, то поправьте. А у Далиды на итальянском не знаю как.

NickSmith: Alex пишет: У Клода она называется МЭМ СИ ТЮ РёВЕНЭ. Если я ошибся, то поправьте. А у Далиды на итальянском не знаю как. А пишется то как по французки?

Alex: Кажется так: MEME SI TU REVENAIS. Сейчас подумал и сам удивился - я уже как знатный фанат почти сразу вспоминаю названия песен на языке оригинала. Наверное, я КФ в свое время просто "переслушал".

NickSmith: У меня к сожалению этого номера нету. Поделитесь. Желательно не в МР3 а lossless

Иван: Эта песня Далиды на инальянском называется Non e casa mia. Запись в Инете есть. Смотрю и Чувствую!!!! И всем рекомендую.

NickSmith: так ссылочкой бы поделились.

Иван: Поделиться - я не против! Только я всё это слушаю прямо из Инета. Набираю название, и - вперед, в надмирный сказочный полет! А дальше - как интуиция подскажет.

Vedrai-Vedrai: NickSmith, была на форуме у нас эта запись, причём совсем недавно. Поищите по поиску)

NickSmith: Послушал MEME SI TU REVENAIS. Особых впечатлений не произвело. Последнее время начинает складыватся впечатление, что у него много номеров, похожих один на другой. Только слова разные. Пока что лично в моем списке его песен только один сильный номер - Alexandrie Alexandra.

Alex: Лично мне очень долго нравились MAIS COMBIENS DE TEMPS и VIENS A LA MAISON. Первый номер из этого списка есть на форуме - мне его Berliaev прислал, дай Бог ему здоровья.

Иван: А мне особо по душе песня Клода в дуэте с некой Каталиной "Это как если они были бы влюблены". В песню так органично вплетен смех и реплики девушки! Оптимизм, да и только! Весело, задорно и очень музыкально. И песня "Иногда" мне тоже очень нравится. На реплики-вопросы с его стороны следуют ответы с её, а потом - наоборот! Каждый из них уже устроился, но в памяти живы воспоминания, и есть какая-то тень надежды на воссоединение со своим давно промелькнувшим счастьем. Эти песни мне отчасти напоминают Великие дуэти и Далиды с Делоном, и Пиаф с Сарапо. Очень трогательно!

Helene:

Игорь: Так получилось, что с (творчеством) Клода Франсуа я познакомился благодаря своим родителям. Справедливости ради, с "творчеством" это сильно сказано, скажем так с его синглами эпохи диско (Alexandrie, Alexandra; Magnolias for ever; Cette Annee-la). Примерно 1980-й, кто-то привёз маме в подарок его сорокопятки, которые и крутили в доме. Уже в 2000-х мне попался диск с ремиксами на его песни, и не так давно я посмотрел "Подиум" Ладно, собственно о чём хотел спросить знающих людей. Гугл (http://www.rfimusique.com/musiqueen/articles/099/article_8030.asp) называет его французским Элвисом Пресли ("French Elvis Presley") или даже так - реабилитированным сегодня королём китча, ставшим одной из важных фигур французской музыки ("The erstwhile king of kitschis now being rehabilitated as an important French music figure"). По поводу титула "король китча" опускаю, ибо не совсем понятно, что имеется в виду. "Американизированная музыка"? Исполнение им на французском языке (в оригинале англоязычных) поп - шлягеров? Вообщем не понятно! Но что у него общего с Пресли? Есть же Джонни Холлидей, я не знаю имитатор или "оригинальный французский Пресли"

Berliaev: Если я правильно понял смысл статьи, то сравнение Клода Франсуа с Элвисом Пресли используется в том смысле, что делается всё, чтобы их карьера успешно продолжалась и сегодня, создаётся образ по-прежнему живущего с нами исполнителя. И говоря о Клоде Франсуа - это успешно достигнуто, поскольку из 62 млн. дисков (по некоторым данным - 70 млн.), проданных с 1962 года, после 1978 года было реализовано более 27 млн. Правда, речь идёт о цифрах продаж во всём мире, по Франции цифры несколько иные, но даже и там он находится на 6 месте - после Джонни Холлидея, которого по праву можно назвать "французским Элвисом Пресли", Мишеля Сарду, Ж.-Ж. Гольдмана, Шейлы и Селин Дион. Далида, кстати, если верить сайту infodisc.fr, занимает лишь 21 место. По поводу титула "бывшего короля китча". Китч подразумевает под собой вид массовой культуры, в котором основное внимание уделяется экстравагантности внешнего облика, крикливости его элементов, при этом имеет место отсутствие творческого начала и подлинности, демонстрируемых истинным искусством. Определение по отношению к Клоду Франсуа достаточно спорное, но не будем забывать, что всё это, тем не менее, имело место в его творчестве - и достаточно простые, в большинстве своём, тексты песен, и "блёстки" (в этом, впрочем, обвиняли не только Клокло, но и Далиду в 80-х годах), и девушки (Les Clodettes)... Во всяком случае, в ту эпоху некоторые воспринимали это именно так, противопоставляя его творчество "истинному искусству", а кое-кто воспринимает так и до сих пор (допустим, не так давно Мишель Фюген критиковал эти самые "блёстки", говоря о Далиде), хотя, на мой взгляд, уже давно пора произвести переоценку ценностей, особенно учитывая уровень современной культуры.

Игорь: Спасибо за ответ. Спасибо за рейтинг продаж музыкальных дисков во Франции. Удивлён: на конец 2008 года 4 - ое место занимает Шейла, обгоняя и Битлз, и Роллингов, и Боуи, и идолов Далиду с Клодом Франсуа, и даже любимую мною постпанк группу Телефон. Любопытно, что группа Chic, фирменый саун которой (- совместная работа с) во многом и сделал Шейлу диско - дивой, в рейтинге отсутствует, при наличии, например, "местечкового" (французского) диско-дуэта ОTTAWAN. P.S. Кстати, в буклете 3 - х дискового "Sheila Juste comme ca" фото Шейлы беседующей с Клодом Франсуа занимает страничку. P. P. S. В какой - то теме форума речь зашла о фотографии Далиды на похоронах Клода Франсуа (искали?). Вот эта фотография: http://65.img.v4.skyrock.net/652/dali-forever/pics/2377924181_small_1.jpg

Yoli: Игорь пишет: В какой - то теме форума речь зашла о фотографии Далиды на похоронах Клода Франсуа (искали?). Вот эта фотография: http://65.img.v4.skyrock.net/652/dali-forever/pics/2377924181_small_1.jpg А полностью эта фотография выглядит так:

Игорь: Mars 1978. Le petit prince dort Март 1978 г. Сон маленького принца Photo© parismatch

dru1959: Очень люблю этого певца. К сожалению, сейчас в Россси о нем почти забыли. А зря. Очень солнечный был певец, с запоминающимся голосом. Что-то не могу найти альбомов Клода Франсуа в сети для бесплатного скачивания. Может, кто поделится ссылочкой для бесплатного скачивания? Пишите в личку. Заранее благодарю.

Berliaev: Самая большая коллекция записей Клода Франсуа, которая мне когда-либо встречалась, была на eMule - Claude Francois - Integrale (1962-1979). Это самодельный сборник, включающий сотни его записей, в том числе и на английском языке. Качество звука - 128 kbps, хотя в некоторых редких записях (например, Qui saura или Petit Papa Noel) оно более низкое. Более того, там очень мало концертов (хотя их издавалось достаточно много), не хватает многих записей из ТВ передач, но несмотря на всё это, размер архива составляет 1,46 Гб. Если хотите, могу закачать этот сборник на какой-нибудь файлообменник и отправить в ЛС ссылку. Если кого-нибудь ещё это заинтересует, пишите.

dru1959: Спасибо Конечно, хочу!!!!

lalena: Отчасти на тему: Маленький сюжет о больших проблемах в капиталистическом, в том числе французском, шоубизнесе (в том числе и о Клоде Франсуа) в советской передаче. "Международная панорама" 1978(?) вся передача: http://video.yandex.ru/users/kocepelev/view/14 Сюжет в самом конце передачи, на несколько минут, начиная с 24 минуты передачи, с 25.50 - о Клоде Франсуа, ММ, Брассенсе, Адамо. Да, вот такое мы обычно и видели тогда... Очень характерный пример.

Helene: Огромное спасибо, Леночка! Такая ностальгия напала!!! Сразу столько впчатлений хочется выразить!!!!!!!!! Флудп получится Чел просто в первый раз видит текст, который зачитывает. Несчастные европейские пенсионеры умилили. Грубовато проехались по Клоду, по его трагической смерти, и остальным. Хорошо, что Далиду при этом не вспомнили. Вот уж кто идеально послужил бы иллюстрацией такого репортажа с цитатами, вырванными из контекста!

lalena: да, Лена, я тоже даже рада, что там про Далиду не было. (но это передача 78 года, судя по всему) А за тяжелую судьбу ММ я аж всплакнула Посмотрела я сегодня несколько МП того времени - совсем грустно стало. Вот так мы все и узнавали тогда... Похоже, это канал "Ностальжи" показывает эти записи, но у меня его нету.

Мадлен: Я познакомилась с творчеством Клода,довольно необычным способом.Сначала я посмотрела различные шоу,где выступали и двойники Клода (такие шоу до сих пор существуют во Франции и пользуются успехом).Я услышала две потрясающие песни "Солнечный понедельник" и "Магнолия навсегда" в исполнении Бастиана Реми,который часто выступает в роли двойника Клода.Песни мне очень понравились и именно тогда я и узнала о Клоде,потом послушала эти песни в его исполнении.С тех пор очень часто слушаю Клода.Надо сказать Клод исполнял песни на разных языках,а не только на французском.Например знаменитую "My Way" он пел и на французскои,и на английском.Кстати вот вариант этой песни на английском в исполнении Клода.click here А вот ещё два интересных видео с испанского телевидиния.Первое видео песня на французском,к сожалению не знаю её названия,может кто подскажет?click here И знаменитый "Телефон плачет" на испанском.click here И ещё специально для Кирилла,и для всех поклонников Клода.Вот русский адрес сайта,там есть и форум,и различная информация о Клоде.http://www.claudefrancois.sitecity.ru Вот сообщество посвящённое Клоду на Мире.http://my.mail.ru/community/clo-clo/

Berliaev: Мадлен пишет: А вот ещё два интересных видео с испанского телевидиния.Первое видео песня на французском,к сожалению не знаю её названия,может кто подскажет?click here Песня называется "Soudain il ne reste qu'une chanson".

Мадлен: Berliaev пишет: Песня называется "Soudain il ne reste qu'une chanson". Спасибо большое,а что это за передача случайно не знаете?

Berliaev: Мадлен пишет: а что это за передача случайно не знаете? Нет, к сожалению...

Мадлен: Одна из любимых моих песен "Danse ma vie".http://youtu.be/oQ77VQK_swA Клип состоит из фрагментов,видимо взятых из разных передач,а вот из каких я не знаю,может кто подскажет?

Кирилл Ангельский: Мадлен, спасибо за информацию. Этот сайт знаю - но, захожу на него редко - предпочитаю слушать просто так Клода Франсуа...

maia: Михаил пишет: цитата: Мне нужен журнал пари матч за 1978 год где есть большая статья про Клода Франсуа На русском форуме размещён перевод статьи из Пари Матч 1978: http://claudefrancois.mybb2.ru/search.php?search_id=1913423491&start=45

Кирилл Ангельский: Вышедший в марте 2012-го года фильм о Клоде Франсуа можно бесплатно посмотреть на русском языке здесь - http://filmin.ru/26018-kloklo.html

Helene: Что-то у меня Др. веб блокирует этот сайт. А так очень хотелось бы посмотреть этот фильм. Во не купила о Франции, теперь жалею. Это как всегда.

Berliaev: Этот фильм при желании можно скачать на rutracker.org (требуется регистрация и установка торрент-клиента): click here (2 Гб). Перевод, как и по ссылке выше, одноголосый закадровый. Также есть более "тяжёлые" файлы (11 и 18 Гб) с русскими субтитрами.

virolena: Berliaev качаю..спасибо большое!

virolena: Вот я и посмотрела этот фильм.. Спасибо большое,понравился очень..артист хорошо подобран..удачны вписаны документальные кадры,в частности похорон... Я всё же ждала хоть упоминание о Далиде..или где-нибудь её фото на стене..как многие фото были...Также увидела прыжок во время концерта,который считается "прыжком Билана..." Я не знаю его историю,поэтому не очень поняла..он спел песню" Мой путь" на фр.яз. а потом получил винил от Сенатра с записью на анг.яз...и после этого практически её не пел...или это с правами связано..или со значимостью слов на анг.яз...почти в конце фильма он спел её на анг. языке..Фильм наполнен песнями,некоторые в своё время слышала Здесь песни с Дали... http://www.youtube.com/watch?v=uKVZ2Pd0h9Q

Кирилл Ангельский: virolena пишет: Я всё же ждала хоть упоминание о Далиде..или где-нибудь её фото на стене..как многие фото были... Скоро, посмотрев фильм про Эдит Пиаф - Вы так же скажете... Я ждал увидеть хоть что-то связанное с Далидой... Это фильм о Клоде Франсуа - и конечно - там говориться только о нем. Фильм во многом схематичен. virolena пишет: Я не знаю его историю,поэтому не очень поняла..он спел песню" Мой путь" на фр.яз. а потом получил винил от Сенатра с записью на анг.яз...и после этого практически её не пел...или это с правами связано..или со значимостью слов на анг.яз...почти в конце фильма он спел её на анг. языке..Фильм наполнен песнями,некоторые в своё время слышала Видимо, Вы очень невнимательно смотрели фильм - так сказать - "искали Далиду". Извиняюсь за саркастическое настроение. Песню "Мой путь" пел всегда на протяжении всего своего творческого пути Клод Франсуа - изначально это его песня - и момент работы над песней - показан в фильме. Синатра в фильме проходит красной нитью - он идол Франсуа - и то, что Синатра поет песню Клода - это для самого Франсуа - как бы показатель того, чего он добился на сцене. Песня "Мой путь" была исполнена Клодом Франсуа - потом ее перевели на многие языки и стали петь в том числе и на английском - изначально же она чисто французская. Helene пишет: Что-то у меня Др. веб блокирует этот сайт. А так очень хотелось бы посмотреть этот фильм. Во не купила о Франции, теперь жалею. Это как всегда. Удалите это Доктор Вэб и жизнь будет спокойнее... Касперский на этот сайт не ругается. http://filmin.ru/26018-kloklo.html - еще раз ссылка на фильм. Этот сайт нормальный - смотрю обычно только с него фильмы. Там очень большая подборка фильмов. На днях посмотрел фильм с Пьером Ришаром 1983-го года, который раньше не видел. Качать - долго и сложно... в то же время - смотреть фильмы онлайн - вполне удобно.

virolena: Кирилл Ангельский Спасибо..но согласитесь..что в фильме и правда упомянуто ,пусть и вскользь, но много артистических имён,и они с Дали оба из Египта...я прекрасно понимаю..что фильм О Клоде...ну,не было упомянуто и не было...А с песней я наконец-то разобралась...что эту песню всё-таки написали..слова: Жак Рево, Клод Франсуа; музыка: Жиль Тибо и Оригинальная французская версия песни исполнена Клодом Франсуа и была создана в 1967 году, она называется «Comme d’habitude», /В песне представлена «обычная» история, когда двое живут вместе, оказывают друг другу знаки внимания, но во многих поступках им приходится притворяться, поступать неискренне, без любви. И так повторяется каждый день снова и снова/… а английский текст написан Полом Анкой для Фрэнка Синатры.Английский текст не соответствует оригинальному французскому. Повествование ведётся от первого лица. Человек прошёл, как ему кажется, почти весь жизненный путь. Настало время подвести итоги. Несмотря на допущенные ошибки и сложности, встреченные на пути, жизнь прожита, по мнению самого человека, достойно, творчески. Особо отмечается, что каждый человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит, не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими. Рассказчик считает, что он всегда поступал по-своему, это самое главное в жизни. Синатра записал студийный вариант 30 декабря 1968 года, а в начале 1969 года песня была представлена публике и долго занимала высокие места в музыкальных чартах США и Великобритании. Эту песню помимо Фрэнка Синатры, и Элвис Пресли, исполнили так же Том Джонс, и Мирей Матье, Sex Pistols, Il Divo, Сид Вишес, Робби Уильямс и многие другие.В СССР песню My Way впервые исполнил Муслим Магомаев. Вот до этих раскопок..я даже не знала о существовании французского оригинала а только о том,,что Пол Анка написал её для Френка... Теперь понятно..почему Клод исполнил эту песню на английском языке...как мне показалось..что анг.текст сильнее... Теперь знаю... Так же узнала..что 11 марта 2000, в день 22-й годовщины смерти артиста, в Париже появилась площадь, названная его именем. А в 2004 во Франции вышла комедия «Подиум», рассказывающая историю двойника «Клокло»./ А про двойника я не знаю/ http://www.youtube.com/watch?v=dRFVo6QLv50 на анг.яз. http://www.youtube.com/watch?v=bMoY5rNBjwk&playnext=1&list=AL94UKMTqg-9BwDM-DL0tR_6mQc20XYXPZ на фр.яз.

Кирилл Ангельский: Если смотреть фотографии Клода Франсуа с разными исполнителями того времени... то, он пел или встречался со всеми - от Матьё, до Азнавура и т.д... всех в фильм не уместишь... Фильм "Подиум" - советую посмотреть - так как актер Бенуа Поэльвоорд - по моему мнению - один из лучших и ведущих современных актеров Франции. Что касается песни "Как обычно", то на мой взгляд - французский вариант в разы лучше...

fasfromua: Интересно, таким ли его показали в фильме, каким он был на самом деле ?

Alex: Кирилл Ангельский пишет: Что касается песни "Как обычно", то на мой взгляд - французский вариант в разы лучше... однозначно.

virolena: fasfromua пишет: Интересно, таким ли его показали в фильме, каким он был на самом деле ? Хороший вопрос... у меня он тоже завис..но кто из нас может ответить точно..мы не знаем и не наблюдали его личную жизнь и творчество...а кто снимал этот фильм,наверняка пользовались мнением друзей,родных и поклонников...Меня тоже удивил его характер.. щепетильность.., местами жестокость..думаю,не зря показали его детство и влияние на него отца...Может кто читал отклики французов..кто о нём знал больше?

Кирилл Ангельский: Отклики не читал. Но, на мой взгляд... фильм правдивый. Клод Франсуа отличался очень большой щепетильностью, или педантичностью. Его близкие просто страдали от него... все. Так же страдали и подчиненные. Об этом и при его жизни ходило много слухов. Характер был ужасный - видимо было много комплексов - как раз из детских лет. В целом, мое мнение о фильме положительное... Хотя, на мой взгляд - фильму не хватает музыкальности, и не хватает романтичности... Все таки прошло уже 35 лет со дня его смерти - и многие моменты можно было бы опустить, а многие акценты как раз осветить... Если сравнивать фильма о Клоде Франсуа - то, снятый лет 10 назад фильм с Бенуа Пульвордом - Подиум - я ценю больше - в нем как раз присутствует и романтика... Ссылка на фильм - http://filmin.ru/12533-podium.html

stesha: Вот уже 35 лет с того марта, как не стало Клода Франсуа. Так получилось, что при его жизни у нас мало было трансляций его песен, хотя все же они и были, иначе откуда бы я его узнала... И вдруг неожиданное известие о его смерти. Причем отчетливо помню, что в новостях передали, будто разбился он на самолете. И все эти годы я думала, что это так, пока в сети не прочитала подробно о его жизни и истинной причине смерти. Уже несколько месяцев, как слушаю постоянно его песни, среди которых особо хочется выделить "Любовь умерла" и, конечно, "Как обычно". Мне даже перевели ее на русский язык. Слова очень грустные о очень сильно отражают переживания отвергнутой любви. Вот сегодня вышла на сайт - да, его помнят и любят. И я - помню и люблю.

Alex: stesha пишет: среди которых особо хочется выделить "Любовь умерла" Если мы об одном и том же, то я помню эту песню в 70-е годы иногда крутили по англоязычному Radio Monte Carlo под названием LOVE HAS GONE (не путать эту радиостанцию с ее пост-советским эпигоном Радио Монте Карло). Кажется, в оригинале эта песня называется MAIS COMBIEN DE TEMPS(?). Я смог идентифицировать ее на этом сайте благодаря Berliaev'у, за что ему спасибо. И еще эта песня была в Кругозоре, кажется январь 1978 года. stesha пишет: в новостях передали, будто разбился он на самолете. В майском номере Литературной Газеты за 1978 год напечатали посмертную статью ПУСТАЯ СЛАВА КЛОДА ФРАНСУА (!). Понятно, что если слава была бы пустая, то вряд ли о нем вообще что-то написали. Но тогда так было положено писать об идолах западного масскульта. В этой статье написали, что он погиб в своей ванной от удара током. Честно признаюсь, я очень сильно расстроился.

Helene: Ох, мне такие заголовки никогда не попадались к счастью. Это же надо было сидеть так выдумывать. И ведь наверняка "писатели" сих статеек с творчеством этих артистов и знакомы-то не были, а только изобретали и приклеивали порочащие ярлыки...

Alex: Лена, не поверите.... я нашел эту самую статью в Интернете.... и ведь хранили же люди столько лет..... написала какая-то Ю.Варшавская... профессия журналистов сродни существованию паразитов - они живут и зарабатывают за счет чужой славы....если преподнести с "душком" - заработаешь больше.... http://shot.qip.ru/00c2yM-2P703Ch

Helene: Alex, просто невероятно, что Вы нашли статью! Читаю с ностальгией... Навесили все возможные ярлыки и грехи. Это сейчас мы читаем это с чувством иронии (зато в актуальных новостях каждый день встречаешь тот же самый опасный пафос по самым маразматическим поводам), и мы можем выбирать и свободно любить искусство, близкое нам, а тогда так было нужно - осуждать все "буржуазное". Поклонники того или иного артиста знают истину, кто на самом деле их "кумиры", кем они являются для них, ценят именно творчество, неординарную личность артиста... Неисчерпаемая тема. И даже лучше, что в СССР про Дали не писали таких статеек. Страшно представить, что могли бы написать, перевести на русский слова ее песен и как их "интерпретировать". Она в каком-то смысле оставалась недосягаемой для жанра "советская статья о буржуазной музыке". Хотя, тут же приходит на память, что о ней написали в пражской газете по случаю ее концерта в зале Люцерна годом раньше, в 1977 году.

fasfromua: Helene пишет: Хотя, тут же приходит на память, что о ней написали в пражской газете по случаю ее концерта в зале Люцерна годом раньше, в 1977 году. А что там написали ?

николай38: Да, что?

Helene: Вот ссылка на тему, посвященную этой статье.



полная версия страницы