Форум » Иоланда Джильотти » Далида в Италии, наши дни » Ответить

Далида в Италии, наши дни

Helene: В продолжение затронутой Александром темы в топике о Луиджи Тенко, что сказала Сабрина Ферилли, как сейчас в Италии знают Далиду, могу и я поделиться тем, что я видела и слышала в Италии о Далиде. Я ожидала, что при упоминании ее имени итальянцы оживятся, начнут улыбаться, рассказывать о ней, как французы. Ничего подобного. Их реакцию на Далиду можно назвать.... спокойной. Как молодых людей, так и старшего поколения. Я не могу говорить за всех итальянцев, рассказываю только о тех, с кем я разговривала о Далиде или пыталась. Они называют ее не так, как привыкли мы на французский манер с удареним на последнем слоге, а ДалИда. Да, они ее знают и не спрашивают, кто это, как, например, у нас. Но в ответ я часто слышала: "А, эта французская певица?" Молодые итальянцы говорят, что это музыка их бабушек и дедушек, так они к ней и относятся. Многие считают, что она предала Италию, сделав карьеру во Франции. Конечно, в Италии есть много ее поклонников, особенно радует, что есть молодежь, которая любит ее также искренне и сильно, как и мы

Ответов - 48, стр: 1 2 3 All

Alexandre: Когда-то в бытность ведущим ТВ я брал интервью у итальянского кинорежиссера (ровесника Орландо), не помню какого, приехавшего на кинофестиваль. Так вот после эфира я спросил его о Далиде. Он сначала не понял о ком речь. А потом сказал, что да, как-то раз встречался с ней. При этом он начал произносить ее имя даже не как арабы, с ударением на И, а вообще как-то странно ДАлида, с ударением на первом слоге...

antbar: Helene пишет: Многие считают, что она предала Италию, сделав карьеру во Франции А кто для них спел брелевскую "Не покидай меня" на итальянском? Неблагодарные!

sovetika: Helene пишет: Многие считают, что она предала Италию, сделав карьеру во Франции. В любом случае все народы эгоисты, а уж итальянцы тем более.


Helene: а по моему субъективному мнению - не итальянцы

sovetika: Нет, просто итальянцы очень трепетно относятся к своей песенной культуре, по моему мнению. У них много своих песенных фестивалей, все это очень сильно у них развито. В Евровидении они практически не участвуют, им хватает своих песен и своих фестивалей. Я это имел в виду. А так, думаю, что в Италии хватает и своих замечательных певцов, которые и занимают все пространство и среди новых песен и на "ретро фронте", и места Далиде там, возможно, не остается.

Alexandre: Обидно другое. Обидно то, какие "шпильки" они иногда запускали в адрес Далиды. Мильва, например, сказала по ТВ: "Далида там, Далида здесь, все это, конечно, прекрасно... Но по-моему она не имеет никакой артистической ценности (valore artistica)". Вот как она выразилась...

Helene: Но по-моему она не имеет никакой артистической ценности Но все мы, здесь присутствующие, думаем наоборот.

sovetika: Alexandre пишет: Обидно другое. Обидно то, какие "шпильки" они иногда запускали в адрес Далиды. Мильва, например, сказала по ТВ: "Далида там, Далида здесь, все это, конечно, прекрасно... Но по-моему она не имеет никакой артистической ценности (valore artistica)". Вот как она выразилась... А говорила ли это Мильва? Возможно слова вырваны из контекста. Возможно ее просто разозлили, каким-то глупым вопросом. Не забывайте - Мильва то же артистка, причем великолепная и замечательная, и когда ей могут задать какой то неуместный вопрос, она на него может так же и ответить. Лично я Мильву люблю и уважаю, это прекрасная артистка!

Helene: Далида никогда не позволяла себе негативных высказываний о коллегах по цеху, она даже не терпела, когда кого-то обсуждают в ее присутствии.

sovetika: Я не слышал такое высказывание Мильвы, а передернуть можно любую реплику, любого человека. Просто взять из контекста пару слов и т.д. Мы же не знаем о чем там шла речь, что они обсуждали. И у всех сразу сложилось какое-то негативное отношение к Мильве.

Alexandre: Я очень люблю Мильву, у меня собрано более 600 ее песен. И очень жаль, если тут у всех сложилось к ней негативное отношение, как это сказано выше. Но приведенные слова выглядят нелицеприятно в любом контексте, в любое время суток и в любой программе. А также при ответе на любой вопрос и при любом освещении.

Дмитрий: По-моему, каждый народ любит "своих" артистов. Язык которых он понимает. Да, людям нравятся и "иностранцы", но, в большинстве случаев они не являются их искренними поклонниками и не стремятся к коллекционированию их песен. Территории, границы, идеология, культура - все это влияет на то, как будут воспринимать "иностранца" и как о нем будут помнить. Ведь, что бы ни говорили политики о дружбе народов, каждая страна - это обособленный мир, даже замкнутый, зацикленный на самом себе. И, поэтому, слава артиста, как волна. Чем дальше от своей страны, тем меньшую она имеет прочность и долговечность. Если, во Франции Далида до сих пор - величайшая, то в той же Италии, которая с ней граничит, отношение к Ней более спокойное, а в России о Ней знает только старшее поколение, да и то, фанатов не так уж и много. И это звезда с мировой известностью. А выпускники "региональных" "фабрик звезд" нигде, кроме своих стран особенно и не известны. Что мы знаем о современных исполнителях, допустим, Киргизии, можем ли мы назвать их всех? Я не могу назвать даже одного, а в своей стране они известны. Наш же Витас вряд ли известен кому-либо за пределом СНГ. Может быть волна поклонения "иностранцу", но потом она стихнет и слушать его так же, как и раньше будут только по-настоящему влюбленные в него. Интерес же к иностранному певцу рождает интерес к культуре его народа и творчеству его соотечественников, а также тех, кто поет с ним в схожей манере и на одном языке.

Alexandre: А знаете какой еще был момент? Как только Далида стала выпускать пластинки в Италии, то среди тогдашних певцов-итальянцев (Мильва тоже начинала как раз тогда, кстати, - она поет примерно с 1957 г.) возникло своеобразное движение сопротивления вторжению на итальянский рынок. Витала мысль о том, что Далиде стоит строить свою карьеру во Франции, а в Италии, мол, и свои есть. Такое настроение было, определенно. Но история всё расставила по своим местам.

Helene: Продолжая мысль Дмитрия, хочу заметить, что в этом смысле Далида - исключение. Она всемирно известная певица, международная, как и называется один из дисков из коллекционного издания "15 ans deja" - "Mondialement Dalida". Как ни один другой исполнитель, она пела на стольких языках, объездила весь мир с концертами! Да, ее очень любят во Франции, помнят в Бразилии, Египте, Японии и др. странах. Наша страна в этом смысле является некоторым исключением в силу ряда веских причин. Я убеждена, что если бы в СССР показывали и пропагандировали Далиду наравне с Карелом Готтом, к примеру, чего в принципе быть и не могло, то советские люди сошли бы с ума, глядя на эту невиданную роскошь и красоту. Что касается Италии, там существенно меньше "раскручивают" Далиду, Орландо по каким-то причинам не уделяет поддержанию ее славы и памяти в Италии такого же большого внимания, как во Франции. Хочу отметить еще одну деталь: премьера фильма "Далида" состоялась в Италии год спустя после его премьерного показа во Франции! Итальянских поклонников справедливо возмущал и обижал этот факт, и многие уже не надеялись дождаться его премьеры в Италии (и конечно же, нашли и посмотрели этот фильм задолго до официального показа по ТВ).

nikolay6527: Хотелось бы немного уточнить : Далиду показывали по ТВ достаточно часто по сравнению с тем же Карелом Готтом. Во всяком случае редкий выпуск "Мелодий и ритмов" обходился без Далиды. а также в "Утренней почте" ее нередко показывали. А также показывали и фестиваль Сан-Ремо в 1967 году,где пели Тенко и Далида ,и который так трагически завершился. Другой вопрос, что хотелось бы ,конечно, еще больше и чаще. А что касается Италии, в свое время, где-то до начала 70-х Далида была там очень популярна, а потом пошло постепенное охлаждение к ней. Ее даже обвиняли в смерти Тенко, что было совершенно несправедливо. А по поводу высказывания Мильвы - это очень странно.Скорее всего,эта фраза была сказана в определенном контексте. Мильва очень талантливая певица и умная женщина, и вряд ли она как-то хотела оскорбить Далиду.

Helene: Я ни разу не видела Далиду по советскому ТВ, хотя мы часто с родителями смотрели эти передачи, мои знакомые тоже. Вот Карела Готта и других помню прекрасно и не раз Только один человек рассказывал мне, что что-то видел.

nikolay6527: Показывали, показывали. Я даже помню прекрасно какие песни я лично видел. Tico tico показывали регулярно как и Generation 78 ,а также в Утренней почте показывали вторую половину Ca me fait rever, начиная с песни Ils ont change ma chanson. А еще были Quand on n'aime plus je m'en vais, Am Tag als der Regen kam, Rio do Brazil, La vie en rose... А в 1980 в связи с техническими проблемами вместо футбольного матча показали целиком программу Numero un 1979.

antbar: Дмитрий пишет: что бы ни говорили политики о дружбе народов С чувством юмора полный порядок! Дмитрий пишет: Наш же Витас вряд ли известен кому-либо за пределом СНГ Разрешите поинтересоваться из пределов СНГ - а кто такой Витас?

Дмитрий: 1. Да я знаю ! 2. Если ошибся насчет Витаса, прошу извинить - со всяким бывает .

Alexandre: А Орландо сказал, что собирается посетить Италию в связи с предстоящим 20-летием ухода Далиды. Наверное, и интервью на ТВ будет.

Helene: Интересно, что он задумал. Неспроста это.

tomjobim: Где- то слышал, что псевдоним певицы оттуда, а может вообще в библии на французском это и есть настоящее имя персонажа. В библию же по-русски уже трансформировали Далиду в ДалИлу. Кто будет во франкофонской стране- поинтересуйтесь там у попиков. Франц. музыкой интересуюсь давно, но видел по ТВ СССР только клип на бразильскую "Тико-тико", и то уже при Горбатом. Фильм "Франция-песня", посвящённый известным шансонье и певцам, но о Далиде там тоже ни слова. Не было её кажется и в записях из Олимпии. Я не видел по крайней мере. Возможно, её показывали по местным (в Москве или Питере) каналам? Негативные же высказывания звёзд друг о друге предлагаю игнорировать- во-первых каждый имеет право на свою оценку, а во-вторых шоу-бизнес- это такая банка с пауками...

tomjobim: Произведение француза К. Сен-Санса "Самсон и ДалИла" так и продолжает существовать под этим названием. Правда там его пишут как Delilah! Зато (внимание!) в современных библиях, одну взял каноническую православную, другую- у свидетелей Иеговы, фигурирует уже ДалИда. То есть персонаж из Книги судей Ветхого завета один и тот же, а написание и звучание- разные. Самое удивительное, откуда же во франц. варианте взялось написание Delilah и как тогда появилась собственно DalidA?

Allius: tomjobim на оф. сайте есть такая информацмя: Для работы в кино Иоланда берет псевдоним – Далила. По совету друга она меняет одну букву в своем сценическом имени, и на свет появляется Далида. http://www.dalida.com/us.htm -(biography/her story) - её биография на русском языке

Helene: Все верно.

raskoly: я помню давно-давно обсуждал этот вопрос с итальянцами какими-то. после гибели тенко на далиде появилось клеймо "приносящей несчастье" - якобы у ительянцев это "нормально", своего рода травля ведьм. со временем и сама далида стала воспринимать себя так же. ну и причины на то у неё вроде как были. потом она стала всё меньше и меньше выступать в италии... и даже в репортаже из "олимпии - 77" для итальянского тв, когда далиду спрашивают про тенко, она начинает говорить по-итальянски, но потом изиняется и переходит на французский. сложные были отношения у далиды с италией, другими словами.

tomjobim: Во Второй мировой войне Италия и Франция фактически были противниками, если, конечно, не принимать во внимание правительство Виши.

Hjalmar: Причем тут война?

Vedrai-Vedrai: tomjobim пишет: И ещё моментик Hjalmar, вот вам и ответ. Просто дополнительный факт впридачу ко всем вышеизложенному.

sergey: смотрел недавно какую-ту передачу про Далиду на французском, и у меня возник вопрос, после смерти Тенко итальянская пресса сильно полоскала Далиду, так вот я не понял, в чем обвинялась Далида, что было в этих заголовках?

Hjalmar: sergey пишет: в чем обвинялась Далида Видимо в том,что она виновата в гибели Тенко..

sergey: Hjalmar пишет: Видимо в том,что она виновата в гибели Тенко.. Это понятно, не понятно, как они это обосновывали?

Helene: sergey пишет: как они это обосновывали Как можно обосновать сплетни и клевету? В общем, что ей пришлось пережить...

Vedrai-Vedrai: sergey пишет: как они это обосновывали? По-моему, они просто сказали, что Далида спела эту песню лучше него. И он не выдержал позора, потому что они хотели вместе спеть, а все аплодировали Далиде. Что, конечно, неправда.

Hjalmar: Прессе нужны сенсации из ничего.

Nacht: Alexandre пишет: знаете какой еще был момент? Как только Далида стала выпускать пластинки в Италии, то среди тогдашних певцов-итальянцев (Мильва тоже начинала как раз тогда, кстати, - она поет примерно с 1957 г.) возникло своеобразное движение сопротивления вторжению на итальянский рынок. Витала мысль о том, что Далиде стоит строить свою карьеру во Франции, а в Италии, мол, и свои есть. Такое настроение было, определенно. Но история всё расставила по своим местам. Абсолютно согласен! Италия страна, в общем-то, местечковая. И при общей известности и узнаваемости итальянской кухни, моды, дизайна и много другого в мире, "варится" она, тем не менее, в собственном соку. А Далида и к началу-то карьеры было, что называется, "ломоть отрезанный", а уж как стала известна по всему миру - тем более. У кого из итальянских эстрадников было такое глобальное признание как у неё? По-моему, ни у кого. К тому же, на неё словно бы обозлились за смерть Тенко. В 60-е годы её частенько можно было видеть на итальянском ТВ, а вот в 70-е уже не стало... Я видел кадры, как Далиду встречали на родине предков. Мэр местечка назвал её в приветственной речи "la grande Dalida" - "великая", а вовсе не "наша родная Иоланда"! Есть над чем задуматься. Чужая она итальянцам, но при этом женщина абсолютно итальянская. Она чем-то мне напоминает Софию Лорен. Та же мощная "средиземноморская" харизма.

Hjalmar: Nacht пишет: Чужая она итальянцам, но при этом женщина абсолютно итальянская. Вряд ли уж абсолютно Nacht пишет: Мэр местечка назвал её в приветственной речи "la grande Dalida" - "великая", а вовсе не "наша родная Иоланда"! Конечно,разве человек его должности имеет право фамильярничать?

Nacht: Hjalmar пишет: Вряд ли уж абсолютно Типаж очень узнаваемый, итальянский. Я не скажу, что таких, как она море. Но черты лица, жесты, пластика - очень итальянские. Конечно,разве человек его должности имеет право фамильярничать? При свойственной итальянцам эмоциональности вполне. А здесь, как будто марсианина чествовали. Не знаю, то ли мне за двадцать лет работы с итальянцами уже видится то, что не всегда заметно стороннему наблюдателю.

Тарас: Nacht пишет: Чужая она итальянцам, но при этом женщина абсолютно итальянская. Возникает вопрос: а не жалеют ли итальянцы, что Дали не стала родной в полном смысле этого понятия? Нечто похожее было с С.М. Ротару - та закончила Институт искусств в Кишинёве и вроде всё складывалось более менее хорошо, но... В то время большим успехом у публики пользовалась М. Кодряну и Ротару, образно говоря указали на дверь. Потом, конечно, об этом жалели... Но доконца Ротару так и не стала родной для молдавской публики. Это опять офтопп или ещё нет?

kasy: Тарас пишет: Это опять офтопп или ещё нет?Почти

Hjalmar: Тарас пишет: а не жалеют ли итальянцы, что Дали не стала родной в полном смысле этого понятия? Жалеют и грызут друг другу локти.Но всё-таки Частичка итальянского в таком Синтезе как Далида была несомненно.

Romdio: Hjalmar пишет: грызут друг другу локти Вот вернётся Helene из Италии, то расскажет сколько итальянцев обратилось в больницы с жалобой на искусаные руки

Hjalmar: Romdio пишет: сколько итальянцев обратилось в больницы с жалобой на искусаные руки Это ж государственная тайна!!!

Helene: Вот я и вернулась, несколько часов назад, можно сказать. Еще раз я убедилась, что Далида в Италии, как бы это сказать, не популярна, как прошлый день. Ее многие знают, но поверхностно, как часто мне говорили "мне нравится несколько ее песен" (отдельное им спасибо, что про своих бабушек в этот раз при мне не вспоминали при упоминании ее имени). В нескольких крупных книжных магазинах Рима, которые попались мне на пути, моя попытка купить книгу о ней успехом не увенчалась. Может быть уже тираж закочился? Но даже если это так, то удивление на лицах продавцов - это факт. (На витринах красовались книги о Марии Каллас, Одри и др.) В поисках и бегах меня посетила, может быть, не очень достойная мысль, что сами итальянки по отдельно взятой классификации делятся на некрасивых (на мой субъективный славянский взгляд) - их большинство, и на очень красивых, и Далида была действительно очень красивой итальянкой, поразительно красивой. Я также познакомилась с несколькими итальянцами из Калабрии, которые работают в регионе Лацио, где я в основном и проводила свое время. Меня поразило некоторое внешнее сходство, похожий типаж их лиц - высокий лоб, подбородок, форма носа, и тип физического сложения, черные, как смоль, волосы, и при этом у некоторых серые или светло-карие глаза. У Дали глаза карие, но не черные, как более южных народов или даже некоторых итальянцев. Она и вправду calabrese, самая, что ни есть настоящая. Обо всех интересных впечатлениях, связанных с Дали в Италии, а также фото мест, которые фигурируют в фильме Io ti amo (образы которого послужили мне в этот раз своебразным гидом, хотя этого никто из окружающих не подозревал и знать при всем желании не мог), я расскажу по мере разбора всего, что я привезла, а также по мере наличия свободного времени Надо сразу сказать, что и в этот раз мне не удалось побывать везде, где снимался этот фильм, и в идеале проехать маршрутами Джуди и Тангреди (это было бы meraviglioso!!! ), но это значит, что на следующий раз есть волшебная цель - Капри , как и каждый город Италии... Вот, вкратце

Romdio: Helene пишет: что сами итальянки по отдельно взятой классификации делятся на некрасивых (на мой субъективный славянский взгляд) - их большинство Если бы Иоланда была страшненькая, её бы любили там больше?

Helene: Romdio пишет: Если бы Иоланда была страшненькая Мы никогда не узнаем, на сколько она была бы "страшненькая". Она такая, какая она есть, и больше нам ничего не остается.

dima: Helene пишет: что сами итальянки по отдельно взятой классификации делятся на некрасивых (на мой субъективный славянский взгляд) - их большинство, и на очень красивых спасибо за рассказ Helene, прочитал и как бы даже сам там побывал. у меня именно в Калабрию уехали жить две подруги. И процитированную мной Вашу фразу они произнесли бы так - итальянки делятся на некрасивых и очень НЕкрасивых. Я с ними не согласен! Для меня идеал красоты Софи Лорен и Далида.

alexeiz: Как человек живущий в Италии, могу подтвердить, что "да, что то слышали, вроде, была такая..." Один особо "продвинутый" коллега долго пыжился и, наконец, выдал, что это была жена Луиджи Тенко. Вот так вот :-) Хотя, имя Луиджи Тенко знают все итальянцы. Ну еще бы, почти ж национальный герой. Причем, знают его не за песни (почти никто не смог назвать ни одной), а за скандал на Сан-Ремо. Что поделать, особенности национального менталитета :-) Но, конечно, такие не все. Многие любят и помнят. В день, когда официально вышел бокс из 7 дисков "Italia mia", я был в магазине уже в обеденный перерыв. Отвечают -- был, но уже все продали. Я в другой магазин. Тоже нету. В третий... В третьем осталась последняя коробка и ее подозрительно разглядывал пожилой абориген. Ну, тут уж было не до хороших манер. Пришлось почти обманом выпросить у него эту коробку (типа, посмотреть).



полная версия страницы