Форум » Творчество » Исключительно ЕЁ... » Ответить

Исключительно ЕЁ...

Bambino: кто-нибудь может выложить список песен которые исполняла только Далида, песни которые были написаны специально для нее, т.е. не перепевки, а именно ее песни. s'il vous plait (пожалуйста)

Ответов - 158, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Helene: Я тоже думала об этом (над нами наверно летала одна и та же муза ) Составить такой список можно вместе, я думаю он будет ... очень длинный Вот что приходит мне в голову, по крайней мере я не слышала, чтобы эти песни пел кто то до Далида или после (не считая отечественных перепевок): Fini la comedie Gigi l`amoroso Pour en arriver la Va va va Le sixieme jour.... Да тут много сразу набирается, если так дальше продолжать!

Bambino: а как же Salma ya Salama, Mourir sur scene, Il venait d'avoir 18ans, Laisse-moi danser, Dans tes bras? народ! нуже активнее!)

Bambino: Нароооод. никто не хочет присоединиться?


Ирина: Helene пишет: Fini la comedie Эту песню в 1997 году записали Сара Брайтман и Хосе Кура (под названием There for me, текст итальянско-английский). существует французская версия (Je serai la pour toi) в исполнении Gino Quilico и Marilou, 2002 год. Но изначально, да, ее спела Далида... Bambino пишет: Laisse-moi danser Это песня Тото Кутуньо (Voglio l'anima) Меня очень интересуют такие песни, как Tout au plus, Comme si tu etais la, Avant de te connaitre, Dis-moi des mots, Tous les violons de mon pays, Pars... Исполнял ли их кто-нибудь, помимо Далиды?

Helene: Salma ya Salama - это египетская народная песня, Далида сделала для нее новую актуальную реоркестровку. Я не слышала, чтобы перечисленные Ириной выше песни - Tout au plus, Comme si tu etais la, Avant de te connaitre, Dis-moi des mots, Tous les violons de mon pays, Pars - пел кто то еще. (Кто бы еще нашел храбрость и силу исполнить их после нее??)

nikolay6527: Tout au plus в оригинале Tutt' al piu в 1970 году спела популярная итальянская певица Patty Pravo. Pars в оригинале называется Samson and Delilah, но кто ее пел я так до сих пор и не выяснил. Остальные вышеназванные песни, кажется действительно кроме Далиды никто не пел.

Bambino: Ирина пишет: Это песня Тото Кутуньо (Voglio l'anima) он что сам ее пел? и также крутился под припев как Дали?)) а Бамбино - Далидовская песня?

Ирина: Bambino пишет: он что сам ее пел? Можно посмотреть, например, здесь, если интересует : http://www.youtube.com/watch?v=e4JNykWmzM4 Bambino пишет: а Бамбино - Далидовская песня? Нет, это итальянская песня Guaglione. Не знаю точно, кто пел. nikolay6527 пишет: в оригинале Tutt' al piu А можно попросить кого-нибудь выложить?

Bambino: короче я понял что с вами каши не сваришь. одно скажите - Дан тэ брас -кроме Дали кто нить исполнял?

nikolay6527: Dans tes bras в оригинале исполняла Patty Pravo ("Io per lui").

Nacht: Bambino пишет: Ирина пишет: цитата: Это песня Тото Кутуньо (Voglio l'anima) он что сам ее пел? и также крутился под припев как Дали?)) Вообще-то, Сальваторе Кутуньо прежде всего композитор. Причем не самый последний, если вспомнить хотя бы "Чао, бамбино, сорри..." Не так давно в каком-то интервью пожаловался, что после Далиды (и ещё кого-то, сейчас не вспомню) ему просто не для кого сочинять.

Дмитрий: и ещё кого-то Может, Дассена? Он для него много писал.

Bambino: Nacht пишет: Не так давно в каком-то интервью пожаловался в передаче "Истории в деталях", ну не особо то и жаловался, но с большой грустью в глазах это сказал.

Nacht: Bambino пишет: передаче "Истории в деталях", ну не особо то и жаловался, но с большой грустью в глазах это сказал. Точно! А вообще-то, когда пытаешься выяснить, кто автор тех или иных песен, очень часто видишь сразу целый ряд весьма значимых и известных имён, например, "Laissez-moi danser": P.Delanoe/Cutugno/Minellono/T.Cutugno, а ты думай, кто, собственно, автор мелодии, а кто аранжировщик.

Bambino: Nacht пишет: ты думай верно))) целой страной рожают хиты)

Nacht: Одно понял точно: очень многие из моих любимых песен и, не только, по-оему, у Далиды написаны Деланоэ...

nikolay6527: Nacht пишет: Одно понял точно: очень многие из моих любимых песен и, не только, по-оему, у Далиды написаны Деланоэ... Пьер Деланоэ автор текстов (умер в 2006 году в возрасте 88 лет), а музыку к песне Laissez-moi danser написал Кутуньо и сам же ее спел (Voglio l'anima)

Nacht: nikolay6527 пишет: Пьер Деланоэ автор текстов (умер в 2006 году в возрасте 88 лет), а музыку к песне Laissez-moi danser написал Кутуньо и сам же ее спел (Voglio l'anima) То, что я привёл выше, взято с обложки диска "Paroles qui dancent".

Romdio: Вот бы было классно, если бы вышел сборник её песен под названием: "Исключительно её песни", на сколько дисков бы потянуло?

Vedrai-Vedrai: Ирина пишет: Эту песню в 1997 году записали Сара Брайтман и Хосе Кура (под названием There for me, текст итальянско-английский). А ни у кого нет этой версии? Песня потрясающая.

antbar: Laissez-moi danser была написана Кутуньо специально для Далиды. Voglio l'anima - перепевка Кутуньо своей песни в начале 80-х. На пластинке "Мелодии" 1983 г. (страшная редкость в те годы, мне она досталась уже изрядно потрепанной от перекупщика; выпускал ее в основном Ташкентский завод, диск был изумительной кривизны, иголка подпрыгивала на Italiano vero, и приходилось класть груз на тонарм, чтобы насладиться шедевром!) приведена краткая творческая биография Кутуньо. Сначала он стал знаменитым и уважаемым автором, а потом вдруг запел. Donna donna mia произвела на публику огромное впечатление, и с тех пор Кутуньо поет. Перепел он, кроме того, и "челентановскую" Soli, и "дассеновскую" L'ete Indien (последнюю - ужасно, кстати).

Vedrai-Vedrai: My Year Is a Day - это английская версия Dans la ville endormie Далиды. А кто её исполнял на английском, не подскажете? И, если можно, выложите эту песню.

nikolay6527: antbar пишет: Laissez-moi danser была написана Кутуньо специально для Далиды. Voglio l'anima - перепевка Кутуньо своей песни в начале 80-х. Все не так. Сначала эту песню записал именно Кутуньо (сорокопятка вышла в том же 1979 году) , и лишь потом для Далиды была сделана французская версия. antbar пишет: На пластинке "Мелодии" 1983 г. (страшная редкость в те годы, мне она досталась уже изрядно потрепанной от перекупщика; выпускал ее в основном Ташкентский завод Пластинка (кстати, это - компиляция) была выпущена фирмой "Мелодия" по лицензии, качество было вполне приличное ,и продавалась она достаточно свободно (никакого особого дефицита, а уж где Вы откопали диск ташкентского производства вообще непонятно).

Ирина: Vedrai-Vedrai пишет: My Year Is a Day - это английская версия Dans la ville endormie Далиды. А кто её исполнял на английском, не подскажете? Группа Les Irresistibles, как я выяснила. Видео можно посмотреть здесь: http://www.youtube.com/watch?v=6yvDVnVPZhU По-моему, с версией Далиды мало общего

Vedrai-Vedrai: Кстати, а изначально кто пел? Надеюсь, что Далида!

nikolay6527: Vedrai-Vedrai пишет: Кстати, а изначально кто пел? Надеюсь, что Далида![ Конечно,нет.

Vedrai-Vedrai: А, значит, эти самые Les Irresistibles?

Колобок: Helene пишет: Gigi l`amoroso хорошая песня http://www.dailymotion.com/relevance/search/dalida/video/x22beh_karaoke-dalida-gigi-l-amoroso_creation

Vedrai-Vedrai: Ирина пишет: с версией Далиды мало общего Кстати, не так уж и мало. Просто на французском звучит более пронизывающе.

antbar: nikolay6527 пишет: Сначала эту песню записал именно Кутуньо (сорокопятка вышла в том же 1979 году) Однако, у Далиды песня значится за 1978 г. nikolay6527 пишет: Пластинка (кстати, это - компиляция) была выпущена фирмой "Мелодия" по лицензии, качество было вполне приличное ,и продавалась она достаточно свободно (никакого особого дефицита, а уж где Вы откопали диск ташкентского производства вообще непонятно). Свободно эта платинка, как и многие другие, стала продаваться года так с 1987, когда пошла полным ходом перестройка, и лимиты на тираж зарубежной эстрады были сняты, да и итальянцы вышли из моды. Я в предперестроечные годы жил далековато от столицы, но когда посещал первопрестольную, то и на ее полках тоже мало чего находил, хотя продавали в Москве больше, факт, особенно классики. В нашем же поволжском городке привоз "итальянцев" в местные "Мелодии" (их было несколько) сопровождался мгновенным нашествием толпы и столь же мгновенным исчезновением пластинок с народными любимцами. В один из магазинов привоз был в 19-00, и мы караулили. "Поймали" таким образом и Deep Purple, и Doors, и первые советско-пиратские "Битлз" из коллекции Коли Васина, и (стыдно признаться!) Modern Talking. А также "На концертах Высоцкого", первые издания Розенбаума и много еще чего. Смотришь - выставили, покупаешь три-четыре диска - и бегом домой звонить приятелям. Те, кому от твоей партии не хватило, далеко не всегда заставали пластинку всего лишь через час после "выброса". Извиняюсь за офф-топ, но, что интересно, к 90-м годам ситуация на некоторое время изменилась на противоположную. Из своего городка, помню, я вез в Москву на заказ пять или шесть черных альбомов "Кино", а также Патрицию Каас. У нас они лежали, а в Москве народ давился, было не достать. P.S. Пластинка Далиды - та лежала свободно, да.

nikolay6527: antbar пишет: Однако, у Далиды песня значится за 1978 г. Не знаю откуда у Вас эта информация. На официальном сайте и во всех других источниках значится, что сорокопятка вышла в 1979 году. К тому же, в свое время передавали интервью с Кутуньо, где он упоминал о создании этой песни и говорил о том, что для Далиды позже была сделана французская версия.

Bambino: nikolay6527 пишет: Dans tes bras в оригинале исполняла Patty Pravo ("Io per lui"). блин, а я был уверен что эту песню исполняла только она.

Тарас: antbar пишет: Свободно эта платинка, как и многие другие, стала продаваться года так с 1987, когда Не знаю о какой именно пластинке идёт речь, но точно помню, что Кутуньо наштамповали столько, что "достать" это можно было совершенно свободно...

Vedrai-Vedrai: Люди, а например, Ensemble и Bravo - это песни, написанные не для Дали?

Hjalmar: Vedrai-Vedrai пишет: Ensemble и Bravo Скорее всего да.Особенно учитывая их содержание. А Comme disait Mistinguett случайно не только для Дали?

Iolanta: А "Quand je n'aime plus je m'en vais", "Ta femme", "Parlez-moi de lui", "Ne lui dis pas", "Dans ma chambre" и "Histoire d'aimer" кто-нибудь пел до Далиды? И еще "Les clefs de l'amour"...

Ирина: "Parlez-moi de lui", если не ошибаюсь, сначала спела Франсуаза Арди. "Dans ma chambre" в оригинале называется "El Amor de Mi Vida", но кто исполнял, не знаю. Про остальные песни точно не знаю.

nikolay6527: "Quand je n'aime plus je m'en vais"( в оригинале - Rudy) пела Шер.

Vedrai-Vedrai: Ирина пишет: "Parlez-moi de lui" Эту песню спела ещё Шер, которая, кажется, была первой. А после ужу е Франсуаза. А всё равно, кроме Дали, больше не было людей, которые её так потрясающе пели.

kasy: Vedrai-Vedrai пишет: кроме Дали, больше не было людей, которые её так потрясающе пели.Без сомнений Дали как никто другой могла прочувствовать песню.

Bambino: Жалко что тут не поддержали идею составить список песен Дали которые исполнила первой ОНА. скажите кто-нить а Mourir sur scene Дали спела уже после кого-то?

Berliaev: Bambino пишет: Mourir sur scene Дали спела уже после кого-то? Песня изначально предназначалась для Джонни Халлидея (правда, с немного другими словами), но Далида её "перехватила" и в итоге исполнила первой (он, насколько я знаю, так её и не спел). Почему-то никто не упомянул (если я внимательно прочитал) продолжение Gigi l`amoroso - Gigi in Paradisco, а также Le visage de l`amour (или это и так все знают?). Из песен 80-х у меня также на подозрении следующие песни (но на 100% не уверен, если не так - исправляйте): Je suis toutes les femmes, Chanteur des annees 80, Il pleut sur Bruxelles, La Feria, Une femme a 40 ans, Les p`tits mots, Lucas, Pour vous, Ensemble, La chanson du Mundial, Telephonez-moi, L`innamorata, J`aime (фильм "Неукротимый" с Аленом Делоном смотрел давно, но вроде бы там только музыка), Pour en arriver la, Le sixieme jour, Le temps d`aimer, Les hommes de ma vie.

nikolay6527: A ma maniere - песня из репертуара канадской певицы Ginette Reno (1976).

Bambino: Berliaev пишет: но Далида её "перехватила" ух! какая молодец! значит эту песню исполнила только ОНА! ей она больше подходит, нежели ДХ)) Berliaev а как на счёт песни ET...ET...?

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Il pleut sur Bruxelles А сам Брель не исполнял эту песню?

Berliaev: Vedrai-Vedrai пишет: А сам Брель не исполнял эту песню? Il pleut sur Bruxelles была написана в память о нём, так что сам Жак Брель точно её не исполнял. Bambino пишет: а как на счёт песни ET...ET...? Честно говоря, не знаю. В исполнении кого-то другого не припомню, но утверждать не буду. Nikolay6527, спасибо за информацию о песне A ma maniere - исправлю.

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: Il pleut sur Bruxelles была написана в память о нём, так что сам Жак Брель точно её не исполнял Ой, я не знал. Простите

dima: никто не знает , а Remember написана была для Далиды?

olympia: По- моему, вышеупомянутая песня Tout au plus, а точнее, манера исполнения -даже если не исполнялась раньше никем другим- очень смахивает на Марлен Дитрих. И кажется , что Далида в ней намеренно пыталась сымитировать ее манеру исполнения . Я думаю, что "J'm' appelle amnesie" до нее точно никто не исполнял

antbar: olympia пишет: И кажется , что Далида в ней намеренно пыталась сымитировать ее манеру исполнения . Марлен Дитрих - изумительная актриса, и певица... неплохая. С Дали - все наооборот, вряд ли в пении ей надо было кого-то имитировать.

Alex: olympia пишет: По- моему, вышеупомянутая песня Tout au plus, а точнее, манера исполнения -даже если не исполнялась раньше никем другим- очень смахивает на Марлен Дитрих. И кажется , что Далида в ней намеренно пыталась сымитировать ее манеру исполнения . "Взрослые звезды" никого не имитируют, ни намеренно, никак. Потому они и "звезды", что их индивидуальность сияет по другому, так как ни у кого другого. Они настолько индивидуальны, что им даже бояться не надо, что они нечаянно будут на кого-то похожи, если споют песню из чужого репертуара. Даже в "маскарадном" платье под кумира своей юности Риту Х. Далида была все равно "далидиссима". Мне кажется, что это так. Но говорю о настоящих "звездах", а их не так уж и много.

olympia: Значит, голос Далиды там был именно нечаянно похож на Марлен Дитрих

olympia: Значит, голос Далиды там был именно нечаянно похож на Марлен Дитрих А насчет того, что" взрослые звезды" ни намеренно и никак не имитируют, я с вами не согласна. Тогда бы" Rolling stones" не записали пластинку "Let it bleed", тем самым пародируя битлов

Alex: LET IT BLEED, как пишут ИХ музыкальные источники, это альбом, переносящий рок-блюзовость их предыдущего творения BEGGARS BANQUET в слегка более "хард-роковую" и демоническую сексуальную область. Хотя концептуально альбом страдает от некоторых "поверхностных" трэков, все же некоторые из песен этого альбома входят в число лучших творений Роллингов. А что именно вас заставляет думать, что Роллинги пародировали Битлз? Только название этого альбома?

Bambino: не люблю "Битлз", так получилось... но песню Je crois mon coeur - обожаю. Далида просто неподражаема в ней... да, собственно как и во всех песнях

Bambino: Danza - она первоисполнительница? и вообще напишите в кратце историю песни. мне кажется без ТОТО тут тоже не обошлось. нет?

Berliaev: Bambino пишет: Danza - она первоисполнительница? и вообще напишите в кратце историю песни. мне кажется без ТОТО тут тоже не обошлось. нет? Если вы подразумеваете Тото Кутуньо - он не является автором этой песни. Авторы - P. Dossena, M. Goldsand, A. Tamborelli. Я в своё время тоже интересовался, исполнял ли кто-нибудь эту песню до или после Далиды, но никаких упоминаний об этом не нашёл, так что, судя по всему, она действительно первая исполнительница. Про историю этой песни каких-то особенных сведений нет, кроме того, что она была записана в конце 1981 года, а в начале 1982 издана на сингле вместе с другой песней на итальянском языке - Tony.

Vedrai-Vedrai: Berliaev пишет: вместе с другой песней на итальянском языке - Tony. Кстати, по аранжировке эти песни несколько созвучны. Возможно, единые музыкальные тенденции.

irina_garbo: Vedrai-Vedrai пишет: Кстати, по аранжировке эти песни несколько созвучны. Возможно, единые музыкальные тенденции В лучших традициях начала 80-х... Самый мой любимый период Далиды.

Bambino: Berliaev спасибо за содержательный ответ. это здорово что DANZA только ЕЁ! а можно TONY в студию?

Berliaev: Bambino пишет: а можно TONY в студию? Можно. См. сообщение от 26.02.2008 в этой теме.

Ирина: А меня очень интересует "O Seigneur Dieu". Текст песни, как мне кажется, скорее мужской. Исполнял ли Серж Лама ее когда-нибудь сам, или написал исключительно для Дали? Дуэт с Далидой, я знаю, был.

Helene: Судя по дискографии на оф. сайте Сержа Лама, он не записывал "O Seigneur Dieu".

Bambino: "не казните" если уже задавал этот вопрос. а Et... Et... тоже песня Далиды, в смысле что кроме нее эту песню никто другой "ни..ни.."?)

Bambino: Bambino конечно..... никто не знает этого

Vedrai-Vedrai: Bambino пишет: конечно..... никто не знает этого Bambino, ты пишешь сам себе? Я просто не понял два последних поста. По моим данным, кроме Далиды эту песню пел кто-то ещё.

Bambino: Vedrai-Vedrai пишет: ты пишешь сам себе? да. крыша поехала в ожидании ответа от "динозавров" Vedrai-Vedrai пишет: По моим данным каким таким данным?)

Vedrai-Vedrai: Bambino пишет: каким таким данным?) Ну, спросил пару французов знакомых)

Bambino: Vedrai-Vedrai пишет: пару французов знакомых они Далидоманы? я вот своих знакомых порой спрашиваю о некоторых их же исполнителях, они не всех даже знают, не говоря уже о том кто пел какую песню изначально, а кто перепел)))

Le petit garcon: Есть сайт хороший. Там собраны почти все каверы на известные песни - вот страничка а Далиду http://www.coverinfo.de/start.php4?wert=12&lang=2&suchbegriff=%22Dalida%22&sort=2&suchenach=artist&tabelle=1&suchebemerkung=&suchoption=xsearch&seite=1&xpert=0 Остальные песни не из этого списка должны юыть оригиналами Далиды)

Berliaev: Le petit garcon пишет: Остальные песни не из этого списка должны быть оригиналами Далиды) Конечно, там представлено далеко не всё. Первое, что приходит в голову - Ci sono fiori, Weit ubers meer, A ma maniere, Fini la comedie, Nostalgie, Aba daba honey moon, Une vie d`homme, La ou je t`aime... Так что, там ещё дополнять и дополнять) Кроме того, в списке по крайней мере одна явная опечатка - на третьей странице указана песня Parlez-moi d`amour (1966) - естественно, речь идёт о Parlez-moi de lui.

olympia: Песня, однозначно написанная только для нее -"Je'm appelle amnesie".. а из-за текста могла ее спеть только одна она)) Вообще с альбома Fini la comedie достаточно песен, написанных именно для нее:" Une femme a quarante ans" например, т .е .песни о Далиде самой.

Alex: 1. Et...Et никто не пел, кроме Далиды....если верить одному амер.муз.каталогу, она была единственной исполнительницей этой песни. 2. Gigi L'Amoroso также никто не пел, кроме нее. 3. Il venait d'avoir 18 ans - при жизни Далиды эту песню никто кроме нее не пел. 4. Bambino пел целый сонм певцов, могу дать список, если кому надо. 5. Jesus Bambino - только она 6. Je'm appelle amnesie - только она 7. FEMME À QUARANTE ANS - в 2004 году ее записала некая Ginette Reno из Канады, не знаю кто она. 8. Ci sono fiori - только она (если верить тому же каталогу) 9. A ma maniere - Далида и все та же Ginette Reno в 2004 году 10. Aba daba honey moon - только она, если не считать множества исполнителей, которые ее спели на английском. 11. Une vie d`homme - Далида и некий Romain Didier в 1999 году (К.Ковач не считаем, т.к. все-таки это не совсем одна и та же песня). 12. La ou je t`aime - кроме Далиды, ее в 70-х спел еще сам автор Дидье Б.... 13. Parlez-moi de lui - кроме Далиды, ее пела Ф. Арди, как мы уже знаем, и все та же Ginette Reno 14. PARLEZ-MOI D'AMOUR - кроме Далиды ее пело огромное множество исполнителей (Греко, к примеру). 15. O Seigneur Dieu - только Далида. 16. Salma Ya Salama - после Далиды ее перепели 7 исполнителей (не считая нар.артиста Болгарии) 17. J'Attendrai - могу прислать список исполнителей, если кому интересно 18. Darla Dirladada - только Далида и впоследствии П. Право, если не считать пары неизвестных исполнтелей. 19. Pour en Arriver Là - Далида и впоследствии П. Право. В каталоге еще значится Damia, но у нее не указан автор, наверняка это другая Pour en Arriver Là. И, наконец, в 2007 году Patti Pravo выпустила альбом Omaggio a Dalida со следующими треками: 1. Fini La Comédie 2. Salma Ya Salama 3. Col Tempo 4. J'Attendrai 5. Comme Si Tu Étais Là 6. Darla Dirla Dada 7. Il Venait d'Avoir 18 Ans 8. Pour en Arriver Là 9. Bambino 10. Salma Ya Salama 11. Darla Dirla Dada 12. Bambino

Alex: С точки зрения маркетинга Далида имхо поступила весьма умно - в начале карьеры она в основоном исполняла песни, ставшие хитами до нее. Потом, сделав себе имя, она разбавила свой репертуар очень приличным материалом, написанным или для нее, или до нее не исполнявшимся, но который стал хитовым в ее интерпретации. Конечно, не факт, что такой метод сработал бы у всех, скорее всего он многих дебютанток похоронил бы, т.к. их все время сравнивали бы не в их пользу. Но не Далиду - мне кажется, после любой ее кавер версии больше ловить было нечего - она, как правило, ставила точку. Хотя были и смельчаки...

Vedrai-Vedrai: Alex пишет: В каталоге еще значится Damia Как мило - моя любимая дамия, возможно, тоже пела эту песню)

Звезда Мулен-Ружа: Alex пишет: Pour en Arriver Là. Да, Дамия пела эту песню, есть даже афиша к этой песне в ее исполнении, где указаны авторы.

Berliaev: Alex пишет: 8. Ci sono fiori - только она (если верить тому же каталогу) Если подразумевается версия на итальянском - действительно, это так, а на английском (Summerwine) её исполняли многие (Nancy Sinatra & Lee Hazelwood, Nancy Boyd & Demis Roussos...). Alex пишет: 12. La ou je t`aime - кроме Далиды, ее в 70-х спел еще сам автор Дидье Б.... Только не в 70-х, а в 1984 году, так же как и Далида.

Alex: Berliaev пишет: Если подразумевается версия на итальянском - действительно, это так, Я в каждом случае как бы подразумевал, что кавер версия Далиды на французском или итальянском это отдельная песня (от английского или итальянского оригинала). Так проще.

Alex: Berliaev пишет: Только не в 70-х, а в 1984 году, так же как и Далида. Да, и впрямь, у него на сайте так и написано. Хотя его диск, на котором я ее увидел, почему-то называется LES ANNEES 70......

Alex: Berliaev пишет: Только не в 70-х, а в 1984 году, так же как и Далида. Да, и впрямь, у него на сайте так и написано. Хотя его диск, на котором я ее увидел, почему-то называется LES ANNEES 70......

olympia: "Monsieur l'amour" и" Si s 'etait refaire" ,по-моему, пела только она ..и еще "Ne c' est ne pas pour moi" в роде бы тоже. Еще ,мне кажется ,"Julien" и "Des gens qu' on aimerait connaitre" только она могла спеть. А песня "Madonna" не ее?

Le petit garcon: olympia пишет: "Monsieur l'amour" и" Si s 'etait refaire" ,по-моему, пела только она ..и еще "Ne c' est ne pas pour moi" в роде бы тоже. Еще ,мне кажется ,"Julien" и "Des gens qu' on aimerait connaitre" только она могла спеть. А песня "Madonna" не ее? Si c'etait refaire и Madona не её песни

Bambino: Alex спасибо за списочек! а то я сам хотел себе уже отвечать на свои же вопросы в теме)))))))

love: Berliaev пишет: Если подразумевается версия на итальянском - действительно, это так, а на английском (Summerwine) её исполняли многие (Nancy Sinatra & Lee Hazelwood, Petula Clark & Demis Roussos...). а выложите пожалуйста эти исполнения....

Alex: Bambino пишет: спасибо за списочек Пожалуйста )

Alex: Если верить опять же амер. источникам, Далида была единственной исполнительницей следующих произведений на французском языке (если у этих песен были оригинальные или вторичные версии на других языках, я их не принимаю в расчет как то же самое произведение): Tout au plus Avant de te connaitre Pars Mourir sur scene Dans tes bras Je suis toutes les femmes Chanteur des annees 80, Lucas Ensemble Telephonez-moi L`innamorata Les hommes de ma vie Все эти названия прозвучали в вопросах этого раздела на предмет исполняемости кем-то еще, кроме Далиды.

Alex: Comme si tu etais la – Далида и Патти Право Laisse-moi danser - Далида и еще два исполнителя, которых можно и не упоминать, т.к. их никто не знает Il pleut sur Bruxelles - Далида и Attila Bardoczy (кто это????). Судя по всему, все эти исполнители сделали свои кавер-версии на оригинальный материал Далиды.

Alex: Helwa Ya Baladi после Далиды перепели Алабина и ближневосточный певец Zade (не знаю кто это).

Berliaev: love пишет: а выложите пожалуйста эти исполнения.... См. раздел "Другие поют Далиду".

Vedrai-Vedrai: Alex пишет: Tout au plus Это на Дали, а патти право - оригинальная исполнительница. На этот раз источники официальные.

Le petit garcon: Alex пишет: (если у этих песен были оригинальные или вторичные версии на других языках, я их не принимаю в расчет как то же самое произведение): Если так делать, то почти все песни Далиды её оригиналы) Далида в основном и перепевала иностранные хиты на французском

Alex: Le petit garcon пишет: Если так делать, то почти все песни Далиды её оригиналы) Далида в основном и перепевала иностранные хиты на французском да, вы правы.....хотя я не уверен, что в 70-е и 80-е она в основном перепевала.....если я не прав, поправьте меня.....

Le petit garcon: Alex пишет: да, вы правы.....хотя я не уверен, что в 70-е и 80-е она в основном перепевала.....если я не прав, поправьте меня..... Ну её собственных песен конечно стало в относительном количестве больше, но основная масса опять-таки осталась перепевками

Alex: Может быть, вы правы, но я не уверен, например, что в 80-ые годы кавер-версии не ее хитов составляли более 50% репертуара Далиды. Кто-нибудь в курсе настоящей ситуации?

Bambino: Alex пишет: Кто-нибудь в курсе настоящей ситуации? Я!))

Alex: ПодЕлитесь? )

Bambino: Alex пишет: ПодЕлитесь? ) Jouez Bouzouki !!!!!!! на..при...мер которые не входили в указанные вами 50% каверов в 80ыегоды

Alex: Да. И еще много чего....)

Bambino: срочно скажите а то не засну сегодня - ДО или После Дали исполнял кто-нить этот шикарный хит - Wenn die soldaten? надеюсь Она первая и единственная

Berliaev: Bambino пишет: ДО или После Дали исполнял кто-нить этот шикарный хит - Wenn die soldaten Оригинальная версия этой песни принадлежит Марлен Дитрих. Впрочем, в интернете есть упоминания о том, что текст песни появился ещё в 1916 году (по некоторым данным - вообще в 19 веке).

Bambino: Berliaev спасибо за ответ) Berliaev пишет: принадлежит Марлен Дитрих и здесь без нее не обошлось...(((((((((

Le petit garcon: А моожно эту песню выложить?

Berliaev: Le petit garcon пишет: А моожно эту песню выложить? См. раздел "Другие поют Далиду".

Bambino: Le petit garcon а тебе исполнение Дали?

firefox112: Скажите, пожалуйста, а песни "Le temps d'aimer", "Confidence sur la frequence", "Bravo" и "Flamenco" ее или она тоже их перепела?

Berliaev: С высокой долей вероятности можно сказать, что песни "Le temps d'aimer", "Confidence sur la frequence", "Bravo" впервые записала именно Далида (но 100% гарантии дать не могу). А вот "Flamenco" впервые была исполнена испанской группой "Los Brincos".

firefox112: Спасибо)) Кстати, еще хотел спросить про песни Paroles, Paroles; Les hommes de ma vie, Mourir sur scene, Pour en arriver la и Soleil

Berliaev: Paroles Paroles - перепевка итальянской песни Parole Parole (Mina, Alberto Lupo). Les hommes de ma vie, Mourir sur scene, Pour en arriver la - оригинальные песни в исполнении Далиды (песня Mourir sur scene, правда с другими словами изначально была предложена Джонни Холлидею, но он отказался). Soleil - вроде бы тоже её, но здесь на 100% не уверен.

Solo: Berliaev пишет: Песня изначально предназначалась для Джонни Халлидея (правда, с немного другими словами), но Далида её "перехватила" и в итоге исполнила первой (он, насколько я знаю, так её и не спел). Речь идет о песне Mourir sur scene. А я слышала, что Халидей отказался ее петь и после этого предложили Далиде, изменив немного текст.

Solo: Кстати Ta femme, по-моему тоже канадская песня

Berliaev: Solo пишет: А я слышала, что Халидей отказался ее петь и после этого предложили Далиде, изменив немного текст Ну, по сути, так и было - Джонни посчитал, что "Mourir sur scene" слишком мрачная песня (в своём первоначальном варианте). Иначе бы её и не предложили Далиде. Кстати, изменения в текст, если верить Орландо, вносила и сама Далида, пожелав, правда, чтобы её имя не фигурировало среди авторов. Solo пишет: Кстати Ta femme, по-моему тоже канадская песня Авторы и композитор - французы, а песня канадская?

mestonova: Berliaev пишет: пожелав, правда, чтобы её имя не фигурировало среди авторов. а почему? из скромности?

Berliaev: Честно говоря, не в курсе. Может, и из-за скромности, если предположить, что в "Mourir sur scene", а также в "Pour en arriver la" и "Les hommes de ma vie" Далида лишь высказывала идеи о том, какими должны быть слова песни (в отличие от "Les clefs de l'amour" или "Loin dans le temps", где она была единственным автором французского текста и выступала как полноправный соавтор, наряду с Вито Паллавичини и Луиджи Тенко соответственно).

Solo: Berliaev пишет: Авторы и композитор - французы, а песня канадская? Канадцы я знаю любили эту песню. Может быть поэтому я и решила, что она канадская Berliaev пишет: Ну, по сути, так и было - Джонни посчитал, что "Mourir sur scene" слишком мрачная песня (в своём первоначальном варианте). Иначе бы её и не предложили Далиде. Звучит так, как будто Халидей имел какое-то преимущество перед Далидой, что ему первому предлагали новые песни. Неужели это было так?

Solo: Кстати о Халидее. Я недавно посмотрела Старую пластинку с Далидой и там автор сказал что Далида включила в своей репертуар несколько песн Джони Халидея -кумира малодежи. По тексту, это была середина шестидесятых. Это правда? Я имею в виду не кумира молодежи, а тот факт, что Дали пела песни Халидея? Мне казалось, что она напротив, придерживалась другого принципа: не соперничать с французскими певцами и не петь их песни.

Solo: Berliaev пишет: в отличие от "Les clefs de l'amour" или "Loin dans le temps", где она была единственным автором французского текста и выступала как полноправный соавтор, наряду с Вито Паллавичини и Луиджи Тенко соответственно). В интервью у Жасмин в 1985 году он спросил ее, пишет ли она (видимо, песни), на что Дали ответила, что у нее нет таланта писать, она только дает иногда идеи к песням. Не призналась, что она автор двух песен. Наверное тоже из скромности.

Berliaev: Solo пишет: Звучит так, как будто Халидей имел какое-то преимущество перед Далидой, что ему первому предлагали новые песни. Неужели это было так? Я не располагаю такой информацией, но совершенно этого не исключаю - ведь цифры продаж дисков во Франции у Джонни Холлидея были и остаются огромными, в разы превышая аналогичные показатели у Далиды, а отчисления авторам и композиторам как раз-таки идут в зависимости от цифр продаж дисков. Впрочем, тут могло быть всё намного проще - турне 82 года у Холлидея, в общем и целом, было в весьма мрачных тонах (об этом даже была разгромная статья в советской прессе), так что целенаправленный выбор Джонни в качестве исполнителя "Mourir sur scene" был достаточно логичен. Solo пишет: имею в виду не кумира молодежи, а тот факт, что Дали пела песни Халидея? Мне казалось, что она напротив, придерживалась другого принципа: не соперничать с французскими певцами и не петь их песни. Абсолютно верно, в репертуаре Далиды в начале 60-х годов было довольно много песен, которые исполнял Холлидей. Среди них T'aimer follement, Itsy bitsy petit bikini, Mon amour oublié, 24000 baisers, Tu Peux la prendre, Avec une poignée de terre, Si tu me téléphones, Ya ya twist... Что касается соперничества с французскими певцами и отсутствия исполнения их песен, это совершенно не соответствует действительности. Во-первых, Далида неоднократно включала в свой репертуар песни французских исполнителей на французском языке - помимо Джонни Холлидея, это Саша Дистель, Жильбер Беко, Шарль Трене, Эдит Пиаф... Во-вторых, было немало случаев, когда известную во Франции песню на французском языке Далида исполняла на других языках (чаще всего, на итальянском - Semplicemente cosi, Lei lei, L'ultimo valzer, La mia vita e una giostra, Amo, Non andare via, Senza di te...).

Solo: Berliaev пишет: цифры продаж дисков во Франции у Джонни Холлидея были и остаются огромными, в разы превышая аналогичные показатели у Далиды, Но ведь Халидей до сих пор выступает, соответственно стаж его выступлений раза в два превышает аналогичный Далиды. Так же как некоторые пишут про Мину, сравнивая ее с Далидой, что у нее песен чуть ли не в два раза больше записано, чем у Далиды. Но она тоже до сих пор выступает, а Далиды нет уже почти 30 лет. И как относиться к тому утверждению, что Далида практически на протяжении всей своей карьеры была на вершине шоу бизнеса Франции, если Халидей лучше продавался? Berliaev пишет: было немало случаев, когда известную во Франции песню на французском языке Далида исполняла на других языках С этим я согласна. Но относительно нелюбви к соперничеству, по-моему это было у Риуа (а может еще где-то вычитала). Эдит Пиаф Далида пела, когда сама Пиаф уже не выступала, по-моему. Беко и Азнавур писали песни для Далиды (по крайней мере, некоторые). А остальные - ничего не могу сказать.

Solo: 24000 baisers вроде Челентано пел, его песня? Помню Магомаев рассказывал, что привез ее из Италии в 64 году. Я думала Дали Челентано перепела на французском.

Solo: Solo пишет: про Мину, сравнивая ее с Далидой Пардон! МИЛЬВУ, а не Мину

Berliaev: Solo пишет: Но ведь Халидей до сих пор выступает, соответственно стаж его выступлений раза в два превышает аналогичный Далиды. Клод Франсуа не выступает уже 36 лет, тем не менее, во Франции по числу проданных дисков он находится на пятой позиции (причём половина из них была продана уже после его смерти). К тому же, в моём предыдущем сообщении речь шла не только про сегодняшний день, но и про 80-е годы. Solo пишет: И как относиться к тому утверждению, что Далида практически на протяжении всей своей карьеры была на вершине шоу бизнеса Франции, если Халидей лучше продавался? Это надо спросить у автора этого утверждения Solo пишет: Эдит Пиаф Далида пела, когда сама Пиаф уже не выступала, по-моему. Если говорить об исполнении на французском языке - да, "La vie en rose" была записана в 1963 году (первая версия). А вот "Milord" (на итальянском, английском и немецком) и "Non, je ne regrette rien" (на итальянском и испанском) - в 1960 году. Solo пишет: Я думала Дали Челентано перепела на французском. Однако первой вышла пластинка с французским вариантом этой песни именно в исполнении Джонни (правда, всего на пару недель раньше, чем у Далиды, которая, к тому же, за месяц до этого записала 24000 baci на итальянском языке).

Solo: Berliaev пишет: К тому же, в моём предыдущем сообщении речь шла не только про сегодняшний день, но и про 80-е годы. Если верить Википедии "Халидей к 2005 году продал около 80 млн. дисков". Далида в 80-е годы уже насчитывала порядка 85 млн. (если я ничего не путаю). Получается, что при жизни Далида продавалась лучше, не так ли? Berliaev пишет: И как относиться к тому утверждению, что Далида практически на протяжении всей своей карьеры была на вершине шоу бизнеса Франции, если Халидей лучше продавался? Это надо спросить у автора этого утверждения Такое утверждение я довольно часто встречала в статьях о Далиде и в различных телепередачах, посвященных ее памяти. Кстати, есть интервью 1985 года у Christophe Dechavanne, где тоже было похожее утверждение http://www.youtube.com/watch?v=2vJSD63P4ts Насколько я поняла. На самом деле, не так важно, кто спел первым, кто кого перепел. Главное, КАК спел или перепел. А тут уже дело вкуса и личных пристрастий.

Solo: В Paris Match от 2012 года есть даже такие цифры: "En trente ans de carrière, elle aura vendu 120 millions de disques. Et 8 de plus depuis sa disparition."

mestonova: Berliaev пишет: во Франции по числу проданных дисков он находится на пятой позиции огласите весь список, пожалуйста кто такой Холлидей я честно говоря вообще не знаю, ну кроме его дуэта с Далидой ни одной его песни как он мог обойти Пиаф, Далиду и Мими? Berliaev пишет: Non, je ne regrette rien" (на итальянском и испанском) - в 1960 году. а как она называется в этих версиях?

Solo: mestonova На пятой позиции оказывается Клод Франсуа Никогда бы не подумала: как то он "мелковат"и довольно однообразен, на мой взгляд, во всех отношениях. Неисповедимы пути господни и в любви и в людских пристрастиях! Хотя я может плохо знаю его творчество. Но подобного рода голоса - это не мое. mestonova пишет: Non, je ne regrette rien" (на итальянском и испанском) - в 1960 году. а как она называется в этих версиях? Я тоже не нашла в 7 итальянских дисках. И честно говоря, даже не помню чтоб слышала в исполнении Дали эту песню (если это песня Пиаф, конечно)

Berliaev: Solo пишет: Если верить Википедии "Халидей к 2005 году продал около 80 млн. дисков". Далида в 80-е годы уже насчитывала порядка 85 млн. Здесь речь идёт о продажах дисков по всем странам (к тому же, уже в 2010 году мировые продажи дисков Джонни превысили 100 млн. экз.), я же в своих предыдущих сообщениях говорил о продажах дисков во Франции. А во Франции, ещё раз повторю, Джонни Холлидей был и остаётся самым продаваемым исполнителем - http://infodisc.fr/Artiste_Ventes.php Solo пишет: В Paris Match от 2012 года есть даже такие цифры: "En trente ans de carrière, elle aura vendu 120 millions de disques. Et 8 de plus depuis sa disparition." Это называется "не читайте до обеда советских газет" Орландо так заврался, что уже и сам не помнит, какие цифры он когда озвучивал. То у него 85 млн. (эта цифра мировых продаж фигурировала в буклете к диску 1986 года "Le visage de l'amour"), то уже 120 млн. То у него на сегодняшний день чуть более 125 млн, то 150 млн., то вообще 170 млн. Я уже не говорю про такие очевидные вещи, как создание коллажей совместных фотографий Далиды с другими известными личностями, манипулирование цифрами в стиле "советский бегун пришёл одним из первых, американский бегун был предпоследним" (я про рейтинги популярности французских певиц за 1985 и 1986 год), представление заведомо ложной информации о фактах (например, о том, что Далида якобы первой в мире получила бриллиантовый диск)... Правда, зачем всё это надо, я решительно не понимаю. Неужели кто-то, кто действительно любит творчество Далиды, будет обращать внимание на эти цифры, и узнав, что Далида далеко не всегда была на вершине шоу-бизнеса во Франции, перестанет её слушать? Да и эффективность привлечения новых поклонников на основании цифр и высосанных из пальца фактов как-то тоже довольно сомнительна... mestonova пишет: а как она называется в этих версиях? На итальянском - "No, dico no" (в состав сборника Italia mia не вошла, издавалась только на CD 1994 года Dalida/Tenco), на испанском - "No me puedo quejar" (издавалась только на пиратских CD). Более того, Далида в 1986 году исполнила фрагмент "Non, je ne regrette rien" и на французском языке (не издавалась).

mestonova: Berliaev пишет: Далида в 1986 году исполнила фрагмент "Non, je ne regrette rien" и на французском языке а это можно где-то послушать? 86 год это очень интересно, я думала она в этот год занималась лишь кино

Solo: Нужели Орландо это единственный источник информации для такого большого количества статей и передач, которые выходили после смерти Далиды? Berliaev пишет: Неужели кто-то, кто действительно любит творчество Далиды, будет обращать внимание на эти цифры, и узнав, что Далида далеко не всегда была на вершине шоу-бизнеса во Франции, перестанет её слушать? Абсолютно с вами согласна! Berliaev пишет: представление заведомо ложной информации о фактах (например, о том, что Далида якобы первой в мире получила бриллиантовый диск)... если это действительно ложная информация, то странно что на нее "повелись" журналисты (страшно дотошный народ). Ведь эта эксклюзивная информация легко проверяется. Но об этом говорил даже Мишель Друкер, держа сей диск в руках на сцене видимо Олимпии. Очень странно, что всем можно впарить такой неординарный факт.

Solo: Berliaev пишет: А во Франции, ещё раз повторю, Джонни Холлидей был и остаётся самым продаваемым исполнителем - http://infodisc.fr/Artiste_Ventes.php Как я поняла, это статистика на 2013 год. Понятно, что ныне живущие и выступающие артисты больше записывают и продают, чем те, которых уже нет (искл. оказался к моему удивлению К.Франсуа) порядка 30 лет. Интересно, какие были цифры на 80-е годы. Хотя для меня это не имеет принципиального значения. Просто интересно. Вообще, наверное это закономерно, что роковые певцы имеют больше сторонников. Психика человека видимо так устроена.

Berliaev: mestonova пишет: а это можно где-то послушать? Например, здесь. Solo пишет: Но об этом говорил даже Мишель Друкер, держа сей диск в руках на сцене видимо Олимпии. Нет, в телевизионной студии, где Далида исполнила "Il pleut sur Bruxelles". Вот только проблема в том, что 14 декабря 1975 года Ги Люкс и Жоэль вручили бриллиантовый диск Клоду Франсуа. По форме, правда, он был совсем другой (вместо множества маленьких "бриллиантов" на диске один большой), но, как и в случае с Далидой, он был неофициальный (т.е., эксклюзивно выпущенный по инициативе издательского дома) - официально во Франции награда "бриллиантовый диск" появилась лишь в 1988 году и вручалась за продажу альбома тиражом более 1 млн. экземпляров (в настоящее время - более 500 тыс. экз.). И, кстати, Клоду Франсуа бриллиантовый диск был вручён за продажу сингла "Le telephone pleure" тиражом более 1 млн. экземпляров (реальные цифры продаж и вовсе достигли 2,8 млн. экз.), тогда как Далиде лишь за общие заслуги по случаю 25-летию её карьеры.

Solo: Понятно. Почему только никто ни разу не возразил утверждениям, что Далида первая получила бриллиантовый диск? Более того, формулировали, что его специально для нее выпустили. Может имелось в виду, что она первая женщина-певица получила сию награду? Как и с фан-клубом? Ведь она первая женщина у которой организовался фан клуб, а в некоторых коментариях слово женщина выпадало и получалось что Далида вобще первая во Франции певица поимела свой фан клуб. Но вообще история с Клодом Франсуа у меня не помещается в голове. Если б не факты вами приведенные, я никогда б не предположила, что он был такой успешный певец. Мне он всегда казался каким-то легковесным, лишенным индивидуальности.

Solo: Не хочу показаться навязчивой, но попалось еще одно интервью, посвященное получению Далидой бриллиантового диска. Мне кажется там ясно сформулировали, за что вручена эта награда: 65 миллионов дисков, проданных за ее карьеру. И подчеркивают, что это первая подобная награда во Франции. То есть не просто за то, что Далида пела в течение 25 лет, а именно за 65 миллионов проданных дисков. Клод Франсуа получил свой диск за сингл, проданный числом свыше миллиона. Вот и все. Разные номинации и совершенно разные награды, хоть обе и бриллиантовые. http://www.youtube.com/watch?v=5c-Hxtntnvs Это ссылка на то интервью, если кому-то интересно.

Solo: Berliaev пишет: Песня изначально предназначалась для Джонни Халлидея (правда, с немного другими словами), но Далида её "перехватила" и в итоге исполнила первой (он, насколько я знаю, так её и не спел). Читаю сейчас книгу о Далиде Джефа Барнела и там он рассказывает,как родилась песня "Mourir sur scene". В начале 1983 года ему позвонил Мишель Жуво и прочитал только что написанный текст новой песни "Умереть на сцене" и хочет предложить ее Джони Халидею. Барнел сказал, что он постарается написать адекватную музыку на этот необычный текст. Но считает, что эту песню надо показать Далиде. После этого он позвонил Орландо, показал ему эту песню. Тому она понравилась, но когда дали послушать Далиде, она после некоторого размышления отказалась, сказав, что тема перекликается с "Bravo". Но через несколько дней Орландо позвонил Барнелю и сказал, что Далида попробует записать эту песню, и они посмотрят какой получится результат. Барнел быстренько связался с Тони Ралло и они сделали аранжировку. Результат, как понимаете, получился выше всяких ожиданий. Так что Никто не предлагал Халидею эту песню и он от нее не отказывался. А Дали ничего не перехватывала. Она действительно внесла измения, только я не поняла какие.

Solo: Berliaev пишет: Орландо так заврался, что уже и сам не помнит, какие цифры он когда озвучивал. То у него 85 млн. (эта цифра мировых продаж фигурировала в буклете к диску 1986 года "Le visage de l'amour"), то уже 120 млн. То у него на сегодняшний день чуть более 125 млн, то 150 млн., то вообще 170 млн. В Youtube посмотрела ролик под названием DALIDA 27 ANS DEJA. Там какой-то парнишка сделал Hommage Далиде почти на 2 часа, допустив довольно много неточностей. И один комментарий, где в пух и прах разносился этот ролик, привлек мое внимание. Там был такой пункт: Dalida n'a pas vendu 140 000 000 d'albums mais 140 000 000 de disques, albums + singles compris, c'est totalement différtent encore une fois ! ! ! Может быть это объясняет разные цифры продаж?

Olessia: Solo пишет: Читаю сейчас книгу о Далиде Джефа Барнела и там он рассказывает,как родилась песня "Mourir sur scene". Подскажите,где читаете?книга есть на сайте?или это приобретение во Франции?

Solo: Olessia к сожалению на сайте нет. Поэтому мучаюсь, читая на французском. Заказала через фнак.

Olessia: Подскажите,что является оригиналом песня Далиды Mon frere le soleil или Мильвы Сome spiegarti? В био Катрин Руа упоминается,что Теодаракис специально написал для Олимпии 71,правда непонятно фр текст ли или в принципе песню..

Berliaev: Olessia пишет: Подскажите,что является оригиналом песня Далиды Mon frere le soleil или Мильвы Сome spiegarti? В био Катрин Руа упоминается,что Теодаракис специально написал для Олимпии 71 Оригиналом является песня "Το τρένο φεύγει στις οκτώ" (Поезд уходит в восемь), автор текста - Манос Элефтериу, на стихи которого Микис Теодоракис сочинил музыку в 1968 году, будучи сосланным режимом "Чёрных покловников" в деревню Затуна. Первой исполнительницей была, насколько я знаю, Мария Димитриади (1970), причём альбом ΤΑ ΛΑΪΚΑ с этой песней вышел лишь в 1971 году. А французский текст был написан Пьером Деланоэ, действительно, специально для Далиды.

Olessia: Спасибо за такой подробный ответ!Мне вот удалось выяснит только то,что Мильва её позже записала.Ну а так почти оригинал))очень люблю эту песню.

Olessia: Можете подсказать ещё про песню Mama?Откуда она,кто её пел или может наоборот Дали первопроходец?

Solo: nikolay6527 пишет: Надо сказать, на французском она звучит лучше. Хоть оригинал итальянский

Solo: я имела в виду Tutt'al piu в исполнении Патти Право

Solo: Сейчас наткнулась на газетную заметку в нашем Облаке. Там статья Жан Жака Готье о песне Mamy Blue, которая написана бала для Далиды, по его словам, но спета ее была, опять же к его удивлению, после исполнения на английском не помню кем и на французском Вартан. Так в 1971 году количество проданных пластинок с этой песней у Вартан было 115000, а у Далиды - 1800000. А вот бриллиантовый диск ей за этот сингл не вручили

Berliaev: Olessia пишет: песню Mama?Откуда она,кто её пел или может наоборот Дали первопроходец? Автором песни Mama (When My Dollies Have Babies) был Сонни Боно, первой исполнительницей этой песни (на английском) была Шер, сингл вышел в декабре 1966 года. Solo пишет: и на французском Вартан На французском Mamy blue исполняла (да и исполняет до сих пор) Николетта, у Сильви Вартан этой песни в репертуаре не было. Solo пишет: у Далиды - 1800000. А вот бриллиантовый диск ей за этот сингл не вручили Бриллиантовый диск Далиде не могли вручить по одной причине: он появился во Франции как официальная награда за количество проданных дисков лишь в 1988 году (а золотой диск, кстати, в 1973 году). Между тем, вызывает большое сомнение подлинность этих действительно рекордных (даже по тем временам) 1,8 млн экземпляров, поскольку на оф. сайте Далиды лишь скромно указано о "золотом диске", да и то в Италии, а уж чего-чего, а преуменьшать достижения Далиды совершенно не в стиле Орландо. Более того, во Франции именно версия Николетты была 2 недели номером 1 среди самых продаваемых синглов в стране, а если верить англоязычной Википедии, то в Италии версия Далиды и вовсе провалилась (якобы из большого сходства с одновременно вышедшей там англоязычной версией Mamy Blue в исполнении Ricky Shayne, которая, кстати, в чартах Франции поднималась до 8 места). Единственный более-менее правдоподобный вариант - речь идёт о 1,8 млн экземплярах, проданных по всему миру, но за это никаких официальных бриллиантовых дисков не вручается и не вручалось, а идея подобной неофициальной награды для Далиды, видимо, созрела только к 1981 году...

Olessia: и ещё вопрос по поводу песни: quand je n'aime plus je m'en vais исключительно песня Далиды?Припев кажется ужасно знакомым,при этом кажется,что он был на английском.Но информацию нигде найти не могу(Подскажите!

Solo: Berliaev возможно, что я перепутала Николетту с Вартан. Извините. А что касается достоверности, за что купил, за то продал: скан статьи в нашем Облаке за подписью Жан Жак Готье 1971 год. Не помню указана ли газета и регион продаж, но цифры эти были. Возможно, Готье все напутал

Solo: Olessia кто-то из американок пел. Уж не Шер ли?

Solo: Berliaev если золотые диски появились лишь в 1973 году, то, что за золотые диски были в частности у Далиды за Бамбино и прочие песни, начиная с 1957 года?

Olessia: не знаю, mama понятно что Шер, а вот quand je n'aime plus je m'en vais...

Berliaev: Solo пишет: если золотые диски появились лишь в 1973 году, то, что за золотые диски были в частности у Далиды за Бамбино и прочие песни, начиная с 1957 года? "Неофициальные" золотые диски Эдди Барклай, вдохновившись примером США (где в то время золотые диски уже существовали, а с 1958 года эта награда стала там официальной), решил создать свой собственный "золотой диск", который и был вручён Далиде 19 сентября 1957 года за продажу сингла "Бамбино" тиражом 300000 экземпляров. Об этом как раз недавно говорилось на оф. сайте Далиды. И, как минимум, до 1973 года все золотые и платиновые диски Далиде вручались от имени продюсеров/издательских домов, и лишь в 1973 году награда "золотой диск" во Франции стала официальной и независимой: её вручают совместно Национальный профсоюз звукозаписи (SNEP) и Союз независимых французских продюсеров звукозаписи (UPFI). Правда, судя по информации с сайта infodisc.fr, получается, что и после 1973 года все золотые, платиновые и бриллиантовый диск вручались Далиде её продюсером, т.е. Орландо, а первым "официальным" золотым диском во Франции стал сборник "Dalida Mon amour Vol.1" в 1992 году. Кстати, по этому поводу на оф. сайте Далиды тоже в своё время задавали вопрос, на который Орландо ответил весьма уклончиво (дословно не помню, что-то вроде "да, Далида не получала никаких дисков, никаких наград, её диски никто не покупал, на концерты никто не ходил, и вообще, её сейчас все забыли"). Olessia пишет: mama понятно что Шер, а вот quand je n'aime plus je m'en vais И "Quand je n'aime plus je m'en vais" - это тоже Шер (песня у неё называется "Rudy"). Оригинальная версия принадлежит Далиде.

Olessia: оо спасибо))значит именно французскую песню Далиды я и слышала по радио)она нежнее

Solo: Berliaev пишет: дословно не помню, что-то вроде "да, Далида не получала никаких дисков, никаких наград, её диски никто не покупал, на концерты никто не ходил, и вообще, её сейчас все забыли"). Ну, понятно, он иронизировал. Очевидно ведь, что Далида была очень популярна во многих странах, не только во Франции. И видимо, подобным вопросом пытались поставить под сомнение ее популярность. Что несомненно Орландо задело. Многим нравиться копаться в очевидном и выискивать какие-то сомнения в этом очевидном. Вообще, спасибо за информацию. Я как-то не задумывалась прежде, что могут быть официальные или неофициальные диски. Если песни продаются и в больших количествах, наверное любая награда зрителем воспринимается как заслуженная. А для артиста важно, что у него есть зритель, который любит его, ценит и не забывает.

Solo: Berliaev пишет: Оригинальная версия принадлежит Далиде. То есть, Далида первая спела? А потом Шер? Неожиданно, если так.

Berliaev: Solo пишет: То есть, Далида первая спела? Да, именно так. Далида записала эту песню в 1981 году, а Шер - в 1982.

Solo: Спасибо! Оказывается не только Далида перепевала американцев, но и ее, европейку, за океаном. Удивительно это потому, что порой складывается такое впечатление, что для них весь мир это Америка. Извините за настойчивость. Но я все думаю об этой истории с золотыми дисками. Может быть это было естественно, что издатель пластинок учреждал эти диски: кто, как не он знает, сколько дисков он выпустил. К тому же этих издателей в те годы, наверное, было очень немного. И приписывать все золотые диски Орландо видимо тоже неправильно: до 1970 года Далиду издавал Барклай. А после 1973, когда появились официальные золотые диски, трудно себе представить, что Далида не набирала того количества продаж, которые давали бы ей эти золотые диски (если основываться на информации этого infodisc.fr). Хотя бы взять эпоху Диско или ее Американское шоу. Трудно в это верится! К тому же, она получала их в других странах и на торжествах в честь их вручения (например в 75 году) озвучивались, мне кажется, цифры их продаж. Тут уж трудно "обвинить" Орландо в том, что ОН вручал ей эти диски. Но аж уж если во Франции не набиралось того количества проданных дисков (что мне кажется весьма удивительным), чтоб ей присудить золотой, то пусть это остается на совести французов: значит они ее не любили. Вспоминается фраза из старого анекдота: "всю Одессу удовлетворяет, а его нет". Вообще, если посмотреть, французы постоянно напоминали ей, что она иностранка. В интервью частенько встречается "ваша страна" в отношении Италии или Египта. На что она всегда реагировала "моя страна это Франция". Думаю, ей это было не очень приятно, потому что она искренне считала себя француженкой. Судя по всему, во Франции при жизни Далиды было немало интриганов, видимо и после смерти не перевелись. Какие- то были высказывания помнится о том что Далида была певицей не концертов, а записей ( не могу сформулировать адекватно, простите). Может быть эта информация Infodisc.fr из разряда подобного рода интриг?

Solo: Ирина пишет: "Parlez-moi de lui", если не ошибаюсь, сначала спела Франсуаза Арди. Арди записала эту песню в 1969, а Далида - в 1966. Кроме того у этой песни весьма нестандартная история. В 1960 году авторы написали песню "J'ai mal de toi" для Фредерики для отборочного тура во Франции для Евровидения, но песня не была отобрана. Потом на бельгийском радио ее спела Лили Кастель. Но впервые записала ее в 1964 году Колетт Дереаль. В 1965 году появилась английская версия. А уже в 1966 году теми же авторами была написана новая французская версия этой песни с новым названием "Parlez-moi de Lui". Мелодия также немного отличалась от оригинала. Вот ее-то и записала Далида! А потом уже, через три года, Франсуаза Арди. Так что можно сказать, что первой исполнительницей песни "Parlez-moi de Liu" была Дали.

Нэнси: Подскажите пожалуйста, следующие песни первой спела Далида или это перепевки: Le fermier Rien qu`on homme plus Il faut du temps Diable du temps Pour ne pas vivre seul Eux Salut salaud Quelques larmes de pluie Pensiamoci ogni sera Dan dan dan

Berliaev: 3 песни из списка - 100% перепевки: 1) Diable du temps: оригинальная версия - Old devil time (Pete Seeger, 1971) 2) Quelques larmes de pluie: оригинальная версия - Канон и жига ре-мажор (Иоганн Пахельбель, предположительно 1694 год, первое издание - 1919 год); в 1968 году вышла эстрадная переработка (Вангелис на слова Бориса Бергмана) под названием "Rain and Tears", которую исполнил Демис Руссос (тогда в составе группы Aphrodite's Child) 3) Pensiamoci ogni sera: первое исполнение - Jimmy Fontana (1966) Песня "Le fermier" - перепевка "The Farmer" (Randy Edelman). Здесь, правда, есть нюанс: версия Далиды была издана в 1971 году, тогда как оригинальная - в 1972. Остальные песни из списка, насколько я знаю, первой исполнила Далида. Следует также отметить, что "Rien qu`un homme de plus" изначально была создана и записана в исполнении Далиды на итальянском языке (Sei solo un uomo in più), французская версия появилась несколько позже.



полная версия страницы