Форум » Творчество » Песняграфия Далиды :) » Ответить

Песняграфия Далиды :)

star: Началось с того, что я решил каким-то образом навести порядок в своих записях Далиды... А то, что получилось из этого, может быть, пригодится кому-нибудь еще, поэтому делюсь. Кроме того, Знатоки Творчесва Любимой Певицы, прошу Вас окинуть взором эту тему на предмет ошибок, неточностей или дополнений. Итак, Вашему вниманию предлагается моя попытка систематизировать песни Дали по году записи. Сложность в том, что некоторые песни (особенно раннего периода) имеют двойные названия, или прописаны где-то с артиклем, а где-то без... Кроме того, даты релизов тоже иногда отличаются плюс-минус на год. Я взял за основу дискографию, которая представлена на оф. сайте. Я уже почти разобрался с записями до 1969 года включительно. Постепенно выложу все годы, а сейчас пока самое начало - 1954 и 1956 годы. 1954 год: На итальянском: Desiderio di un`ora 1956 год. Судя по всему, за этот год были сделаны записи песен только на французском. Всего получилось 12 песен: Aime moi Bambino Eh ben Fado Flamenco bleu Gitane Guitare flamenco Le torrent Madona Mon coeur va Por favor (La) Violetera

Ответов - 119, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Romdio: Просто замечательно , даже в алфавитном порядке. Но самый простой год- это 1985 , там всего три песни :проблемы со зрением , две операции на глазах, в общем не до песен ей тогда было.

star: Ну до 85 года мне пока еще очень далеко... Я только с 69 разбираться заканчиваю Особенно, если учесть, что с 59 года Далида стала записываться на других языках! Приятно, что тема не осталась без внимания (хотя, как я предполагаю, информация в ней для большинсва обитателей форума не новая)! Теперь 1957 год. На французском языке: Aie mourir pour toi Buenas noches mi amor Calypso italiano Du moment qu'on s'aime Gondolier Histoire d'un amour J'ecoute chanter la brise Lazzarella Le jour ou la pluie viendra - версия '57 Le petit chemin de pierre Le ranch de Maria (Maman) La plus belle du monde Miguel Oh la la Pardon Pour garder Scusami Si je pouvais revivre un jour ma vie Tesoro mio Tu n'as pas tres bon caractere Tu peux tout faire de moi Quand on n'a que l'amour - версия '57 L'Alcazar de Marseille ’57 live Tu n'as pas tres bon caractere Madona Le ranch de Maria Aime-moi Le torrent Bambino

Romdio: А будете ли вы в ваших ежегодниках учитывать песни не зарегистрированные Далидой при жизни? кстати очень было бы хорошо, если бы вы как то выделили (например цветом) те песни которые издавались однажды и повторно уже в этот и следующий год не переиздавались, т.е Por favor и Eh ben в 1956 Quand on n'a que l'amour,Scusa mi,Calypso italiano,Tesoro mio в 1957. Но это всего лишь пожелание .


star: Romdio пишет: кстати очень было бы хорошо, если бы вы как то выделили (например цветом) те песни которые издавались однажды и повторно уже в этот и следующий год не переиздавались Ох, дорогой Romdio, вы пока от меня требуете невозможного! Может быть это будет следующим этапом... Romdio пишет: А будете ли вы в ваших ежегодниках учитывать песни не зарегистрированные Далидой при жизни? Что вы имеете в виду? Песни, релиз которых произошел после 87 года?

Romdio: Ничего не требую,пусть это будет следующим этапом. star пишет: Что вы имеете в виду? Песни, релиз которых произошел после 87 года? да именно это

star: Это записи 1958 года (опять же, по данным оф. сайта). У меня получилось так, что это последний год, когда Далида записывалась только на французском. В следующем году "география" записей расширяется. Так ли это, Знатоки и Ценители Творчества? Хотелось бы не упустить ничего, чтобы "Песняграфия" получилась максимально отражающей реальность! (Можете не реагировать , главное - внимательно следите, плиз ) Ну, и, собственно, песни - их весемнадцать: Adieu Monsieur mon amour Aie mon coeur Come prima Dans le bleu du ciel bleu Dieu seul Helena Inconnu mon amour Je pars La montagne L'amour chante Les Gitants Les yeux de mon amour Maintenant Marchande de fruits Melodie perdue Rendez-vous au Lavandou Timide serenade Tu m'etais destine

Helene: Вы проводите бесценную работу, star!

star: Helene, спасибо! Очень облегчает поиски список песен, который есть на сайте DALIDA LEGENDA! 1959 год выдался очень урожайным! Записи на французском: Adonis Amstramgram Ce serait dommage C'est ca l'amore Ciao ciao bambina Des millions de larmes Elle, lui et l'autre Guitare et tambourin Hava naguila J'ai reve Je te tendrai les bras La chanson d'Orphee La fille aux pieds nus Love in Portofino Luna caprese Marie Marie Marina Melodie pour un amour Mes freres Mon amour oublie Moustapha (франко-арабская версия) Ne joue pas Pilou pilou he Tout l'amour На немецком: Aepfel und Birnen (Scoubidou) Am tag als der Regen kam - версия '59 Melodie aus alter Zeit Tschau, tschau bambina На фламандском: Ik zing amore Speel niet met m’n hart На итальянском: Dolce musica Gli zingari Inesorablie La pioggia cadra' Piove(Ciao ciao bambina) И, конечно - OLIMPIA ’59 live Guitare et tambourin Tu m'etais destine Ce serait dommage Les Gitants Histoire d'un amour Je pars Hava naguila Ciao ciao bambina Tout l'amour Come prima

star: Спасайте, у меня уже есть много вопросов - пролейте свет, кто знает! 1. Записывалась ли на итальянском песня Bambino? Если да, то когда? 2. Тот же вопрос по поводу Come prima - на каком языке она значится в итальянской дискографии? 3. В испанской дискографии 1959 года есть песни El reloj и Chella la . Они на испанском? 4. Еще в испанской дискографии есть песня Scapriciatello - судя по названию, ближе к итальнскому, чем к испанскому??? 5. В каком году записана Hava naguila на иврите? 6. Ну, и, наконец, когда вышел диск "Pardon My English"? Пока все. Надеюсь, я не зануда...

Romdio: 1)Bambino на итальянском Далида не пела, но есть итальянский вариант этой песни- Guaglione 2)В итальянской дискографии Come prima так и значится 3)El reloj и Chella la в испанкой дискографии 1959 нет. В любом случае эти песни Далида пела на французском El reloj это Pardon , а Chella la это Oh la la 4)"Scapricciatello" ,это Tu n'as pas trиs bon caractиre и поёт она там на французском,но для испанцев взяли итальянское название этой песни 5)Hava naguila вышла в 1958, во всяком случае во Франции, песня была двуязычная, чисто на иврите эту песню не исполняла 6)"Pardon My English" вышел в Англии в 1960

star: ROMDIO, благодарность моя Вам просто безгранична! Похоже, что Вы - главный консультант этой темы! С песнями El reloj, Chella la и Scapricciatello я тоже разобрался, когда ночером вернулся домой и заглянул в бокс Барклая. Ох, уж мне эти двойные названия! У меня самого от них, наверное скоро будет раздвоение сознания... Romdio пишет: В итальянской дискографии Come prima так и значится Это я заметил А была ли записана Come prima на итальянском??? Спрашиваю, потому что мне не встречалась. Romdio пишет: Hava naguila вышла в 1958, во всяком случае во Франции, песня была двуязычная Т.е. я правильно понял, что существует только двуязычная версия и записи полностью на иврите нет??? Romdio пишет: "Pardon My English" вышел в Англии в 1960 Боже, как я Вам признателен!!!

nikolay6527: Сome prima как и Hava naguila были записаны только в одном, двуязычном варианте.

star: Ура!!! Спасибо, nikolay6527! Уже отредактировал!

star: Друзья и заинтересованные лица! Новички и старожилы (чуть не написал - дембеля ) Форума! Записи 1960 года: На французском: Bras dessus bras dessous C'est un jour а Naples Come au premier jour Dans les rues de Bahia De Grenade а Seville Douce nuit sainte nuit Gosse de Paris Itsi bitsi petit bikini L'Arlequin de Tolede Le bonheur Le bonheur vient me dire bonjour Le petit clair de lune Les enfants du Piree Ni chaud ni froid Noel blanc O sole mio Petit Papa Noel Pourquoi? Romantica S'endormir comme d'habitude T'aimer follement Va petite etoile Vieni vieni si Vive le vent На немецком: Buenas noches mi amor Ein schiff wird kommen Ein ganzes Leben lang Glaub an mich Ich fand mein Herz in Portofino Komm Senorita komm (Estramadore) Milord Orfeo Pepe Romantica So verruckt На итальянском: Il venditore di felicita' La canzone di Orfeo L'acqua viva L'arlecchino gitano Love in Portofino Marie Marie Milord Non giocarti dell'amore O sole mio Pezzettini di bikini Scoubidou T'amero' dolcemente Uno a te uno a me На английском: For the First Time If only I could live my life again Never on Sunday The gipsies Willingly И на испанском: Banos de luna Los ninos del Pireo Pequeno claro de luna

Romdio: 1960 год оказался необычайно насыщенным , рекордным по колличеству выпущенных песен, поэтому не трудно и заблудиться в нём. На испанском вышла ещё одна песня- Banos de luna (фр.-Tintarella di luna) На немецком в 1960 выпущена Lowe in Portofino или по другому Ich fand ein Herz in Portofino Mon amour oubliй вышла не в 1959, а в 1960 А вот Pepe действительно сначала услышали на немецком, и только год спустя на французском, что было крайне редко. Надеюсь вы не считаете меня занудой?

star: Romdio пишет: На испанском вышла ещё одна песня- Banos de luna Отредактировал, спасибо! Пропустил я ее, действительно. Romdio пишет: На немецком в 1960 выпущена Lowe in Portofino или по другому Ich fand ein Herz in Portofino Отредактировал, на оф. сайте почему-то эту песню проигнорировали, ну, или я не нашел ее... Romdio пишет: Mon amour oubliй вышла не в 1959, а в 1960 По данным того же оф. сайта в 1959 вышла сорокапятка с двумя песнями - Luna caprese и Mon amour oublie, поэтому я поместил ее в 1959 год. Romdio пишет: Надеюсь вы не считаете меня занудой? Что Вы! Уже почти другом! Вы мне здорово помогаете. Иногда даже возникает подозрение, что все то, что я делаю сейчас, Вы уже проделали давным-давно...

star: Итак, в тот год, когда Юрий Алексеевич отправился бороздить космические просторы, Далида тоже хорошо поработала! Песни 1961 года: На французском языке: 10 000 bulles bleues 24 000 baisers Avec une poignee de terre Ciao, ciao mon amour Comme une symphonie Cordoba Garde-moi la derniere danse Je me sens vivre La joie d'aimer Les marrons chauds Loin de moi Nuits d'Espagne Parlez-moi d'amour Pepe Plus loin que la terre Protegez-moi Seigneur Quand tu dors pres de moi Reste encore avec moi Tu ne sais pas Tu peux le prendre На итальянском: 24 000 baci Che mai faro Chiudi il ballo con me Gli inesorabili Harlem Spagnolo La strada dei sogni No dico no Non lo sai Non mi dire chi sei Pepe Poderoso signore Pozzanghere Quando dormirai Un uomo vivo Vai tu sei libero На немецком: Der Joe hat – Mir das Herz gestohlen Die Strasse des Lebens Mein blauer Luftballon Melodie Poesie Parlez-moi d'amour На испанском: Aquella Rosa Hablame de amor No es el adios No me puedo quejar

Romdio: star пишет: Вы уже проделали давным-давно... ничего подобного, тем не менее в итальянской дискографии вы пропустили целую пластинку вышедшую в конце года Che mai faro (Senza di te) ~ Non lo sai. Ремикс Senza di te произвел на меня очень большое впечатление. В немецкую дискографию вы не включили Parlez-moi d'amour , наверное решили , раз по французски написано, значит не на немецком поёт ,можете сами посмотреть содержание последнего(?) диска вышедшего в Германии в 1993 DALIDA Am tag als der regen kam - там собраны почти все немецкоязычные песни до 1969, и среди них Parlez-moi d'amour. Хочу ещё сказать о своей любимой песне этого периода, спетой Далидой на всех её европейских языках ,кроме английского :Quand tu dors pres de moi =Quando dormirai =Melodie Poesie=No es el adios- потрясающая песня И в заключении, Далида перепела песню Пиаф Non je ne regrette rien но только на испанском No me puedo quejar(долгие годы мечтаю услышать)

nikolay6527: Non,je ne regrette rien Далида пела не только на испанском, но и на итальянском (No dico no )

star: 1962 год подарил нам вот что: На французском: Achete-moi un juke-box A ma chance Je l'attends Je ne peux pas me passer de toi La lecon de twist Le ciel bleu Le jour le plus long Le petit Gonzales Mi Carinito Petit elephant twist Que sont devenues les fleurs? Si tu me telephones T'aimerai toujours Toi tu me plais Toutes les nuits На немецком: Das Lied vom Clown Du bist gegangen Hello boy Ich war ein Narr Rosen im Dezember Ya ya Twist На итальянском: Chi mai lo sai Comprami un juke-box Piccolo elefante Twistin’ the twist

star: Romdio пишет: в итальянской дискографии вы пропустили целую пластинку вышедшую в конце года Che mai faro (Senza di te) ~ Non lo sai Точно. Пропустил, потому что ориентировался на информацию оф. сайта - там релиз этого сингла самый первый в 1962 году. Ну, соответственно, я в 62-й год его и поместил. Romdio пишет: В немецкую дискографию вы не включили Parlez-moi d'amour Каюсь, по невнимательности не включил, на оф. сайте стоит этот релиз в 1961 году. Хотя на упомянутом немецком CD (посмотрел уже дома) эта песня датирована 62 годом.

Romdio: Grau war der Ozean и Was wird mein Charly tun вышли на 45-пятке в 1963 Che mai faro и Non lo sai в Италии в 1962 году издавались уже ПОВТОРНО.(больше повторять не буду) я тоже пользуюсь дискографией Орландо с оф.сайта но более ранней, возможно он сам напутал.

star: Romdio пишет: Grau war der Ozean и Was wird mein Charly tun вышли на 45-пятке в 1963 Из 62 года убрал, хотя на оф. сайте они именно этим годом датированы. А на уже упоминавшемся немецком CD тоже стоит 63 год. В чем правда, брат? Romdio пишет: Che mai faro и Non lo sai в Италии в 1962 году издавались уже ПОВТОРНО Переставил обратно в 61 год. (Обидки игнорирую ) Romdio пишет: возможно он сам напутал Интересно, когда он напутал? Раньше или теперь? Romdio, как всегда, пасибки тебе

star: 1963 год. Без комментариев. На французском: Ah quelle merveille Bientot – 1 версия Bientot – 2 версия Chez moi Eux La partie de football Le cha cha cha Le jour du retour Loop de loop Quand revient l'ete Quand la vie etait jolie Sa grande passion Sois heureux Tu croiras На немецком: Grau war der Ozean Was wird mein Charly tun

star: 1964 год: На французском: A chacun sa chance Allo tu m'entends Amore scusami Ce coin de terre Chaque instant de chaque jour Croquemitoufle Ding ding Ils sont partis J'ai ta main Je n'ai jamais pu t'oublier Je ne sais plus Je t'aime Lа il a dit La valse des vacances Ne lis pas cette lettre Ne t'en fais par pour ca Papa achete-moi un mari Tant d'amours du printemps На немецком: Ich werde warten Wenn die Soldaten На испанском: Amore scusami (Amor perdoname) Cada istante На японском: Amore scusami Kasayaku (O sole mio) На итальянском: Amore scusami Non ti pentire mai

star: Релизы 1965 года: На французском: Bonsoir mon amour C'est irreparable Je ne dirai ni oui ni non La danse de Zorba - версия '65 La sainte Totoche La vie en rose - версия '65 Le flamenco Le printemps sur la colline Les nuits sans toi Le soleil et la montagne Scandale dans la famille Son chapeau Toi pardonne-moi Tout se termine Tu me voles Tu n'as pas merite Un enfant Viva la papa На итальянском: Ascoltami Cominciamo ad amarci Devo imparare Il silenzio La danza di Zorba Questa e la mia terra Questo amore e per sempre Un grosso scandalo Uomo vivo Viva la pappa На немецком: Abschiedsmelodie На иврите: Hene Ma tov На английском: Dance my troubles away

Romdio: 1963год. После смерти Эдит Пиаф Далида становится певицей №1 . Правда только до 1966года, когда вспыхнет звезда по имени Мирей. Похвально, в дискографии 1963года вы не допустили ошибок, но год то в общем был не сложный.

love: в 1964 году естчо пестня Croquemitoufle (на фр.)

Romdio: 1964год. на испанском вышли две песни:Cada istante и Amore scusami (правильнее конечно должно быть Amor perdoname ), а на Японском :Amore scusami и Kasayaku (O sole mio) и ещё в Бразилии( для итальянских эмигрантов ) вышла песня Non ti pentire mai, уважаемый Антбар выкладывал эту песню, за что ему большое спасибо. P.s песня Прости любимый,спетая Далидой на трех языках вышла во Франции в этом году на итальянском, но в самой Италии релиза этой песни почемуто не было. Вы включили Croquemitoufle в 1964, хотя её РЕЛИЗ состоялся значительно позже. Интересно, как вы будете интерпретировать песни вышедшие после 1987? Время некоторых студийных записей не знает даже Орландо.Поэтому,я считаю, единственно верный вариант ,песни дожны быть по году первой реализации в виде конкретного продукта: пластинки или диска, или аудиокассеты(что у Далиды тоже было)

star: Romdio пишет: Похвально, в дискографии 1963 года вы не допустили ошибок Ой, из Ваших уст это звучит так, будто я совершил минимум мировую революцию! Спасибо, приятно! love пишет: в 1964 году естчо пестня Croquemitoufle Добавил, спасибо. Что-то на оф. сайте эту песню, кажется, потеряли... Romdio пишет: 1964год. на испанском вышли две песни:Cada istante и Amore scusami Уже добавил. Мерси. love и Romdio, пасибки, всегда считал, что командная работа эффективней!

star: Romdio пишет: на Японском :Amore scusami и Kasayaku (O sole mio) Добавил. Non ti pentire mai тоже вставил! Теперь все?

Romdio: 1965год.На английском вышла Dance my troubles away - "La danse de Zorba" К La vie en rose можно бы ло бы добавить что это 1-я версия.

love: Romdio пишет: Вы включили Croquemitoufle в 1964, хотя её РЕЛИЗ состоялся значительно позже. раздел называется Песняграфия , а не диско или кассето графия. Это как с видео, если песню показали в таком то году, а на носителе выпустили через 50 лет, это не значит, что она датируется годом выхода носителя. Romdio пишет: Интересно, как вы будете интерпретировать песни вышедшие после 1987? песни сведенные в окончательный вариант стоит датировать годом сведения.

star: love пишет: раздел называется Песняграфия , а не диско или кассето графия love, спасибо за точный комментарий. Мне, действительно, хотелось бы в этой теме отразить в какое время какие песни были записаны. Наверное, я зря использовал слово "релиз". Может, именно это сбивает с толку?

star: Romdio пишет: 1965год. На английском вышла Dance my troubles away - "La danse de Zorba". К La vie en rose можно бы ло бы добавить что это 1-я версия. Исполнено!

star: Чем же нас порадовал 1966 год? Смотрим: На французском: Baisse un peu la radio Dans ma chambre Donne-moi El Cordobes Et...et... Je crois mon coeur Je prefere naturellement Je t'appelle encore Je te perds Modesty Parlez-moi de lui Petit homme Rendez-vous chaque soir Un tendre amour Va plus loin que le temps На немецком: El Cordobes Nie На итальянском: Bang bang Flamenco Il mio male sei Il sole muore Loro Pensiamoci ogni sera Va da lei На испанском: El Cordobes El silencio Ну, и традиционно - что пропустил?

Romdio: El Cordobes и Toi pardonne-moi записывались на итальянском - нет, не записывались.

star: Добавил кое-что в 1957 год - Выступление в L'Alcazar de Marseille Romdio пишет: нет, не записывались Понял!

star: Песни 1967 года: На французском: A qui? Ciao amore ciao Entrez sans frapper J'ai decide de vivre Je reviens te chercher La banda La chanson de Yohann Les gens sont fous Les grilles de ma maison Loin dans le temps Mamma Mon coeur est fou Ne reviens pas mon amour Pauvre coeur Toi mon amour На немецком: Ciao amore, ciao Mama На итальянском: Amo Aranjuez la tua voce Ciao amore ciao Cuore matto L'ultimo valzer Mama Non e casa mia Piccolo ragazzo Sola piu che mai Stivaletti rossi Теперь очередной вопрос уважаемым Знатокам - объясните мне темному, был концертный диск Олимпия 67 или нет? Если да, что туда вошло?

star: 1968 год. В этом году - На французском: Dans la ville endormie Je m'endors dans tes bras Je me repose – версия on45 Je me repose – версия on33 La bambola La petite maison bleue Le petit perroquet Les anges noirs Le septieme jour Le temps des fleurs Manuella Pars Quelques larmes de pluie Si j'avais des millions – версия 1 Si j'avais des millions – версия 2 Tire l'aiguille Tout le monde a sa chanson d'amour Tout le monde sait Tzigane На немецком: An jenem Tag Regenzeit Traenenlied На итальянском: Amare per vivere Amo l'amore Dan dan dan Entrate amici mei Lacrime e pioggia La promessa d'amore L'aquilone Lasciami stare La speranza e’ una stanza L'ora dell'amore Quelli erano giorni Son tornata da te Un po d'amore

Romdio: Концертного диска записи Олимпии 1967 года не было

Romdio: В 1966 году Далида сделала студийную запись песни Dos - "Eux" на испанском Перепишите пожалуйста эту песню (см.стр.8 раздела аудио) с ifolder на любой другой (http://www.mediafire.com)

star: Слушаюсь и повинуюсь!

star: В 1969 году записаны На французском: Ballade а temps perdu Deux colombes Dis-moi des mots Et pourtant j'ai froid L'an 2005 L'anniversaire Le clan des Siciliens Le sable de l'amour Le vent n’a pas de memoire Les couleurs de l'amour Les violons de mon pays Ma mere me disait Nake di nake dou Seche vite tes larmes Ton ame Zoum zoum zoum На испанском: Dos El Aniversario Zum zum zum На немецком: Petruschka Weit uber’s Meer На итальянском: Casatchok Il colore dell'amore La mia vita e una giostra Жду проверки недремлющим оком Старшего Брата! Так, с одним периодом разобрались... Можно и передохнуть, а то предстоят 70-е!

Romdio: 1968 год -Dan dan dan (на итальянском) 1969год- На итальянском :Il colore dell'amore, La mia vita e' una giostra. Кроме того Некоторые песни Далида спела в этот период, но они были выпущены для народа только после 1987года. Это в 1954-Desiderio di un’ora (песня к фильму снятому ещё в Египте "Un verre et une cigarette" ) в 1958- Piove (Ciao ciao bambina на итальянском)(1991) в 1959-Mustapha (в одной песне французский и арабский языки) в 1960-Le bonheur vient de me dire bonjour (песня из фильма)(1992), в 1961-Vai tu sei libero и Poderoso Signore (обе на итальянском,1991) в 1964-Sa grande passion и J'ai ta main (1992) в 1966-Va plus loin que le temps (1992) и Rendez-vous chaque soir (1989), Donne-moi click here Loro - ("Eux"на итальянском, 1991) в 1969-Ton аme(1992)

star: Сударь, Romdio, благодарю Вас! Добавил. Вставил. Откорректировал.

star: Ну, что ж, друзья, начинаем новый этап в Песняграфии Великой Дали. Итак, 1970 год: На французском языке: Avant de te connaitre Concerto pour une voix Darla dirladada Diable de temps Entre les lignes entre les mots Hey love Ils ont change ma chanson Lady d'Arbanville Les jardins de Marmara Mon frere le soleil Pour qui pour quoi Ram dam dam Si c`etait а refaire Tipi tipiti Une jeunesse На немецком языке: Darla dirladada На итальянском языке: Arlecchino Ci sono fiori Darla dirladada Il colore dell'amore Lady d'Arbanville La nostra bimba La prima cosa bella Nel 2023 Non andare via Non e piu' la mia canzone Oh lady mary Stelle di cielo, stello di mare Voglio che nessuno sappia mai Жду бдительного ока цензуры...

star: Песни 1971 года: На французком: Avec le temps Chanter les voix Comment faire pour oublier Jesus Bambino La rose que j'aimais Le fermier Les choses de l'amour Monsieur l'amour Non Tout au plus Toutes les femmes du monde Une Vie На итальянском: Aveva un cuore grande come te La colpa e tua La mia vita e una giostra L'amore mio per te Mamy blue Prigioniera На немецком: Mon cheri Spiel Balalaika OLIMPIA ’71 live: Non Chanter les voix Hene Ma tov Les anges noirs Tout au plus Les choses de l'amour Toutes les femmes du monde Le fermier Darla dirladada Deux colombes Ils ont change ma chanson Une Vie Avec le temps Mamy blue Ciao amore ciao

star: Песни 1972 года: На францзском языке: Et puis...c'est toi Il faut du temps Jesus kitsch L'amour qui venait du froid Ma melo-melodie Mamina Parle plus bas Pour ne pas vivre seul Solitude Que reste-t-il de nos amours - версия '72 На итальянском языке: Cammina Cammina Col tempo Credo nell'amore Jesus Kitch Ma melo melodia

star: Песни 1973 года: На французском: Il venait d'avoir 18 ans Je suis malade Je t'aime, ca veut dire aime-moi Julien Le temps de mon pere Ma vie en 45t Mesdames messieurs Mais il y a l`accordeon Non ce n'est pas pour moi O Seigneur Dieu Paroles, paroles Rien qu'un homme de plus Soleil d'un nouveau monde Vado via На итальянском: Lei, lei Per non vivere soli Sei solo un uomo in piu' На немецком: Um nicht allein zu sein Worte nur Worte

love: есть еще замечательная песня La prima cosa bella у себя нашел в дуэте с М. Ranieri какой год не знаю. знаю, что Nicola di Bari (автор этой песни) завоевал с ней 2-е место в санремо в 1970 году, зачит и Далида пела ее где-то в это время....

love: Non e piu' la mia canzone есть в 2-ух версиях - итальяно-французская и итальяно-английская (у меня во всяком случае, может она и больше версий пела)

star: Спасибо, love, сегодня добавлю. А можете выложить обе версии Non e piu' la mia canzone и La prima cosa bella? Это не срочно, как будет время и желание. Благодарности принимайте заранее!

Romdio: Поправки к 1970году. Ещё спеты: La nostra bimba(Italien ) (1991) La prima cosa bella (на французском Si c'еtait a refaire) издана в 1991. Voglio che nessuno sappia mai (Italien ) никогда не издали, ждёмс Non andare via (Italien ) вышла в 1987 Поправки к 1971году. Jesus Kitch и Mello mellodia (обе Italien ) должны быть в 1972 Уточнение к 1972году Que reste-t-il de nos amours (указать что это первая версия, вторая –в1976) К 1973 году замечаний нет P.s Дуэт Далиды и Massimo Ranieri La prima cosa bella был в 1972

Lestadd: Que reste-t-il de nos amours (указать что это первая версия, вторая –в1976) А что есть обе версии???? а выложите пожалуйста первую версию????

star: Romdio пишет: Поправки... Ну, кажется, все отметил, добавил и изменил и в 1970, и в 1971 и в 72 годах. Спасибо, коллеги!

star: Продолжаем - на повестке дня песни 1974 года: На французском: Anima mia C'est vrai (1-я версия Comme disait Mistinguett) Comme tu dois avoir froid – версия 1 Comme tu dois avoir froid – версия 2 Des gens qu'on aimerait connaоtre Diamants Gigi l'amoroso Justine La consultation Le spectacle est termine Manuel Ma vie je la chante Nous sommes tous morts а 20 ans Seule avec moi Ta femme На итальянском: 18 Anni Gigi l'Amoroso На немецком: Doch einer spielt Akkordeon Er war gerade 18 Jahr Gigi der Geliebte Manuel На испанском: Al escuchar mi acordeon Gigi l'amoroso Por no vivir a solas Tenia dieciocho anos На японском: Il venait d'avoir 18 ans OLYMPIA ’74 live Entrez sans frapper Pour ne pas vivre seul Nous sommes tous morts а 20 ans Avec le temps Que sont devenues les fleurs O Seigneur Dieu Il venait d'avoir 18 ans Je suis malade Julien Gigi l'Amoroso

Romdio: в КОНЦЕ вашего последнего сообщения вы не просите , как делали ранее,проверить ваши мемуары, думаете всё написали ?Возгордились ? Я всё таки возьмусь без вашей просьбы произвести очередные дополнения. Ещё раз о 1973 годе: Je t aime ca veut dire aime-moi (1989) Mesdames messieurs(включена в песню Chanson inachevee 1989 ), о них написано на сайте, в разделе "тысяча песен " Теперь 1974 год: Из неизданных Le spectacle est termine ,C'est vrai (1 я версия Comme disait Mistinguett) и Diamants На немецком ещё: Manuel и Doch einer spielt Akkordeon На итальянском :Giustina, Manuel ,Tua moglie, C'e gente che incontri per strada все четыре оставьте для 1975 На испанском :Gigi l'amoroso ,Tenia diecicho años ,Al escuchar mi accordeon , Por no vivir a solos На японском:Il venait d'avoir 18 ans

star: Как всегда спасибо! Я внесу изменения дней через пять, потому что уезжаю в командировку. Тогда же и продолжу Песняграфию. Всем удачного завершения недели и хороших выходных!

Romdio: Дорогие друзья! Поскольку star покинул нас на неопределённоое время, я продолжу начатое им дело и сегодня представляю вам ПЕСНЯГРАФИЮ 75, Только , подумать , Алла Борисовна в этом году только засияла на нашей эстраде, А Далида уже в третий раз сменила свой имидж , войдя в эру диско. Посвящается всем родившимся в этот год . Учитывая языки на которых пела Далида , вспомнил слова Карла V Габсбурга, о том что на французском он разговаривает с друзьями, на итальянском с женщинами,на немецком с врагами, а на испанском с богом. песни 1975 года На французском : C'est mieux comme ça (Le parrain II) Et de l'amour de l'amour ( дуэт с Richard Saint -Germain) J'attendrai La mama (вышла в 1996 году) L'amour а la une L'amour а la une (версия Canada, не выходила ) Mon petit bonhomme Mein lieber Herr Ne lui dis pas Raphael На итальянском : C'e' gente che incontri per strada Giustina Manuel Tua moglie На немецком : Lieber kleinen Mann Mein lieber Herr На испанском: Las cosas del amor Mein lieber Herr Todos morimos a los veinte Y amor amor

star: Весьма приятно, что дело мое продолжает жить!!! Я вернулся. Завтра будет 1976 год и кое-какие оставшиеся исправления. Romdio, особое спасибо Вам

star: Ну, вот и обещанный 1976 год. Помучиться пришлось с этим годом, потому что слишком противоречивая информация в разных источниках о песнях, спетых в этом году. Так что, Romdio, Вам будет чем заняться Похоже, Ваши источники заслуживают доверия! Итак, начнем: На французском: Amor amor Amoureuse de la vie Besame mucho Captain Sky Comme si tu etais lа Comme si tu revenais d'un long voyage Et tous ces regards Femme est la nuit Il y a toujours une chanson La mer La vie en rose – версия’76 Le petit bonheur Les clefs de l'amour Les feuilles mortes Maman Parle-moi d'amour mon amour Que reste-t-il de nos amours – версия’76 Tables separes Tico-tico Tu m'as declare l'amour Voyages sans bagages На немецком: Captain Sky Der Schluessel der Liebe Komm zuruck На итальянском: Ciao come stai Il piccolo amore Tornerai На испанском: Volveras

star: Что ж - 1977 год, песни, которые появились за десять лет до... На французском: A chaque fois j'y crois Histoire d'aimer Notre facon de vivre Remember Salma ya salama Ti amo Quand s`arretent les violons На итальянском: Remember На арабском: Salma ya salama На японском: Koisuru Gigi OLYMPIA ’77 live Il y a toujours une chanson Les clefs de l'amour Le petit bonheur Tables separes Comme si tu etais lа Et tous ces regards Amoureuse de la vie Pot-pourri Il venait d'avoir 18 ans Je suis malade J'attendrai Gigi l'amoroso Femme est la nuit Жду комментариев. Предполагаю, что будут...

Romdio: Мои ремарки :Salma ya salama на немецком и Uomo di sabbia на итальянском вышли в свет в 1978 году. В 1977 году выпустили фильм: Далида на всегда("Dalida pour toujours" ) где она пропела не целиком(кто то спугнул) Gigi l'amoroso на чисто японском. Вообще, что касается 1976 и особенно 1977 года, это бриллиантовые годы ,я бы сказал пик.Не удивительно, что в пластинку вышедшую в СССР в начале 1980-х включили именно песни этого периода, кроме одной, так горячё и сильно любимой большинством из нас . В 1978 году пошли уже итоги-поппури. многие исследователи выделяют промежуток 1967-1977 как наилучший, классический, самый любимый. P.S Star я рекомендовал бы вам сделать в дальнейшем умышленные ошибки,чтобы узнать степень знаний наших дорогих участников, отметки ставить не будем.

Lestadd: Romdio УРА! я услышал еще от кого то то о чем сам думал всегда! и не рах писал тут об этом! 67-77 годы самые бархатные по голосу, самые красивые по аранжировкам и Дали в эти годы выглядела просто шикарно!

nikolay6527: Абсолютно согласен про период 67 -77 гг.

star: Romdio пишет: Star я рекомендовал бы вам сделать в дальнейшем умышленные ошибки,чтобы узнать степень знаний наших дорогих участников, отметки ставить не будем. Я, по-моему, и так, без всякого умысла делаю ошибки... Вопрос в том, кто на них реагирует...

star: Спасибо всем Знатокам творчества!!! Эх, мне бы такой слог как у Romdio... 1978 год: На франузском: Ca me fait rever Generation 78 Le Lambeth walk Voilа pourquoi je chante На итальянском: Uomo di sabbia На немецком: Salma ya salama На английском: The lambeth walk P.S. Друзья, всем хороших праздников и выходных!

1933: star спасибо за ваше исследование , на дисках не написано время выхода песен, поэтому иногда хочется знать и этот момент

antbar: Кстати, почему-то в боксе "Годы Орландо" A chaque fois j'y crois обозначена за 1976 г., на официальном сайте - за 77 г., и это не единственное расхождение.

star: Что-то в последнее время мне все реже удается бывать на любимом Форуме, ну и, соответственно, помещать информацию в Песняграфию... Но до 1979 года добрались, а на горизонте уже маячат восьмидесятые! На французском: Comme disait Mistinguett Comme toi Dedie а toi Depuis qu'il vient chez nous Il faut danser reggae Laissez-moi danser (Monday Tuesday) Problemorama Quand on n'a que l'amour – версия’79 Un soir qu'on oublie pas Va, va, va На итальянском: Vedrai, vedrai На арабском: Helwa ya baladi На английском: He must have been eighteen Let me dance tonight Что забыл?

star: Итак, восьмидесятые... 1980 год На французском: A ma maniere Chanteur des annees 80 Gigi in paradisco Je suis toutes les femmes Les gars de la marine Rio do Brasil На английском: Alabama song Money Money На немецком: Am tag als der Regen kam – версия ‘80 Palais des Sports ’80 live Je suis toutes les femmes Pour ne pas vivre seul Le Lambeth walk Comme disait Mistinguett Alabama song La vie en rose Quand on n'a que l'amour Il faut danser reggae Gigi l'amoroso Gigi in paradisco Mon frere le soleil Avec le temps Salma ya salama Monday Tuesday Money money Il venait d'avoir 18 ans Je suis malade Ca me fait rever P.S. Жду-не дождусь, когда вернется Romdio, и прошерстит этот список Ау-у-у, Сережа!!!

Romdio: Не чего так орать,даже в лесу слышно The lambeth walk вышел в том же году что и французский вариант(1978), 1980год если правильно считать,это всё же последний в 1970х, как и 2000год, последний в 20 веке,так что восьмидесятые-это только с 1981,кстати начиная с этого года запела Далида несколько иначе. В1980 году всё нормально,кроме не указанного моряцко-барабанного марша Les gars de la marine (inedit)

star: Все исправления сделал, спасибо, Romdio! Теперь 1981 год: На французском: Americana Et la vie continuera Fini la comedie Il pleut sur Bruxelles J'm'appelle amnesie La feria L'amour et moi Le slow de ma vie Marjolaine Nostalgie Partir ou mourir Quand je n'aime plus je m'en vais Une femme а quarante ans А на других языках что-нибудь появилось в этот год?

Romdio: В этот год Далида посчитала ,что французский понятен всем ,поэтому решила не париться. Правда одну песню , она всё таки споёт на испанском через пару лет. Кстати вы не отражаете дуэтную деятельность Далиды, а ведь в этом году она спела с Матье Les petites femmes de Paris.

Pavel: Eugene T, да это всё есть и на офф.сайте в соответствующем разделе, причем в очень удобном виде - нажимаешь конпочку с буквой песни и сразу перемещаешься в нужное место)

Eugene T: Pavel пишет: Eugene T, да это всё есть и на офф.сайте в соответствующем разделе, причем в очень удобном виде - нажимаешь конпочку с буквой песни и сразу перемещаешься в нужное место) Pardonez-moi ce caprice d'enfant...

Pavel: Eugene T пишет: Pardonez-moi ce caprice d'enfant... Enfant в 32?..))

star: Romdio пишет: Кстати вы не отражаете дуэтную деятельность Далиды Точно, не отражаю. Думаю, что это будет следующим этапом - добавить дуэты в Песняграфию

star: Теперь год 1982. К счастью Далида снова запела на разных языках! На французском: Bye bye Comment l'oublier Confidences sur la frequence Ensemble J'aurais voulu danser Jouez Bouzouki La chanson du Mundial Le jour ou la pluie viendra – версия’82 Pour toi Louis Pour un homme Pour vous Si la France На итальянском: Danza Tony На испанском: Si el amor se acaba me voy На арабском: Aghani aghani На английском: The great Gigi

Romdio: star пишет: снова запела на разных языках! И на Английском тоже The great Gigi l'amoroso . La chanson du Mundial , которую Далида спела чтобы поддержать французов на чемпионате мира по футболу в Мадриде не помогла им, они продули даже Польше, поэтому в 1983 году Далида поехала в Варшаву разбираться с поляками

star: Вот что получилось по 1983 году: На французском: Aba daba honeymoon Bahia Bravo Femme J'aime Le premier amour du monde Le restaurant italien Les p'tits mots Lucas Marie Madeleine Mourir sur scene S'aimer Telephonez-moi Ton prenom dans mon coeur На немецком: Buona sera Phantasie Der Charme der kleinen Worte На арабском: Gamil el soura На итальянском: Quando nasce un nuovo amore PS Сереж, как всегда, СПАСИБО за помощь, очень тебе признателен!

star: Информация по 1984 году: На французском: C`etait mon ami Kalimba de luna Lа ou je t'aime La Pensione Bianca Le plus beau tango du monde L'innamorata Mon Italie Pour en arriver lа Pour te dire je t'aime Soleil Toutes ces heures loin de toi Une vie d'homme На итальянском: Le parole di ogni giorno Mediterraneo (Sarа sarа) На немецком: Nein zaertlich bist du nicht Worte nur worte На испанском: Dejame bailar El restaurante Italiano Hay que bailar reggae Io t'amero (Yo te amo) Las palabras corrientes Morir cantando Por el telefono Soleil mi sol Tu nombre На английском: Born to sing Italian restaurant Kalimba de luna Little words На арабском: Akhsan nass

star: Теперь три песни 1985 года, когда Далиде было не до песен, как заметил Romdio. Ну, а если верить информации в буклете к боксу Орландо, то Далида в 85 году не записала и не выпустила вообще ни одной песни. В чем правда, брат? (Это я к Орландо... ) На французском: Le temps d'aimer Le Venitien de Levallois Reviens-moi

Romdio: 1983год ещё одна Parole Parole (c GINIE GALLAND) Born to sing, Italian restaurant, Little words- все эти песни вышли в Англии в 1984, хотя я не берусь утверждать, что Далида записала их в 1983 , а потом год ждала, чтобы реализовать их. 1984 год Io t'amero и Yo te amo – это одно и тоже Ahssan nass Далида записала в 1984, релиз был в 1986 ещё в этом же году она спела на юбилее одного исполнителя Le plus beau tango du monde (на французском, не издано) но можно посмотреть на youtube.com

Romdio: Как известно, в 1985 году Далиде были сделаны две операции по коррекции зрения, вероятно были ещё какие то причины помешавшие ей целиком посвятить себя музыке , тем не менее в этом году в свет вышли ТРИ песни : Reviens-moi Le temps d'aimer Le Venitien de Levallois , кроме того хочу отметить что участвуя в телепередачах, Далида спела дуэтом с Alice Donna La parisienne Alice Dona и Yves Lecoq Enfants de tous pays Yves Lecoq Je n'ai pas change , может быть есть люди у которых есть записи двух последних песен?

star: Romdio, спасибо, сделаю все добавления и исправления .

star: Это завершающая глава Песняграфии - 1986 год. Все то, что было потом - уже другая история... На французском: La danse de Zorba – версия’86 Le sixieme jour Le visage de l'amour Les hommes de ma vie Mama Caraibo Parce que je ne t'aime plus Salut salaud На итальянском: Semplicemente cosi На ливанском: Lebnan

star: Песняграфия пока еще не закончена. Мне нужно внести в нее все дуэты. Плюс есть вопросы по некоторым песням, которых еще нет в Песняграфии. Самый окончательный вариант я думаю выложить в виде вордовского файла, тогда каждый, кто захочет, сможет его скачать для себя

star: Вопросы знатокам: Какого года итальянская песня Dolce musica, 1959? Такой же вопрос по поводу песни на английском Never on Sunday. Тоже 1959 год? И, наконец, песня Ma vie en 45t, фрагмент которой есть в Chanson inachevee, она к какому относится году? Знатоки, спаибо заранее!

Romdio: Знатоки, Ау! Где вы? Что нет никого? Ну тогда я: Dolce musica(1959) Never on Sunday(1960) Ma vie en 45t (1973)

star: Romdio пишет: Знатоки, Ау! Где вы? Да, Сереж, похоже ты все-таки главный знаток! Снимаю шляпу Спасибо!!!

Helene: Romdio пишет: Alice Donna La parisienne Alice Dona и Yves Lecoq Enfants de tous pays Yves Lecoq Je n'ai pas change , может быть есть люди у которых есть записи двух последних песен? Все это из передачи Chapeau - 1985 Имеется целиком 540 Мб. Могу выложить в Pando, если кто-то желает скачать

Pavel: Helene пишет: если кто-то желает скачать Желает, желает) Каких-то полчаса - и мой интернет вытянет такой убийственный объем)

Helene: Пожалуйста (см. Видео)

Pavel: Helene пишет: Пожалуйста (см. Видео) Спасибо! Уже качаем!)

antbar: Voglio che nessuno sappia mai Почему эта вещь отнесена к 1970 г.? Посмотрите видео, Далида и выглядит, и одета как, примерно, в 1963-1966 гг. В 1970 г. она и выглядела и одевалась по-другому. А каким годом следует датировать следующие вещи (смотрел список, но их не нашел)? Domani ti sposi Ik Zing Amore Speel Niet Met Mijn Hart L'acqua viva A Heart Needs No Reason To Love Давно не заглядывал в этот топик. Star Romdio - огромное спасибо за столь значительную работу!

star: antbar пишет: А каким годом следует датировать следующие вещи? Ik Zing Amore Speel Niet Met Mijn Hart Обе композиции относятся к 1959 году. Там же и находятся

star: antbar пишет: А каким годом следует датировать следующие вещи? L'acqua viva Можно найти в 1960 году

star: antbar пишет: А каким годом следует датировать следующие вещи? Domani ti sposi A Heart Needs No Reason To Love По поводу этих песен у меня нет никакой информации Но, можт быть, знает Romdio? Есть еще несколько песен, о которых история, знакомая мне, умалчивает. Может кто-то знает какого они года? What good does it to me The rain came Inesorablie Lasciami stare Quando nasce un nuovo amore Questa e la mia terra Pequeno claro de luna Ein ganzes Leben lang Ta pedia tou Рereos

Pavel: Попробуем разобраться: Ein ganzes Leben lang - 1960 Pequeno claro de luna - 1960 Questa e la mia terra - 1965 Quando nasce un nuovo amore - 1983 Lasciami stare - 1968 Inesorablie - 1959 А откуда вы взяли такие названия как What good does it to me и The rain came? Я впервые их слышу и сдается, что Далида песни с таким названием не пела.

star: Павел, спасибо большое за помощь! Pavel пишет: А откуда вы взяли такие названия как What good does it to me и The rain came На одном, по-моему, французском сайте, где мне встретилась очень подробная и структурированная дискография Далиды, на доске объявлений кто-то разыскивал несколько песен Дали. Среди прочих были перечислены и две этих. Выглядело это так: DALIDA: 71599 What good does it to me DALIDA: 10157 The rain came Я уже думал, что, возможно, это названия пластинок? Но все остальное, что искал автор объявления были отдельные песни. Такая получилась головоломка.

star: Осталось еще установить каким годом датируются следующие песни: Domani ti sposi A Heart Needs No Reason To Love Ta pedia tou Рereos

Pavel: star пишет: Domani ti sposi A Heart Needs No Reason To Love Ta pedia tou Рereos 1. Это точно 60-е. Скорее всего, середина - более точно не знаю. 2. Первый раз слышу такое название. 3. Live-версия - 1976 год. Насчет студийной записи - не уверен, что она вообще есть.

Romdio: What good does it to me (английский вариант названия песни Ne joue pas 1959) The rain came (англ. вариант названия Le jour oщ la pluie viendra 1958 а не 1957 как у вас написано), эти две песни на английском не исполнялись Inesorablie, это всё таки так пишется :Gli inesorabili(итальянская версия песни La joie d'aimer 1961) Quando nasce un nuovo amore (1984) Pequeno claro de luna = Claritos de luna=Banos de luna 1960 Ein ganzes Leben lang =Glaub an mich 1960 Ta pedia tou Рereos 1977extrait на греческом Что касается песен Lasciami stare и Questa e la mia terra (я датирую их 1969 годом, но не могу подтвердить это, если Павел точно уверен в своей информации, значит надо придерживаться его данных) Теперь по вопросу Voglio che nessuno sappia mai , датировка этой песни вызвала у меня затруднение, поэтому я зашёл на официальный сайт и посмотрел тексты итальянских песен , там они были разделены на два периода 1954-1969 и 1970-1986. Насколько я мог убедиться, песни стояли за редким исключением в хронологическом порядке, Voglio che nessuno sappia mai стояла первой в списке периода 1970-1986, только по этой причине я посмел порекомендовать отнести её к 1970 году. Domani ti sposi и A Heart Needs No Reason To Love -хотелось бы попросить Антбара выложить аудио этих песен, что бы понять с чем мы столкнулись

nikolay6527: Domani ti sposi - это Lasciami stare Questa e la mia terra - 1964

star: nikolay6527, Romdio, Pavel Спасибо вам, займусь исправлениями!!!

Romdio: Вот дополнения: 1955-Etranger Au Paradis (аудио не сохранилось,но не хотелось бы чтобы дыра была между 1954 и 1956) 1963-Je vais partir (inedit) 1966- Pot pourri Calabrais на итальянском 1966-La morale de l histoire (inedit) я называю эту песню Аморалкой (..a moral.) и вправду , героиня Далиды очень плохо вела себя 1967- Carnaby street (на итальянском,не издана, там звучит прекрасный мотив песни Мишель ) 1976 Attention la voila , inedit (посмотрев можно узнать почему Далида выбрала Павлика? ),это из передачи Numero 1 1981-Quand allons –nous nous marier ? (Я её называю «Ковбойская» есть на видео DVD Passionnement)

николай38: Разбирался с датами, пока непонятны даты вот таких песен Chanson inachevee Ho Lady Mary (en Italien) L'ultimo valzer [en Italien] Mon cherie [en Allemand] Tu nombre [en Espagnol] Вроде всё просмотрел внимательно. На оф сайте первая песня 1989годом, остальные по десятилетиям.Помогите разобраться.

Berliaev: Chanson inachevee - впервые издана в 1989 (записи были сделаны между 1973 и 1975 гг) Ho Lady Mary (en Italien) - впервые издана в 1970 L'ultimo valzer [en Italien] - впервые издана в 1967 Mon cherie [en Allemand] - впервые издана в 1971 (запись конца 1970 года) Tu nombre [en Espagnol] - впервые издана в 1986 (запись 1983 года)

николай38: Спасибо. Я для себя делаю свою коллекцию песен, которая поможет мне осознать всю глубину творчества великой Далиды. Это будет собрание всех песен, ну почти всех. Папка под названием все песни Далиды. В ней название, перевод, аудиозапись и видеозапись.

Алена: Добрый день. Озадачились вопросом, очень надеюсь, что здесь мне подскажут ответ. Пела ли Далида песню на музыку Токатта? Заранее благодарна за ответ.

Berliaev: Алена, о какой именно музыке идёт речь? Если о композиции Гастона Роллана, которую исполнял оркестр п/у Поля Мориа - нет, у Далиды такой песни не было.

николай38: Внимательно вроде читал но вот даты песен? английский Good bye my love Milord Orfeo Say no more it's goodbye Tintarella di luna You Dalida Dalida ( Hommage de l'Egypte a Dalida) yo_te_amo_- исп Incontra Patty Pravo - вначале ведущий потом Далида итал Aie mon coeur нем Hab mich lieb [Aie mon coeur en allemand] нем

Berliaev: Good bye my love - 1965 Milord - 1960 Orfeo - 1959 Say no more it's goodbye - 1961 Tintarella di luna - 1960 You - 1963 Dalida Dalida ( Hommage de l'Egypte a Dalida) - 1989 (так указано на CD Paroles d'ailleurs, но возможно это 1987 год) Yo te amo - 1984 Aie mon coeur (en allemand) - 1958

николай38: Спасибо огромное...

alexandre: http://denis.schwartz.pagesperso-orange.fr/dalida.htm Список песен. http://denis.schwartz.pagesperso-orange.fr/menu.htm Сам сайт От администратора: Объединено с уже существующей темой

alexandre: Как-то не логично. Далиды не стало в 87. а песни выходят и после даже в 2009. Не красиво! Что касается сайта. То очень хорош и полезен. Но нет МИРЕЙ МАТЬЕ, ХУЛИО ИГЛЕСИАСА. Правда на ЮТЮБЕ не всё есть.

Berliaev: alexandre пишет: Как-то не логично. Далиды не стало в 87. а песни выходят и после даже в 2009. Не красиво! Совершенно непонятно, что в этом нелогичного и уж, тем более, некрасивого. Во-первых, многие песни (в оригинальных версиях) были впервые изданы лишь после 1987 года, а некоторые и вовсе стали знакомы широкой публике лишь в 2012 году; когда они были фактически записаны - это уже другой вопрос. Во-вторых, существует огромное количество ремиксов (в том числе виртуальных дуэтов), которые создавались после 1987 года, и для них абсолютно логично в выходных данных указывать именно год создания (а в копирайте, соответственно, год издания).



полная версия страницы