Форум » Творчество » Песняграфия Далиды :) » Ответить

Песняграфия Далиды :)

star: Началось с того, что я решил каким-то образом навести порядок в своих записях Далиды... А то, что получилось из этого, может быть, пригодится кому-нибудь еще, поэтому делюсь. Кроме того, Знатоки Творчесва Любимой Певицы, прошу Вас окинуть взором эту тему на предмет ошибок, неточностей или дополнений. Итак, Вашему вниманию предлагается моя попытка систематизировать песни Дали по году записи. Сложность в том, что некоторые песни (особенно раннего периода) имеют двойные названия, или прописаны где-то с артиклем, а где-то без... Кроме того, даты релизов тоже иногда отличаются плюс-минус на год. Я взял за основу дискографию, которая представлена на оф. сайте. Я уже почти разобрался с записями до 1969 года включительно. Постепенно выложу все годы, а сейчас пока самое начало - 1954 и 1956 годы. 1954 год: На итальянском: Desiderio di un`ora 1956 год. Судя по всему, за этот год были сделаны записи песен только на французском. Всего получилось 12 песен: Aime moi Bambino Eh ben Fado Flamenco bleu Gitane Guitare flamenco Le torrent Madona Mon coeur va Por favor (La) Violetera

Ответов - 119, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Romdio: Просто замечательно , даже в алфавитном порядке. Но самый простой год- это 1985 , там всего три песни :проблемы со зрением , две операции на глазах, в общем не до песен ей тогда было.

star: Ну до 85 года мне пока еще очень далеко... Я только с 69 разбираться заканчиваю Особенно, если учесть, что с 59 года Далида стала записываться на других языках! Приятно, что тема не осталась без внимания (хотя, как я предполагаю, информация в ней для большинсва обитателей форума не новая)! Теперь 1957 год. На французском языке: Aie mourir pour toi Buenas noches mi amor Calypso italiano Du moment qu'on s'aime Gondolier Histoire d'un amour J'ecoute chanter la brise Lazzarella Le jour ou la pluie viendra - версия '57 Le petit chemin de pierre Le ranch de Maria (Maman) La plus belle du monde Miguel Oh la la Pardon Pour garder Scusami Si je pouvais revivre un jour ma vie Tesoro mio Tu n'as pas tres bon caractere Tu peux tout faire de moi Quand on n'a que l'amour - версия '57 L'Alcazar de Marseille ’57 live Tu n'as pas tres bon caractere Madona Le ranch de Maria Aime-moi Le torrent Bambino

Romdio: А будете ли вы в ваших ежегодниках учитывать песни не зарегистрированные Далидой при жизни? кстати очень было бы хорошо, если бы вы как то выделили (например цветом) те песни которые издавались однажды и повторно уже в этот и следующий год не переиздавались, т.е Por favor и Eh ben в 1956 Quand on n'a que l'amour,Scusa mi,Calypso italiano,Tesoro mio в 1957. Но это всего лишь пожелание .


star: Romdio пишет: кстати очень было бы хорошо, если бы вы как то выделили (например цветом) те песни которые издавались однажды и повторно уже в этот и следующий год не переиздавались Ох, дорогой Romdio, вы пока от меня требуете невозможного! Может быть это будет следующим этапом... Romdio пишет: А будете ли вы в ваших ежегодниках учитывать песни не зарегистрированные Далидой при жизни? Что вы имеете в виду? Песни, релиз которых произошел после 87 года?

Romdio: Ничего не требую,пусть это будет следующим этапом. star пишет: Что вы имеете в виду? Песни, релиз которых произошел после 87 года? да именно это

star: Это записи 1958 года (опять же, по данным оф. сайта). У меня получилось так, что это последний год, когда Далида записывалась только на французском. В следующем году "география" записей расширяется. Так ли это, Знатоки и Ценители Творчества? Хотелось бы не упустить ничего, чтобы "Песняграфия" получилась максимально отражающей реальность! (Можете не реагировать , главное - внимательно следите, плиз ) Ну, и, собственно, песни - их весемнадцать: Adieu Monsieur mon amour Aie mon coeur Come prima Dans le bleu du ciel bleu Dieu seul Helena Inconnu mon amour Je pars La montagne L'amour chante Les Gitants Les yeux de mon amour Maintenant Marchande de fruits Melodie perdue Rendez-vous au Lavandou Timide serenade Tu m'etais destine

Helene: Вы проводите бесценную работу, star!

star: Helene, спасибо! Очень облегчает поиски список песен, который есть на сайте DALIDA LEGENDA! 1959 год выдался очень урожайным! Записи на французском: Adonis Amstramgram Ce serait dommage C'est ca l'amore Ciao ciao bambina Des millions de larmes Elle, lui et l'autre Guitare et tambourin Hava naguila J'ai reve Je te tendrai les bras La chanson d'Orphee La fille aux pieds nus Love in Portofino Luna caprese Marie Marie Marina Melodie pour un amour Mes freres Mon amour oublie Moustapha (франко-арабская версия) Ne joue pas Pilou pilou he Tout l'amour На немецком: Aepfel und Birnen (Scoubidou) Am tag als der Regen kam - версия '59 Melodie aus alter Zeit Tschau, tschau bambina На фламандском: Ik zing amore Speel niet met m’n hart На итальянском: Dolce musica Gli zingari Inesorablie La pioggia cadra' Piove(Ciao ciao bambina) И, конечно - OLIMPIA ’59 live Guitare et tambourin Tu m'etais destine Ce serait dommage Les Gitants Histoire d'un amour Je pars Hava naguila Ciao ciao bambina Tout l'amour Come prima

star: Спасайте, у меня уже есть много вопросов - пролейте свет, кто знает! 1. Записывалась ли на итальянском песня Bambino? Если да, то когда? 2. Тот же вопрос по поводу Come prima - на каком языке она значится в итальянской дискографии? 3. В испанской дискографии 1959 года есть песни El reloj и Chella la . Они на испанском? 4. Еще в испанской дискографии есть песня Scapriciatello - судя по названию, ближе к итальнскому, чем к испанскому??? 5. В каком году записана Hava naguila на иврите? 6. Ну, и, наконец, когда вышел диск "Pardon My English"? Пока все. Надеюсь, я не зануда...

Romdio: 1)Bambino на итальянском Далида не пела, но есть итальянский вариант этой песни- Guaglione 2)В итальянской дискографии Come prima так и значится 3)El reloj и Chella la в испанкой дискографии 1959 нет. В любом случае эти песни Далида пела на французском El reloj это Pardon , а Chella la это Oh la la 4)"Scapricciatello" ,это Tu n'as pas trиs bon caractиre и поёт она там на французском,но для испанцев взяли итальянское название этой песни 5)Hava naguila вышла в 1958, во всяком случае во Франции, песня была двуязычная, чисто на иврите эту песню не исполняла 6)"Pardon My English" вышел в Англии в 1960

star: ROMDIO, благодарность моя Вам просто безгранична! Похоже, что Вы - главный консультант этой темы! С песнями El reloj, Chella la и Scapricciatello я тоже разобрался, когда ночером вернулся домой и заглянул в бокс Барклая. Ох, уж мне эти двойные названия! У меня самого от них, наверное скоро будет раздвоение сознания... Romdio пишет: В итальянской дискографии Come prima так и значится Это я заметил А была ли записана Come prima на итальянском??? Спрашиваю, потому что мне не встречалась. Romdio пишет: Hava naguila вышла в 1958, во всяком случае во Франции, песня была двуязычная Т.е. я правильно понял, что существует только двуязычная версия и записи полностью на иврите нет??? Romdio пишет: "Pardon My English" вышел в Англии в 1960 Боже, как я Вам признателен!!!

nikolay6527: Сome prima как и Hava naguila были записаны только в одном, двуязычном варианте.

star: Ура!!! Спасибо, nikolay6527! Уже отредактировал!

star: Друзья и заинтересованные лица! Новички и старожилы (чуть не написал - дембеля ) Форума! Записи 1960 года: На французском: Bras dessus bras dessous C'est un jour а Naples Come au premier jour Dans les rues de Bahia De Grenade а Seville Douce nuit sainte nuit Gosse de Paris Itsi bitsi petit bikini L'Arlequin de Tolede Le bonheur Le bonheur vient me dire bonjour Le petit clair de lune Les enfants du Piree Ni chaud ni froid Noel blanc O sole mio Petit Papa Noel Pourquoi? Romantica S'endormir comme d'habitude T'aimer follement Va petite etoile Vieni vieni si Vive le vent На немецком: Buenas noches mi amor Ein schiff wird kommen Ein ganzes Leben lang Glaub an mich Ich fand mein Herz in Portofino Komm Senorita komm (Estramadore) Milord Orfeo Pepe Romantica So verruckt На итальянском: Il venditore di felicita' La canzone di Orfeo L'acqua viva L'arlecchino gitano Love in Portofino Marie Marie Milord Non giocarti dell'amore O sole mio Pezzettini di bikini Scoubidou T'amero' dolcemente Uno a te uno a me На английском: For the First Time If only I could live my life again Never on Sunday The gipsies Willingly И на испанском: Banos de luna Los ninos del Pireo Pequeno claro de luna

Romdio: 1960 год оказался необычайно насыщенным , рекордным по колличеству выпущенных песен, поэтому не трудно и заблудиться в нём. На испанском вышла ещё одна песня- Banos de luna (фр.-Tintarella di luna) На немецком в 1960 выпущена Lowe in Portofino или по другому Ich fand ein Herz in Portofino Mon amour oubliй вышла не в 1959, а в 1960 А вот Pepe действительно сначала услышали на немецком, и только год спустя на французском, что было крайне редко. Надеюсь вы не считаете меня занудой?

star: Romdio пишет: На испанском вышла ещё одна песня- Banos de luna Отредактировал, спасибо! Пропустил я ее, действительно. Romdio пишет: На немецком в 1960 выпущена Lowe in Portofino или по другому Ich fand ein Herz in Portofino Отредактировал, на оф. сайте почему-то эту песню проигнорировали, ну, или я не нашел ее... Romdio пишет: Mon amour oubliй вышла не в 1959, а в 1960 По данным того же оф. сайта в 1959 вышла сорокапятка с двумя песнями - Luna caprese и Mon amour oublie, поэтому я поместил ее в 1959 год. Romdio пишет: Надеюсь вы не считаете меня занудой? Что Вы! Уже почти другом! Вы мне здорово помогаете. Иногда даже возникает подозрение, что все то, что я делаю сейчас, Вы уже проделали давным-давно...

star: Итак, в тот год, когда Юрий Алексеевич отправился бороздить космические просторы, Далида тоже хорошо поработала! Песни 1961 года: На французском языке: 10 000 bulles bleues 24 000 baisers Avec une poignee de terre Ciao, ciao mon amour Comme une symphonie Cordoba Garde-moi la derniere danse Je me sens vivre La joie d'aimer Les marrons chauds Loin de moi Nuits d'Espagne Parlez-moi d'amour Pepe Plus loin que la terre Protegez-moi Seigneur Quand tu dors pres de moi Reste encore avec moi Tu ne sais pas Tu peux le prendre На итальянском: 24 000 baci Che mai faro Chiudi il ballo con me Gli inesorabili Harlem Spagnolo La strada dei sogni No dico no Non lo sai Non mi dire chi sei Pepe Poderoso signore Pozzanghere Quando dormirai Un uomo vivo Vai tu sei libero На немецком: Der Joe hat – Mir das Herz gestohlen Die Strasse des Lebens Mein blauer Luftballon Melodie Poesie Parlez-moi d'amour На испанском: Aquella Rosa Hablame de amor No es el adios No me puedo quejar

Romdio: star пишет: Вы уже проделали давным-давно... ничего подобного, тем не менее в итальянской дискографии вы пропустили целую пластинку вышедшую в конце года Che mai faro (Senza di te) ~ Non lo sai. Ремикс Senza di te произвел на меня очень большое впечатление. В немецкую дискографию вы не включили Parlez-moi d'amour , наверное решили , раз по французски написано, значит не на немецком поёт ,можете сами посмотреть содержание последнего(?) диска вышедшего в Германии в 1993 DALIDA Am tag als der regen kam - там собраны почти все немецкоязычные песни до 1969, и среди них Parlez-moi d'amour. Хочу ещё сказать о своей любимой песне этого периода, спетой Далидой на всех её европейских языках ,кроме английского :Quand tu dors pres de moi =Quando dormirai =Melodie Poesie=No es el adios- потрясающая песня И в заключении, Далида перепела песню Пиаф Non je ne regrette rien но только на испанском No me puedo quejar(долгие годы мечтаю услышать)

nikolay6527: Non,je ne regrette rien Далида пела не только на испанском, но и на итальянском (No dico no )

star: 1962 год подарил нам вот что: На французском: Achete-moi un juke-box A ma chance Je l'attends Je ne peux pas me passer de toi La lecon de twist Le ciel bleu Le jour le plus long Le petit Gonzales Mi Carinito Petit elephant twist Que sont devenues les fleurs? Si tu me telephones T'aimerai toujours Toi tu me plais Toutes les nuits На немецком: Das Lied vom Clown Du bist gegangen Hello boy Ich war ein Narr Rosen im Dezember Ya ya Twist На итальянском: Chi mai lo sai Comprami un juke-box Piccolo elefante Twistin’ the twist



полная версия страницы